Since it would be impossible to determine a scale of assessments that would satisfy all Member States, the imperative was to avoid drastic changes in Member States' assessments. | UN | ونظرا لأنها سيكون من المستحيل تحديد جدول للأنصبة المقررة يكون مرضيا لجميع الدول الأعضاء، فإنه لا بد من تجنب إحداث تغيرات جذرية في أنصبة الدول الأعضاء. |
Large scale-to-scale increases could be avoided by adopting a scale of assessments in which increases of over 50 per cent were phased in gradually. | UN | ويمكن تفادي الزيادات الكبيرة من جدول إلى أخر بتطبيق جدول للأنصبة المقررة تُدخل فيه الزيادات التي تتجاوز 50 في المائة بصورة تدريجية. |
In order to find a long-term solution for the proper financing of such missions, the Assembly should consider establishing a special account financed under a scale of assessments similar to that for peacekeeping missions. | UN | وبهدف التوصل إلى حل طويل الأمد لتوفير التمويل المناسب لهذه البعثات، ينبغي أن تنظر الجمعية في إنشاء حساب خاص يمول من جدول للأنصبة المقررة مماثل للجدول الخاص ببعثات حفظ السلام. |
Those members also pointed to the significant changes in the latest scale of assessments, which included increases for many developing countries. | UN | وأشار أولئك الأعضاء أيضا إلى التغيرات الكبيرة في آخر جدول للأنصبة المقررة الذي شمل زيادات لبلدان نامية عديدة. |
Capacity to pay should be the fundamental criterion for establishing a scale of assessment that was acceptable to all. | UN | وينبغي أن تكون القدرة على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول لﻷنصبة المقررة يكون مقبولا للجميع. |
41. The principle of capacity to pay was crucial in the preparation of any scale of assessments for the apportionment of expenses, as were transparency and consensus of opinion. | UN | 41 - وقال إن مبدأ القدرة على الدفع يعتبر حاسما في إعداد أي جدول للأنصبة المقررة لتقسيم النفقات، مثلما هو الحال بالنسبة للشفافية والتوافق في الآراء. |
His delegation considered, however, that a pragmatic balance should be struck between improving the financial situation of the Organization and the scale of assessments for the apportionment of the expenses such that each country should contribute on the basis of its capacity to pay. | UN | ومع ذلك يرى أنه ينبغي التحلي بالواقعية في التوفيق بين تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة ووضع جدول للأنصبة المقررة يسهم بموجبه كل بلد في الدفع حسب قدرته. |
The General Conference has consistently approved the scale of assessments for UNIDO based on the most recent United Nations scale available at the time of the Conference regular session, adjusted to the membership of UNIDO. | UN | وقد دأب المؤتمر العام على اعتماد جدول للأنصبة المقررة لليونيدو بالاستناد إلى أحدث جداول الأنصبة المقررة المتوفرة وقت انعقاد الدورة العادية للمؤتمر، معدلا وفقا لعضوية اليونيدو. |
There was a need for a more balanced scale of assessments, which would reflect each Member State's actual economic performance, as well as its status and responsibilities in the United Nations. | UN | وثمة حاجة إلى جدول للأنصبة المقررة يتصف بمزيد من التوازن، ويعكس الأداء الاقتصادي الفعلي لكل دولة عضو، إلى جانب وضعها ومسؤولياتها في الأمم المتحدة. |
In their judgement, the current methodology did not adequately reflect the principle of capacity to pay and should be adjusted in order to arrive at a fairer, more balanced and more representative scale of assessments. | UN | وفي تقديرها أن المنهجية الحالية لا تعكس على نحو كاف مبدأ القدرة على الدفع وينبغي تعديلها بغية التوصل إلى جدول للأنصبة المقررة أكثر عدلا وتوازنا وتمثيلا. |
Another possible approach was the adoption of a scale of assessments with increases of more than 50 per cent gradually phased in over the three-year period. | UN | وهناك نهج آخر يمكن اتباعه ألا وهو اعتماد جدول للأنصبة المقررة يجري فيه توزيع الزيادات التي تزيد على 50 في المائة بشكل تدريجي على فترة السنوات الثلاث. |
The posts allotted to the contribution factor are distributed to the Member States in proportion to the latest scale of assessments for the contributions of Member States to the regular budget of the Organization. | UN | وتُوزّع الوظائف الخاضعة لعامل الاشتراكات على الدول الأعضاء تناسبيا مع آخر جدول للأنصبة المقررة على الدول الأعضاء في ميزانية المنظمة. |
He hoped that the members of the Committee on Contributions would resolve their disagreement concerning the final figures for Member States' shares of global GNP so that the Fifth Committee could agree on a scale of assessments for the regular budget. | UN | وأعرب عن أمله في أن يحل أعضاء لجنة الاشتراكات خلافاتهم بشأن الأرقام النهائية لحصص الدول الأعضاء من الناتج القومي الإجمالي على مستوى العالم، لكي تتمكن اللجنة الخامسة من الاتفاق بشأن جدول للأنصبة المقررة للميزانية العادية. |
45. The contribution factor is based on the latest scale of assessments agreed upon by the General Assembly; the number of posts allotted to each Member State varies proportionally. | UN | 45 - وعامل الاشتراك يعتمد على آخر جدول للأنصبة المقررة وافقت عليه الجمعية العامة؛ ويتباين تناسبيا عدد الوظائف المخصص لكل دولة من الدول الأعضاء. |
17. The posts allotted to the contribution factor are distributed to the Member States in proportion to the latest scale of assessments for the contributions of Member States to the regular budget of the Organization. | UN | 17 - وتوزع الوظائف المخصصة لعامل الاشتراكات على الدول الأعضاء تناسبيا مع آخر جدول للأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للمنظمة. |
3. The contribution factor is based on the latest scale of assessments agreed by the General Assembly; the number of allotted posts for each Member State varies proportionally. | UN | 3 - ويستند عامل الاشتراك إلى أحدث جدول للأنصبة المقررة معتمد من الجمعية العامة؛ ويختلف عدد الوظائف المخصصة لكل دولة عضو بالتناسب. |
17. The contribution factor is based on the latest scale of assessments agreed upon by the General Assembly; the number of posts allotted to each Member State varies proportionally. | UN | 17 - عامل الاشتراكات: وهو يستند إلى آخر جدول للأنصبة المقررة تتفق عليه الجمعية العامة؛ ويختلف عدد الوظائف المخصصة لكل دولة عضو بصورة تناسبية. |
Some delegations said that a scale of assessment that better took into account Member States' capacity to pay their dues could help to increase the level of contributions. | UN | وذكر بعض الوفود أن وجود جدول لﻷنصبة المقررة يراعي بشكل أفضل قدرة الدول اﻷعضاء على دفع التزاماتها يمكن أن يساعد في زيادة مستوى المساهمات. |
18. In this connection, it is the view of the Committee, bearing in mind the size, scope and nature of the activity at hand, that it should be financed through a special account with a special scale of assessment. | UN | ١٨ - وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أنه في ضوء حجم النشاط المطروح، ونطاقه وطابعه، فإنه ينبغي تمويله عن طريق حساب خاص يخصص له أيضا جدول لﻷنصبة المقررة. |
18. In accordance with the recommendation of the Council, the Assembly decided to authorize the Secretary-General to establish the scale of assessment for 2000 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 1999, as recommended in paragraph 7 of the report of the Finance Committee. | UN | ١٨ - وفقا لتوصية المجلس، قررت الجمعية أن تأذن لﻷمين العام بوضع جدول لﻷنصبة المقررة لعام ٢٠٠٠ استنادا إلى الجدول المستخدم في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩، على النحو الموصى به في الفقرة ٧ من تقرير اللجنة المالية. |
39. The conversion rate used in the preparation of the scale of assessments was another important aspect of the correct measurement of a country's national income. | UN | ٣٩ - وأوضح بأن من الجوانب اﻷخرى الهامة لقياس الدخل القومي لبلد ما على الوجه الصحيح هي أسعار التحويل المستخدمة ﻷغراض وضع جدول لﻷنصبة المقررة. |