ويكيبيديا

    "جديد لتقديم الخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new service delivery
        
    It also introduces the possibility that implementing a new service delivery model across the United Nations Secretariat could provide additional quantitative benefits. A. Updated benefits UN كما يشير إلى أن تنفيذ نموذج جديد لتقديم الخدمات على نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة يمكن أن يوفر فوائد كمية إضافية.
    The Committee points out that a new service delivery model could have an impact on office space requirements at Headquarters and other duty stations. UN وتشير اللجنة إلى أن استحداث نموذج جديد لتقديم الخدمات يمكن أن يؤثر في الاحتياجات من حيز المكاتب في المقر ومراكز العمل الأخرى.
    59. The global field support strategy represents a transformation road map for the introduction of a new service delivery model to support peacekeeping and special political missions. UN 59 - وتمثل الاستراتيجية خريطة طريق لتحقيق التحول نحو استحداث نموذج جديد لتقديم الخدمات يدعم حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    53. The Secretary-General provides some information on his vision for a new service delivery model in paragraphs 80 to 82 of his 2014 progress report. UN ٥٣ - ويقدم الأمين العام بعض المعلومات بشأن رؤيته بالنسبة لنموذج جديد لتقديم الخدمات في الفقرات من 80 إلى 82 من التقرير المرحلي.
    The global field support strategy is a transformational road map for introducing a new service delivery model for supporting field missions, with the primary goal of improving support to field missions and system-wide efficiency gains as anticipated by-products. UN واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي هي بمثابة خارطة طريق تحولية ترمي إلى استحداث نموذج جديد لتقديم الخدمات لدعم البعثات الميدانية، بهدف رئيسي هو تحسين الدعم المقدم إلى البعثات الميدانية والمكاسب في الكفاءة على نطاق المنظومة، باعتبارها نواتج مصاحبة متوقعة.
    Furthermore, the benefits expected to be realized by 2019 in the range of $140 million to $220 million were related exclusively to the business re-engineering and harmonization of processes under the current Umoja implementation process and did not include potential benefits to be derived from the opportunities of a new service delivery model. UN وعلاوة على ذلك، تقتصر الفوائد المتوقع تحقيقها بحلول عام 2019، وقيمتها ما بين 140 مليون دولار و 220 مليون دولار، على إعادة هندسة الأعمال ومواءمة العمليات في إطار العملية الجارية لتنفيذ نظام أوموجا، ولا تشمل الفوائد المحتمل تحقيقها من الفرص التي يتيحها نموذج جديد لتقديم الخدمات.
    The implementation of this vision will be facilitated through process standardization through Umoja and the consolidation of some administrative, transactional, back-office tasks throughout the Secretariat through the development of a new service delivery model. UN وسيتم تيسير تحقيق هذه الرؤية عن طريق توحيد العمليات بواسطة نظام أوموجا ودمج بعض المهام الإدارية والمهام المتعلقة بالمعاملات ومهام مكتب الدعم في جميع أنحاء الأمانة العامة بوضع نموذج جديد لتقديم الخدمات.
    In July 2013, all benefit types changed, new policies and a new service delivery model were implemented and a new Investment Approach methodology was introduced which involves focusing resources on beneficiary groups at the highest risk of staying on benefit in the long-term without this assistance. UN وفي تموز/يوليه 2013، تغيرت جميع أنواع الإعانات، ونُفذت سياسات جديدة واعتُمِد نموذج جديد لتقديم الخدمات ومنهجية جديدة للاستثمار تشمل تركيز الموارد على المجموعات المستفيدة الأكثر عرضة لخطر الاعتماد على الإعانات على المدى الطويل إن لم تُقدَّم إليها هذه المساعدة.
    59. The Secretary-General indicates that a new service delivery model will be defined as the process of business re-engineering under Umoja processes and that, as directed by the General Assembly, he will present a proposal on the future service delivery model at a later session (see A/68/375, para. 37). UN 59 - ويشير الأمين العام إلى أنه سيجري تحديد نموذج جديد لتقديم الخدمات بموازاة مع تقدم عملية إعادة هندسة الأعمال في إطار نظام أوموجا، وأنه سيقدم، وفقا لتوجيهات الجمعية العامة، اقتراحا بشأن نموذج لتقديم الخدمات في المستقبل في دورة لاحقة (انظر A/68/375، الفقرة 37).
    The Committee therefore reiterates its earlier observation that any new service delivery model for the United Nations must be approved by the Assembly and also reiterates its recommendation that the Assembly request the Secretary-General to submit a report containing proposals for the global service delivery model as soon as possible (see A/68/7/Add.7, para. 59). UN لذا تكرر اللجنة تأكيدَ ملاحظتها السابقة بوجوب أن يحظى أي نموذج جديد لتقديم الخدمات للأمم المتحدة على موافقة الجمعية، كما تكرر توصيتَها بأن تطلبَ الجمعيةُ إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن المقترحات المتعلقة بنموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي في أقرب وقت ممكن (انظر A/68/7/Add.7، الفقرة 59).
    11. The Department of Field Support was focused on improving field operations worldwide through the implementation of a new service delivery model that used standardization to achieve efficiencies through specialization, optimization of resource and supply chain management, and increased transparency and accountability. UN 11 - وتركز إدارة الدعم الميداني جهودها على تحسين العمليات الميدانية على الصعيد العالمي بتنفيذ نموذج جديد لتقديم الخدمات يستخدم توحيد المعايير لتحقيق صور مختلفة من الكفاءة بفضل التخصص، وتحقيق الاستخدام الأمثل للموارد وإدارة سلسلة الإمداد، وزيادة الشفافية والمساءلة.
    The Committee once again reiterates its previous recommendations that the Assembly request the Secretary-General to submit proposals for a global service delivery model for consideration by the Assembly as soon as possible in order to ensure that Umoja is fully aligned in a timely manner with any new service delivery model that the Assembly may decide to adopt. UN وتكرر اللجنة مرة أخرى توصياتها السابقة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن نموذج لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لكي تنظر فيها الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن من أجل كفالة أن يكون مشروع أوموجا متماشيا بالكامل وفي الوقت المناسب مع أي نموذج جديد لتقديم الخدمات قد تقرر الجمعية العامة اعتماده.
    2. Service centres 201. A new service delivery model was proposed under the global field support strategy in the Secretary-General's initial report (A/64/633), requiring a fundamental shift in the existing division of labour and a relocation of functions to improve responsiveness and better address the needs of field missions. UN 201 - تضمن التقرير الأولي للأمين العام (A/64/633) اقتراح نموذج جديد لتقديم الخدمات في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يتطلب تحولا أساسيا في التقسيم الحالي للعمل وإعادة توزيع المهام من أجل تحسين الاستجابة وتلبية احتياجات البعثات الميدانية بشكل أفضل.
    3. The global field support strategy remains the overarching strategy of DFS to introduce a new service delivery model aimed at expediting and improving support to field operations and strengthening resources stewardship and accountability while achieving greater efficiencies and economies of scale, in addition to improving the safety and living conditions of staff. UN 3 - ولا تزال استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي هي الاستراتيجية الشاملة التي تتبعها إدارة الدعم الميداني لوضع نموذج جديد لتقديم الخدمات يهدف إلى تسريع وتحسين الدعم المقدم إلى العمليات الميدانية، وتعزيز الإشراف والمساءلة بشأن الموارد مع تحقيق المزيد من الكفاءة ووفورات الحجم، وتحسين سلامة الموظفين وأحوال معيشتهم.
    24. The Advisory Committee recalls that the Secretary-General has indicated that a new service delivery model would emerge as the process of business re-engineering under Umoja progressed (see A/68/375, para. 37, and A/68/375/Add.1) and that, as directed by the General Assembly, he would present a proposal on the future service delivery model at a later session (A/68/7/Add.7, para. 59). UN 24 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قد ذكر في تقريره المرحلي الخامس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد أنه سينبثق نموذج جديد لتقديم الخدمات مع تقدم عملية إعادة هندسة الأعمال في إطار نظام أوموجا (انظر A/68/375، الفقرة 37، و A/68/375/Add.1)، وأنه سيقدم، وفقا لتوجيهات الجمعية العامة، اقتراحا بشأن نموذج لتقديم الخدمات في المستقبل في دورة لاحقة (A/68/7/Add.7، الفقرة 59).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد