ويكيبيديا

    "جديدة أو إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new or additional
        
    • new and additional
        
    • additional or new
        
    It has power to hear new or additional evidence and to refer any matter for report by the trial judge. UN ولدى هذه المحكمة سلطة الاستماع إلى أدلة جديدة أو إضافية وإحالة أي مسألة إلى قاضي الموضوع ليقدم تقريراً بشأنها.
    No new or additional reporting should be required, and other sources of information on sustainable development should be included; UN ولن يتطلب اﻷمر رفع تقارير جديدة أو إضافية وينبغي إدراج مصادر المعلومات اﻷخرى المتعلقة بالتنمية المستدامة؛
    Addressing corruption vulnerabilities in specific sectors has the potential to generate new or additional benefits for anti-corruption work. UN فمن شأن معالجة جوانب التعرض للفساد في قطاعات معينة أن يعود على جهود مكافحة الفساد بفوائد جديدة أو إضافية.
    A review tribunal considers the application for a protection visa afresh, taking into consideration all materials available to the primary decision- maker and any new or additional material. UN وتنظر محكمة المراجعة مجدداً في طلب الحصول على تأشيرة الحماية مع مراعاة جميع المواد المتاحة للجهة التي اتخذت القرار الأولي وأية مادة جديدة أو إضافية.
    It is conceivable that the transfer could occur at a later stage after which any new and additional costs are extremely unlikely to occur. UN ومن الجائز أن يتم نقل الملكية في مرحلة لاحقة يكون من المستبعد جدا أن تنجم بعدها أي تكاليف جديدة أو إضافية.
    No new or additional issues were put forward that would, in any event, be capable of securing consensus for inclusion in a programme of work. UN إذ لم يتم طرح أية قضايا جديدة أو إضافية يمكن أن تحظى، بأي حال من الأحوال، بتوافق في الآراء على إدراجها ضمن برنامج عمل.
    I am convinced that if new or additional political willingness is mobilized in these capitals in favour of arms control negotiations, they will let us, the delegates here in Geneva, know. UN وأعتقد أنه لو تمكنت هذه العواصم من حشد إرادة سياسية جديدة أو إضافية من أجل إجراء مفاوضات بشأن تحديد الأسلحة، لأحاطتنا، نحن المندوبون الموجودون في جنيف، علماً بذلك.
    Other host Governments have declared their intention to put at the disposal of the newly created centres new or additional facilities and office space, despite their limited resources. UN وأعلنت حكومات مضيفة أخرى عزمها على وضع مرافق جديدة أو إضافية وأماكن للأماكن للمكاتب تحت تصرف المراكز المنشأة حديثا، وذلك على الرغم من ضعف مواردها.
    Any new or additional norms for State behaviour in cyberspace must be developed consistent with international law. UN وأية قواعد جديدة أو إضافية لسلوك الدول في الفضاء الإلكتروني لا بد وأن تُوضع بما يتفق مع القانون الدولي.
    The project encourages rural people to start their own business or start new or additional activities. UN وهو يشجّع السكان الريفيين على الاضطلاع بمشاريع تجارية خاصة بهم، أو بأنشطة جديدة أو إضافية.
    In several cases, Governments have expressed their inability to receive new or additional influxes. UN وفي حالات عديدة، أعربت الحكومات عن عجزها عن استقبال تدفقات جديدة أو إضافية من اللاجئين.
    It is our understanding, however, that delegations are still free to present new or additional ideas to the Open-ended Working Group when it reconvenes. UN ونفهم، مع ذلك، أن الوفود لا تزال تستطيع أن تقدم أفكارا جديدة أو إضافية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية عندما يستأنف أعماله.
    171. On ratifying the Convention, the UK entered a reservation to make clear that the Convention does not create new or additional rights to enter or remain in the UK. UN 171- عند التصديق على الاتفاقية، أضافت المملكة المتحدة تحفظاً لكي توضح أن الاتفاقية لا تنشئ حقوقاً جديدة أو إضافية فيما يتعلق بدخول المملكة المتحدة أو البقاء فيها.
    The Subcommittee welcomed the fact that the curriculum would have a web-based compilation of reading materials, to be found on the website of the Office for Outer Space Affairs, which would be updated as new or additional materials were identified. UN ورحَّبت اللجنة الفرعية بأنَّ ذلك المنهاج سيتضمَّن مجموعةَ موادٍّ مقروءةً عبر الإنترنت يمكن العثور عليها في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، وسيجري تحديثه كلَّما ظهرت مواد جديدة أو إضافية.
    The Committee welcomed the fact that the curriculum would also include a web-based compilation of reading materials, to be found on the website of the Office for Outer Space Affairs, which would be updated as new or additional materials were identified. UN ورحَّبت اللجنة بكون هذا المنهاج سيتضمن أيضا تجميعا لمواد قرائية عبر الإنترنت موجودا في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، وسيجري تحديثه كلَّما ظهرت مواد جديدة أو إضافية.
    As a result of the relatively small amount of information reported, the synthesis tables presented here contain certain gaps, where no new or additional data were available. UN ونتيجة للمقدار الضئيل من المعلومات المبلغ عنها، فجداول الملخص التوليفي المعروضة في هذه الوثيقة تتضمن بعض الثغرات، وذلك عند عدم توافر بيانات جديدة أو إضافية.
    The Goma and Nairobi processes are generating additional demands on MONUC resources, as well as a need for new or additional capabilities which have resource implications. UN وتنشأ عن عمليتي غوما ونيروبي مطالب إضافية على موارد البعثة، وكذلك الحاجة إلى قدرات جديدة أو إضافية لها آثار على الموارد.
    Rather than creating new or additional management levels to implement the Global Programme of Action, in its national programme of action Canada had made use of what already existed, strengthening partnerships at all levels and leveraging resources. UN فبدلاً من إيجاد مستويات إدارية جديدة أو إضافية لتنفيذ برنامج العمل العالمي، عملت كندا في إطار برنامج عملها الوطني على الاستفادة مما هو موجود بالفعل أي من تقوية الشراكات على جميع المستويات وتعبئة الموارد.
    There is no need for additional mechanisms or meetings in the regions or for new and additional forest related regional expert meetings. UN :: الحاجة إلى وجود آليات أو اجتماعات إضافية في المناطق أو إلى وجود اجتماعات خبراء إقليمية جديدة أو إضافية ذات صلة بالغابات.
    International cooperation needs to be substantially increased, both in the form of new and additional financial resources and through broader programmes of technical assistance and other forms of international cooperation. UN والتعاون الدولي بحاجة إلى أن يزاد زيادة كبيرة، سواء في شكل موارد مالية جديدة أو إضافية أو عن طريق برامج أوسع نطاقا للمساعدة الفنية وأشكال أخرى من التعاون الدولي.
    (Number of countries making accessible to the public additional or new environmental data sets and public platforms in comparable formats (e.g., websites, information or data portals)) UN (عدد البلدان التي تضع مجموعات بيانات بيئية جديدة أو إضافية ومنابر عامة في صيغ قابلة للمقارنة (مثل المواقع الشبكية أو في بوّابات للمعلومات أو البيانات) المتاحة للجمهور)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد