Many General Assembly resolutions take their inspiration from this agenda item. | UN | وتستلهم العديد من قرارات الجمعية العامة بند جدول الأعمال هذا. |
We support the draft resolution on this agenda item. | UN | ونؤيد مشروع القرار بشأن بند جدول الأعمال هذا. |
Albania remains committed to contributing to this agenda. | UN | وتظل ألبانيا ملتزمة بالإسهام في جدول الأعمال هذا. |
The Cancún Climate Change Conference would provide a fresh opportunity to advance that agenda. | UN | وسيتيح مؤتمر تغير المناخ الذي سيعقد في كانكون فرصة جديدة للمضي قدما في جدول الأعمال هذا. |
For several years now, the United Nations has taken up consideration of this agenda item. | UN | إن الأمم المتحدة تنظر في بند جدول الأعمال هذا منذ بضعة أعوام. |
The Ad Hoc Committee adopted this agenda for its second session. | UN | وأقرت اللجنة المخصصة جدول الأعمال هذا لدورتها الثانية. |
That is a significant achievement in itself, but it will mean almost nothing unless we are able to organize an effective mechanism for carrying this agenda forward. | UN | وذلك إنجاز مهم في حد ذاته ولكنه سيكون بلا معنى تقريبا ما لم نتمكن من إيجاد آلية لدفع جدول الأعمال هذا قدما. |
Undoubtedly the United Nations system is an important partner in this agenda. | UN | ومما لاشك فيه أن منظومة الأمم المتحدة شريك مهم في جدول الأعمال هذا. |
this agenda will be issued as an official document of the Conference by the secretariat. | UN | سيصدر جدول الأعمال هذا في وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر تُعِدها الأمانة. |
We would also like to express our appreciation to the Government of Oman for its consistent support for this agenda item. | UN | كما نود أن نعرب عن تقديرنا لحكومة عُمان على دعمها المستمر لبند جدول الأعمال هذا. |
My delegation attaches great importance to this agenda item for many reasons, which we need not recount here. | UN | ويعلق وفد بلدي أهمية كبيرة على بند جدول الأعمال هذا لأسباب كثيرة لسنا في حاجة إلى تكرارها هنا. |
I am submitting this agenda to the United Nations for support. | UN | وإنني أقدم جدول الأعمال هذا للأمم المتحدة طلبا للدعم. |
Indeed, that is the reason why my delegation wanted to speak on this agenda item as well. | UN | والواقع أن هذا هو السبب الذي جعل وفدي يرغب في التكلم عن بند جدول الأعمال هذا أيضا. |
Therefore, this agenda is the framework for our activities. | UN | وعليه، فإن جدول الأعمال هذا هو إطار عمل أنشطتنا. |
In our view, this agenda would allow the Conference to consider practically any specific issue if there is agreement to do so on the part of the participating States. | UN | ونرى أن جدول الأعمال هذا يسمح للمؤتمر بالنظر عملياً في أي قضية محددة إن كان هناك اتفاق بين الدول المشاركة. |
As we come to the end of the preparatory phase, therefore, we must also commit ourselves to implementation of this agenda. | UN | وبالتالي، ونحن نصل إلى نهاية المرحلة التحضيرية، لا بد أيضا أن نلزم أنفسنا بتنفيذ جدول الأعمال هذا. |
In 1983, when this agenda item was first brought before the General Assembly, the region was in a very difficult situation. | UN | في عام 1983، عندما عرض بند جدول الأعمال هذا على الجمعية العامة لأول مرة، كانت المنطقة تواجه وضعاً صعباً جداً. |
Implementing that agenda is now more relevant than ever. | UN | وقد أصبح لتنفيذ جدول الأعمال هذا الآن أهمية أكبر من أي وقت مضى. |
The European Union looks forward to working on that agenda and discussing substance in 2006. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى العمل بناء على جدول الأعمال هذا وإلى المناقشة الموضوعية في عام 2006. |
such an agenda should include improving governance and fighting corruption, as well as addressing security and improving the rule of law. | UN | وينبغي أن يتضمن جدول الأعمال هذا تحسين الحكم ومكافحة الفساد والتطرق إلى مسألة الأمن وتحسين حكم القانون. |
UNDP is involved in joint efforts to implement the Agenda. | UN | كما يشارك البرنامج في الجهود المشتركة لتنفيذ جدول الأعمال هذا. |
You have just made a statement following the adoption of the Agenda that the Conference on Disarmament is not precluded from taking up other issues under the present agenda. | UN | لقد ذكرتم عقب إقرار جدول الأعمال أنه ليس هناك ما يمنع مؤتمر نزع السلاح من تناول قضايا أخرى في إطار جدول الأعمال هذا. |