ويكيبيديا

    "جدوى استخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • feasibility of using
        
    • feasibility of utilizing
        
    • usefulness of
        
    • utility of using
        
    • validity of the use
        
    • viability of using
        
    • the feasibility of
        
    Also the feasibility of using atmospheric concentrations of these gases for purposes of verification might be considered. UN كما يمكن النظر في جدوى استخدام التراكيز الجوية لهذه الغازات ﻷغراض التدقيق.
    A commission to assess the feasibility of using anti-discrimination clauses in public procurement; UN وإنشاء لجنة من أجل تقييم جدوى استخدام شروط مناهضة للتمييز في مجال المشتريات العامة؛
    My delegation also welcomes the progress made by the Agency in examining the feasibility of using the sterile insect technique against the malaria-transmitting mosquito. UN ويرحب وفد بلادي أيضا بتقدم الوكالة المحرز في دراسة جدوى استخدام وسيلة تعقيم الحشرات ضد البعوض الناقل للملاريا.
    Mission Support takes into account dependence on costly generator-supplied electricity and will continue to explore the feasibility of utilizing comparatively economic municipal sources of electricity when they become reliably available; UN ويراعي دعم البعثة الاعتماد على الكهرباء التي توفرها المولدات والمكلفة وسيواصل استطلاع جدوى استخدام مصادر كهرباء البلديات عندما تكون متوفرة بشكل موثوق؛
    The evaluation offered useful insights into the gains and gaps in the performance of UNIFEM, as well as the extent of usefulness of the MYFF as a guiding framework for programming. UN وقدم التقييم معلومات مفيدة بشأن الجوانب الإيجابية والسلبية لأداء الصندوق، إلى جانب مدى جدوى استخدام الإطار التمويلي المتعدد السنوات كآلية يسترشد بها لإعداد البرامج.
    Although the geographical mix of consultants is always an important consideration, the Advisory Committee takes note of the observation of the Secretary-General and questions the utility of using desirable ranges in procuring this type of expertise. UN وبرغم أن التنويع الجغرافي للاستشاريين هو اعتبار مهم دائم، إلا أن اللجنة تحيط علما بملاحظة الأمين العام وبمسائل جدوى استخدام النطاقات المستصوبة في عملية تدبير هذه النوعية من الخبرات.
    Expressing its concern about the validity of the use by international agencies of imputed data, particularly when there is a lack of transparency in their methodology, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء جدوى استخدام الوكالات الدولية لبيانات منسوبة إلى مصادر أخرى، ولا سيما حين تفتقر المنهجية التي تستخدمها إلى الشفافية،
    Initial investigation has also been conducted into the feasibility of using wind energy to produce electricity. UN وقد أُجريت أيضاً دراسات أولية لتقييم جدوى استخدام طاقة الرياح لإنتاج الكهرباء.
    The feasibility of using alternatives in the Republic of Zambia remains undetermined. UN ما زالت جدوى استخدام البدائل في جمهورية زامبيا غير محددة.
    The feasibility of using alternatives in the Republic of Zambia remains undetermined. UN ما زالت جدوى استخدام البدائل في جمهورية زامبيا غير محددة.
    The feasibility of using composite indices to characterize low forest cover countries needs to be further assessed. UN وتحتاج جدوى استخدام مؤشرات مركبة لتحديد خصائص البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، إلى مزيد من التقييم.
    Given the volumes of applicants that might be deemed eligible for advertised positions, the study further explored the feasibility of using a computer-based platform to deliver tests online. UN وفي ضوء أعداد من يُعتبرون مؤهلين للوظائف المعلَنة، بحثت الدراسة أيضا جدوى استخدام المنصات الحاسوبية في تنظيم الامتحانات عبر الإنترنت.
    Information was also sought about the feasibility of using file transfer protocol (FTP) sites at duty stations other than Headquarters and the United Nations Office at Geneva. UN وطلبت معلومات أيضا عن جدوى استخدام مواقع بروتوكول نقل الملفات في مراكز العمل الأخرى بخلاف المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    52. A study of the feasibility of using the United Nations Standard Enterprise Content Management system to manage the metadata has demonstrated its benefits to all concerned. UN 52 - قد أثبتت دراسة جدوى استخدام نظام الأمم المتحدة المعياري لإدارة المحتوى في المؤسسة من أجل تنظيم البيانات الفوقية فوائده لجميع الجهات المعنية.
    The Advisory Group encouraged the Emergency Relief Coordinator to explore further the feasibility of using the loan facility of the Fund to support valuable activities that were beyond the authority of the grant element of the Fund, such as disaster preparedness and prevention. UN وشجع الفريق الاستشاري منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على مواصلة استكشاف جدوى استخدام عنصر تقديم القروض الذي يوفره الصندوق من أجل دعم الأنشطة القيّمة التي تتجاوز نطاق سلطة عنصر تقديم المنح من الصندوق، من قبيل أنشطة التأهب للكوارث واتقائها.
    A cost-benefit analysis was needed to determine the feasibility of using the United Nations Logistics Base at Brindisi to provide information technology and communication services that could lower mission costs. UN وأضاف أن هناك حاجة إلى تحليل التكاليف والفوائد لتحديد جدوى استخدام قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي قد تخفض من تكاليف البعثات.
    Mission Support takes into account dependence on costly generator-supplied electricity and will continue to explore the feasibility of utilizing comparatively economical municipal sources of electricity when they become reliably available; UN ويراعي دعم البعثة الاعتماد على الكهرباء المكّلفة التي توفرها المولدات وسيواصل استطلاع جدوى استخدام مصادر كهرباء البلديات عندما تكون متوفرة بشكل موثوق؛
    In performing these functions, UNMACC will investigate the feasibility of utilizing indigenous and other mine action capabilities and retain the option of contracting for this purpose. UN وسيدرس المركز، وهو يضطلع بهذه الوظائف، جدوى استخدام القدرات المحلية والقدرات الأخرى في الأعمال المتعلقة بالألغام ويحتفظ بخيار التعاقد لهذا الغرض.
    The evaluation offered useful insights into the gains and gaps in its performance, as well as the extent of usefulness of the multi-year funding framework as a guiding framework for programming. UN وقدم التقييم معلومات مفيدة بشأن الجوانب الإيجابية والسلبية لأداء الصندوق، إلى جانب مدى جدوى استخدام الإطار التمويلي المتعدد السنوات كآلية يسترشد بها لإعداد البرامج.
    UNFPA will report on the progress in achieving the management results in the strategic plan and will examine the utility of using the balanced scorecard to track progress in achieving global, regional and country programme outputs for which the Fund is accountable. IX. Implementing and managing the strategic plan UN وسيقدم الصندوق تقارير عن التقدم المحرز في تحقيق نتائج الإدارة في الخطة الاستراتيجية وسيدرس مدى جدوى استخدام سجل قياس الإنجاز المتكامل في رصد مسار التقدم المحرز في تحقيق نتائج البرامج العالمية والإقليمية والقطرية التي سيسأل عنها الصندوق.
    Expressing its concern about the validity of the use by international agencies of imputed data, particularly when there is a lack of transparency in their methodology, UN وإذ يعرب عن قلقه من جدوى استخدام الوكالات الدولية لبيانات مستقاة من مصادر أخرى، لا سيما حين تفتقر منهجية تلك البيانات إلى الشفافية،
    In my capacity as President and in fulfilment of the mandate with which I was entrusted by the Council, I established a task force to devise ways of improving Secretariat services, accessibility to the work of the Council for persons with disabilities, and the viability of using information technology. UN وبوصفي رئيسا للمجلس وللوفاء بالولاية التي كلفني بها المجلس، شكلت فرقة عمل لإسداء المشورة بشأن الطرق الكفيلة بتحسين خدمات الأمانة العامة، ووصول الأشخاص من ذوي الإعاقة إلى عمل المجلس، وبشأن جدوى استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    This includes demonstrating the feasibility of advanced technologies in developing countries; UN ويشمل ذلك إثبات جدوى استخدام التكنولوجيات المتقدمة في البلدان النامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد