ويكيبيديا

    "جديد واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one new
        
    Only one new expert can participate in each in-country review, and a maximum of five new experts can participate in each centralized review. UN ويمكن أن يشارك خبير جديد واحد فقط في كل استعراض داخل البلد وخمسة خبراء جدد كحدٍ أقصى في كل استعراض مركزي.
    It was agreed that each new participating State would observe one ongoing review and be reviewed by one new member and one original member of the programme. UN واتُّفق على أن تراقب كل دولة مشاركة جديدة استعراضا جاريا واحداً وأن تخضع لاستعراض يضطلع به عضو جديد واحد وعضو أصلي واحد في البرنامج.
    As founding partner, I'm entitled to name one new senior partner a year. Open Subtitles كشريك مؤسس لي الحق في تعيين شريك رئيسي جديد واحد في السّنة
    Hey, one new patient. Maybe we can build a new wing. Open Subtitles مريض جديد واحد,لربما يمكن ان نبني جناح جديد
    (SIGHS) I understand your enthusiasm. However, we've already taken in one new child for the third grade class. But you took... Open Subtitles اتفهم حماستكم, على ايّ حال, لم نقبل سوى طفل جديد واحد للصف الثالث
    140. The Board approved one new application from the Indian Ocean Rim Association (TD/B/61/R.3) to be granted observer status with UNCTAD. UN 140- وافق المجلس على طلب جديد واحد من رابطة بلدان حافة المحيط الهندي (TD/B/61/R.3) لمنحه مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    Medicines for Malaria Venture has made significant progress towards realizing the goal of producing at least one new antimalarial drug by 2010. UN وقد أحرز مشروع أدوية علاج الملاريا تقدما ملموسا نحو تحقيق هدف إنتاج دواء جديد واحد على الأقل لعلاج الملاريا بحلول عام 2010.
    37. Two projects were ongoing under this programme in 2005-2006 and research was initiated in one new area. UN 37 - وكان هناك مشروعان يتم القيام بهما في إطار هذا البرنامج في عامي 2005 - 2006، وبُدئ في البحث في مجال جديد واحد.
    Fifteen countries joined the system, bringing the total number of participating countries to 155; the number of special sectoral sources rose from 31 to 35; one new regional service centre was added, making a total of 12, and the INFOTERRA international directory, comprising over 6,000 sources of environmental information, was updated. UN وانضم خمسة عشر بلدا إلى النظام، بحيث أصبح مجموع البلدان المشتركة ١٥٥ بلدا؛ وارتفع عدد المصادر القطاعية الخاصة من ٣١ إلى ٣٥؛ وأضيف مركز جديد واحد للخدمة اﻹقليمية وأصبح مجموعها ١٢ مركزا، واستكمل الدليل الدولي لنظام المعلومات البيئية الدولي، الذي يشمل أكثر من ٦ ٠٠٠ مصدر للمعلومات البيئية.
    At least one new insecticide with novel chemistry is being developed for LLIN by the IVCC, but this product will only come to the market in a few years depending on the success of the development and deployment process. UN وحالياً يقوم كونسورتيوم المكافحة المبتكرة لناقلات الأمراض بتطوير مبيد حشري جديد واحد على الأقل بتركيبة كيميائية مبتكرة من أجل الناموسيات المعالجة بمبيد حشري طويل الأجل، ولكن هذا المنتج لن يصل إلى السوق إلا في غضون بضع سنوات تبعاً لنجاح عملية التطوير والنشر.
    The conclusion was to merge the two separate functions -- programmatic and financial stewardship of the Peacebuilding Fund on the one hand and resource mobilization, tracking of funding and analysis of funding gaps on the other, into one new branch called the Financing for Peacebuilding Branch. UN وكانت الخلاصة أن تُدمج هاتان المهمتان المنفصلتان، الإدارة البرنامجية والمالية لصندوق بناء السلام، من جهة، وتعبئة الموارد وتعقب التمويل وتحليل الثغرات التمويلية، من جهة أخرى، في فرع جديد واحد يسمى فرع تمويل بناء السلام.
    d one new Women's Programme Centre was established in Jenin Camp. UN (د) أقيم مركز جديد واحد لبرامج المرأة في مخيم جنين.
    e one new community-based rehabilitation centre was established in Camp number 1 in Nablus area. UN (هـ) أقيم مركز جديد واحد للتأهيل المجتمعي بالمخيم رقم 1 في منطقة نابلس.
    8. In view of the current financial circumstances of the Institute and its reduced staff numbers as a result of resource constraints, the Commission is requested to consider nominating only one new member to the Board at the fifty-third session. UN 8 - وبالنظر إلى الظروف المالية التي يمر بها المعهد حاليا، وانخفاض عدد موظفيه نتيجة للقيود على الموارد، يُطلب إلى اللجنة أن تنظر في ترشيح عضو جديد واحد فحسب لعضوية المجلس في الدورة الثالثة والخمسين.
    140. The Board approved one new application from the Indian Ocean Rim Association (TD/B/61/R.3) to be granted observer status with UNCTAD. UN 140 - وافق المجلس على طلب جديد واحد من رابطة بلدان حافة المحيط الهندي (TD/B/61/R.3) لمنحه مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    But only one new name. Open Subtitles لكن فقط اسم جديد واحد.
    There is one new element: Open Subtitles هناك عنصر جديد واحد:
    one new project, " Assistance to Agricultural Rehabilitation " (AFG/92/008), was approved by UNDP for US$ 8 million from IPF, mainly for administrative and logistic support for the cross-border programme for 1993. UN وقد وافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مشروع جديد واحد هو مشروع " تقديم المساعدة من أجل اﻹنعاش الزراعي " AFG/92/008 بتمويل قدره ٨ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من أرقام التخطيط اﻹرشادية، وذلك أساسا من أجل تقديم الدعم اﻹداري والسوقي لبرنامج عام ١٩٩٣ العابر للحدود.
    25. As of 30 November 2000, according to information available at OHCHR, only one new contribution was received, from the Netherlands (US$ 29,489), on 26 September 2000. UN 25- ولغاية 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 ووفقاً للمعلومات المتاحة بالمفوضية لحقوق الإنسان لم يرد سوى تبرع جديد واحد من هولندا (489 29 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) في 26 أيلول/سبتمبر 2000.
    (e) Improved coverage of gender-disaggregated data and information in the regional transport database, industrial development indicators and science and technology indicators, and introduction of analysis of the role of women in one new sectoral area. UN (هـ) تحسين تغطية البيانات والمعلومات المفصلة بالنسبة لنوع الجنس في قاعدة بيانات النقل الإقليمي، ومؤشرات التنمية الصناعية، ومؤشرات العلم والتكنولوجيا، وإدخال تحليل دور المرأة في مجال قطاعي جديد واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد