Also at its 1039th plenary meeting, the Board was invited to consider two new applications for observer status received from: | UN | دُعي المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إلى النظر في طلبين جديدين للحصول على مركز المراقب ورداً من: |
Also at its 1039th plenary meeting, the Board was invited to consider two new applications for observer status received from: | UN | دُعي المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إلى النظر في طلبين جديدين للحصول على مركز المراقب ورداً من: |
The search for two new vice-rectors was initiated in the summer. | UN | وبدأت في الصيف عملية البحث عن نائبين جديدين لرئيس الجامعة. |
a new gatehouse and armoury have also been built. | UN | وتم أيضا بناء مقصورة بوابة ومستودع للأسلحة جديدين. |
After paragraph 46, insert a new subheading and paragraph reading | UN | بعد الفقرة 46، يدرج عنوان فرعي وفقرة جديدين نصهما: |
The Committee offered two proposals for consideration of new members. | UN | وقد تقدمت اللجنة بمقترحين للنظر في إضافة عضوين جديدين. |
Participants have been issued a new user name and password for the new website. | UN | وقد أُصدر للمشاركين اسم مستخدم وكلمة سر جديدين لدخول الموقع الشبكي الجديد. |
two new telephone lines were installed in Leonarisso recently. | UN | وتم مؤخرا تركيب خطﱠين هاتفيين جديدين في ليوناريسﱡو. |
two new prisons had already been built in the Buenos Aires area, each with a capacity of 1,800. | UN | وتم بالفعل بناء سجنين جديدين في منطقة بوينس آيرس يتسع كل واحد منهما لـ800 1 سجين. |
In addition, two new neighbourhoods are to be built in existing towns. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المقرر بناء حيّين جديدين في بلدتين قائمتين. |
It also introduced two new dimensions to drug control in Africa. | UN | واستحدثت أيضا بعدين جديدين في مجال مكافحة المخدرات في أفريقيا. |
It also introduced two new dimensions to drug control in Africa. | UN | واستحدثت أيضا بعدين جديدين في مجال مكافحة المخدرات في أفريقيا. |
However, the government is working towards two new decrees that will enhance the efforts against discrimination for women. | UN | غير أن الحكومة تعمل على إصدار مرسومين جديدين سوف يزيدان من الجهود المناهضة للتمييز ضد المرأة. |
In Viet Nam, assistance was provided in establishing a new mining law and an administrative framework for its effective operation. | UN | وفي فييت نام، قُدمت المساعدة في وضع قانون وإطار إداري جديدين لقطاع التعدين كي يعمل على الوجه الفعال. |
Instead of a schematic and stereotypical approach, a new, inventive and flexible methodology and pattern of activities should apply. | UN | وبدلا من اتباع نهج نمطي ينبغي تطبيق منهاج وتصميم لﻷنشطة جديدين وإبداعيين ومتكيفين مع الظروف بشكل مرن. |
Huh. Guy could have used a new pair of boots. | Open Subtitles | الرجل يمكن ان يكون استخدم زوجين جديدين من الاحذية |
At the same time, they represent a new configuration and scale of use. | UN | وتقدم في الوقت نفسه شكلا ونطاقا جديدين للاستعمال. |
During the reporting period, works were completed for construction of new health centres in the Khan Dannoun camp and Muzereib to replace the old unsatisfactory premises. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اكتملت الأشغال المتعلقة بتشييد مركزين صحيين جديدين في مخيم خان دنون ومزيريب للاستعاضة عن المبنيين السابقين لحالتهما غير المرضية. |
two new temporary team sites were opened and operational in Agok and Diffra, and an additional one in Wau. | UN | وجرى فتح موقعين مؤقتين جديدين للأفرقة وتشغيلهما في أقوك ودفرة، وموقع إضافي في واو. |
Tell him to buy new ones or go barefoot. I don't care. | Open Subtitles | قولي له أن يشتري خفين جديدين أو يمشي حافي القدمين, لا يهمني |
This is why I appeal to the Assembly to give our efforts in this area a new momentum and new energy and direction. | UN | ولذلك، أتوجه بالنداء إلى الجمعية لكي تعطي لجهودنا في هذا المجال دفعة جديدة، وطاقة واتجاها جديدين. |
On the Iraqi side, only two new sites have been drilled, also within the Al-Ratqa oilfield. | UN | وعلى الجانب العراقي، لم يجر التنقيب عن النفط إلا في موقعين جديدين يقعان أيضا ضمن حقل الرتقة للنفط. |
As a result of that information, two further lines of enquiries with various Member States are in progress and will be reported upon in due course. | UN | ونتيجة لهذه المعلومات، يجري العمل في خطي تحقيق جديدين مع مختلف الدول الأعضاء وسيتم الإبلاغ عنهما في الوقت المناسب. |
Taking forward the action plan, we think, requires fresh thinking and dedication. | UN | نعتقد أن المضي قدما بخطة العمل يتطلب تفكيرا وتفانيا جديدين. |
They're always looking for new people at my office. | Open Subtitles | أنهم دائما يبحثون عن ناس جديدين في مكتبي |
First, the Panel identified two contracts for new projects that the relevant University witness conceded did not relate to the repair of damage caused during the invasion and occupation. | UN | إذ حدد الفريق أولا عقدين لتنفيذ مشروعين جديدين أقر الشاهد الذي أدلى بإفادته لصالح الجامعة بأنهما لا يتصلان بإصلاح اﻷضرار التي حدثت خلال فترة الغزو والاحتلال. |
The Immunization programme has since 2009 introduced two new vaccines (Pneumococcal Conjugate Vaccine and Rotavirus Vaccine). | UN | واستحدث برنامج التحصين منذ عام 2009 لقاحين جديدين (المكورات الرئوية المتقارنة واللقاح المضاد للفيروس العجلي). |
The Committee had also considered new proposals to list decabromodiphenyl ether and dicofol in the annexes to the Convention. | UN | ونظرت اللجنة أيضاً في اقتراحين جديدين بإدراج الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم والديكوفول في مرفقات الاتفاقية. |