ويكيبيديا

    "جديدة رئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major new
        
    • key new
        
    • new major
        
    13. No major new projects to promote gender equality have been launched since submission of the report in 2009. UN 13- لم تنطلق أية مشاريع جديدة رئيسية للنهوض بالمساواة بين الجنسين منذ تقديم التقرير في عام 2009.
    16. No major new projects to combat traditional stereotypes have been launched since submission of the report in 2009. UN 16- لم تنطلق أية مشاريع جديدة رئيسية لمكافحة القوالب النمطية التقليدية منذ تقديم التقرير في عام 2009.
    Australia, China and Japan have emerged as major new destinations for foreign students. UN فقد ظهرت أستراليا والصين واليابان كوجهات جديدة رئيسية للطلاب الأجانب.
    All of that poses major new challenges in the overall management of United Nations peacekeeping operations, which will require closer attention and a timely response by Member States. UN وكل ذلك يمثل تحديات جديدة رئيسية في الإدارة الشاملة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، مما يقتضي اهتماما أوثق وردا حسن التوقيت من جانب الدول الأعضاء.
    Development of the ocean theme has assisted space agencies in acquiring funding support for the launching of key new space missions to observe the oceans and for the continuity of other key missions to observe the oceans. UN وقد ساعد تطوير موضوع المحيطات الوكالات الفضائية في الحصول على دعم تمويلي لأجل إطلاق بعثات فضائية جديدة رئيسية لرصد المحيطات ولأجل مواصلة بعثات رئيسية أخرى معنية برصد المحيطات أيضا.
    In the last decade, major new multilateral funds have emerged in the field of health. UN وفي العقد الماضي، برزت صناديق متعددة الأطراف جديدة رئيسية في مجال الصحة.
    A major new initiative by UNCTAD is the Africa Connect programme. UN ٦٦- ويمثل برنامج الاتصال اﻷفريقي مبادرة جديدة رئيسية أطلقها اﻷونكتاد.
    23. In 2011, FAO launched a major new initiative involving sustainable crop production, which is built on nature's contribution to crop growth. UN 23 - وفي عام 2011، بدأت المنظمة مبادرة جديدة رئيسية تنطوي على إنتاج محاصيل مستدامة، وتستند إلى إسهام الطبيعة في نمو المحاصيل.
    The potential for major new channels of funding for climate change and sustainable development, with more fragmentation to tackle these additional objectives, renders these challenges even more pressing. UN ومما يضفي على هذه التحديات طابعاً أكثر إلحاحاً إمكانية توافر قنوات جديدة رئيسية للتمويل الموجه إلى تغير المناخ والتنمية المستدامة، وهي أهداف إضافية يتلازم مع السعي لتحقيقها مزيد من التشتت.
    46. A few issues stand out as major new developments. UN 46- وتبرز بعض القضايا كتطورات جديدة رئيسية.
    The priority country-level efforts would be supported by region-wide or subregional programmes, as well as by major new initiatives such as GAVI. UN وذكر أن الجهود التي تحظى باﻷولوية وتبذل على الصعيد القطري سترفدها برامج على الصعيد اﻹقليمي أو دون اﻹقليمي، فضلا عن مبادرات جديدة رئيسية كمبادرة التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصينات.
    International donors, in partnership with national authorities and local civil society organizations, should undertake a major new global initiative to rebuild local and national public health systems throughout the developing world. UN وينبغي للجهات المانحة الدولية، بالاشتراك مع السلطات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني المحلية، اتخاذ مبادرة عالمية جديدة رئيسية لإعادة بناء نظم الصحة العامة المحلية والوطنية في سائر أنحاء العالم النامي.
    Exciting political developments, including the ending of apartheid, have been accompanied by major new efforts to restructure and reform national economies. UN والتطورات السياسية الموجودة حاليا، بما في ذلك نهاية الفصل العنصـــري، قد اقترنت بجهود جديدة رئيسية ﻹعادة هيكلة الاقتصادات الوطنية وإصلاحها.
    Energy problems emerge because existing power infrastructure is in disrepair and no major new infrastructure has been developed in many years. UN وتنشأ مشاكل الطاقة نظرا لأن البنية الأساسية الحالية المتعلقة بالطاقة في حالة سيئة ولم تُنشأ أي بنية أساسية جديدة رئيسية منذ سنوات عديدة.
    So far, over 40,000 police officers have been trained and significant funding has been proposed for a major new police reform and mentoring programme. UN وحتى الآن تم تدريب زهاء 000 40 من رجال الشرطة، واقتُرح تقديم تمويل بمبلغ كبير من أجل عملية إصلاح جديدة رئيسية للشرطة وتنفيذ برنامج للتوجيه.
    Partnering with UNESCO and Flora and Fauna International, the United Nations Foundation is providing funding for a major new initiative to pilot a rapid response facility that can deploy timely funding and technical assistance to address threats and emergencies affecting World Heritage sites. UN وبالتشارك مع اليونيسكو والمنظمة الدولية للنباتات والحيوانات البرية، تقوم مؤسسة الأمم المتحدة بتقديم التمويل لمبادرة جديدة رئيسية للشروع بشكل تجريبي في مرفق الاستجابة السريعة الذي يمكنه وزع التمويل والمساعدة التقنية في الوقت المناسب للتصدي للأخطار والحالات الطارئة التي تؤثر في مواقع التراث العالمي.
    6. As a result of the announcement in August 1999 of a major new release of the Transit software the following month, including a new and fully functional Arabic language version, it was decided to suspend training. UN 6 - ونتيجة للإعلان في آب/أغسطس 1999، عن إصدار نسخة جديدة رئيسية لبرنامج ترانسيت في الشهر التالي، بما في ذلك نسخة جديدة وكاملة باللغة العربية، تقرر تعليق التدريب.
    15. In fulfilling their important responsibilities, the boards may wish to explore the acceptability of ideas that have been raised previously to strengthen the voluntary system without having to adopt major new modalities at the level of the General Assembly. UN ١٥ - وقد تود المجالس، لدى النهوض بمسؤولياتها الهامة أن تستكشف مدى مقبولية اﻷفكار التي طرحت سابقا لتعزيز النظام الطوعي دون أن يتعين اعتماد طرائق جديدة رئيسية على مستوى الجمعية العامة.
    The challenge before us is how to mobilize the collective potential of the United Nations system with greater coherence and focus for conflict prevention, without necessarily requiring major new resources. UN ويتمثل التحدي الذي نواجهه في الطريقة التي يمكن بها تعبئة الإمكانيات الجماعية لمنظومة الأمم المتحدة، مع تحقيق مزيد من الاتساق والتركيز من أجل منع نشوب الصراعات، دون أن يستدعي ذلك بالضرورة توفير موارد جديدة رئيسية.
    65. The establishment, pursuant to the 2005 World Summit Outcome, of the biennial Development Cooperation Forum as a key new function of the Council marked an important step in strengthening mutual accountability. UN 65 - مثّل إنشاء منتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد مرة كل سنتين، عملا بالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بوصفه مهمة جديدة رئيسية من مهام المجلس، خطوة هامة في تعزيز المساءلة المتبادلة.
    15. In response to the challenge of hunger and food insecurity, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has launched a new major initiative, the Special Programme for Food Security in Low-Income Food-Deficit Countries, in order to assist those countries in increasing food production on a sustainable basis, in reducing food insecurity and undernutrition, and in increasing agricultural employment and income. UN ١٥ - واستجابة لتحديات الجوع وعدم اﻷمن الغذائي، اتخذت منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة مبادرة جديدة رئيسية هي البرنامج الخاص لﻷمن الغذائي في بلدان العجز الغذائي ذات الدخل المنخفض لمساعدة تلك البلدان على زيادة انتاج الغذاء على أساس مستدام، والتخفيف من انعدام اﻷمن الغذائي وقلة التغذية، وزيادة العمالة والدخل في المجال الزراعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد