ويكيبيديا

    "جدول العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work schedule
        
    • schedule of work
        
    • schedule for work
        
    • the schedule
        
    • the agenda
        
    • action table
        
    • of business
        
    • working schedule
        
    • Agenda for Action
        
    • schedule of working
        
    • call sheet
        
    • Working Table
        
    • working agenda
        
    Work schedule: the yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. UN جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها 13 أسبوعا.
    Work schedule: The yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. UN جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها 13 أسبوعا.
    The Commission carried out all of the tasks assigned to it under the schedule for work. UN واضطلعت اللجنة بجميع المهام المسندة إليها بموجب جدول العمل.
    Work schedule: The yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. UN جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها ١٣ أسبوعا.
    Work schedule: the yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. UN جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها 13 أسبوعا.
    Work schedule: the yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. UN جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها 13 أسبوعا.
    Work schedule: the yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. UN جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها 13 أسبوعا.
    Work schedule: the yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. UN جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها 13 أسبوعا.
    Work schedule: the yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. UN جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها 13 أسبوعا.
    10. On 2 August, the Executive Chairman returned to Baghdad to assess the implementation of the schedule for work. UN ٠١ - وفي ٢ آب/أغسطس، عاد الرئيس التنفيذي إلى بغداد لتقييم تنفيذ جدول العمل.
    Um, I looked through the schedule and there are a couple big votes coming up. Open Subtitles لقد نظرت في جدول العمل وهناك بعض الأصوات الكبرى قادمة
    the agenda includes provision for setting up technology community centres to bring literacy, basic education and vocational training to impoverished communities. UN ويشمل جدول العمل المذكور إمكانية إنشاء مراكز محلية للتكنولوجيا تتيح سبل محو الأمية والتعليم الأساسي والتدريب المهني للمجتمعات المحرومة.
    Recalling that the Open-ended Working Group should review, and amend as necessary, the action table in the light of experience gained in the implementation of the activities in 20032004, UN وإذْ يشير إلى أن الفريق العامل مفتوح العضوية عليه أن يستعرض، وأن يعدل، حسب الضرورة جدول العمل في ضوء التجربة المتحصلة في تنفيذ الأنشطة في الفترة 2003 - 2004،
    The Secretariat will post the order of business on the intranet site of the meetings. UN وستنشر الأمانة جدول العمل المقرر على الموقع الشبكي الداخلي للاجتماعات.
    :: Compressed working schedule: ten working days in nine UN جدول العمل المضغوط: عشرة أيام عمل في تسعة
    the agenda for Action is intended to provide guidance, setting out experience-based principles and describing associated practical actions that can be taken. UN ويرمي جدول العمل إلى توفير التوجيه ووضع مبادئ قائمة على التجارب وبلورة الإجراءات العملية ذات الصلة الممكن اتخاذها.
    Under such a system, the daily schedule of working time may be extended up to 12 hours within a reference period not exceeding one month (art. 144 of the Labour Code); UN وبموجب هذا النظام، يجوز تمديد جدول العمل حتى 12 ساعة في اليوم لفترة لا تزيد على شهر واحد (المادة 144 من قانون العمل)؛
    Um, I didn't know to check for a new call sheet so I actually just don't know the lines for this scene. Open Subtitles لم أعرف بشأن جدول العمل الجديد لذا فأنا لا أعرف جمل هذا المشهد
    Working Table III is aimed at creating a climate of confidence and security throughout South-Eastern Europe by enhancing transparency, openness and predictability in the field of military security, as well as cooperation and a broad security dialogue among the participating States. UN ويرمي جدول العمل الثالث إلى تهيئة مناخ من الثقة والاستقرار في أرجاء جنوب شرق أوروبا عن طريق تعزيز الشفافية والانفتاح وإمكانيات التنبؤ في ميدان الأمن العسكري، فضلا عن إقامة تعاون وحوار واسع بشأن الأمن بين الدول المشاركة.
    Today we need to sum up and streamline the consequences of the working agenda in order to make the whole process of reform meaningful and complete. UN إننا بحاجة اليوم إلى إيجاز وترشيد نتائج جدول العمل لكي نجعل مجمل عملية الإصلاح عملية ذات مغزى وكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد