ويكيبيديا

    "جرائم الجنس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sex crimes
        
    • sexual offences
        
    • sexual crimes
        
    • sex offences
        
    • sex-crime
        
    • sex crime
        
    • sex criminals
        
    • Sex Offenders
        
    29. Responding to question 36, she cited statistics on the number of sex crimes brought before the courts since 1993. UN 29 - وردا على السؤال 36، أوردَت إحصاءات عن عدد جرائم الجنس المعروضة على المحاكم منذ عام 1993.
    Criminal sentences were also mandatory for sex crimes. UN كما تفرض أحكام جنائية إلزامية على جرائم الجنس.
    We already talked to the geeks in sex crimes. Open Subtitles وأحضروهم إلى هنا لقد قمنا بالتحدث مع الشباب في قسم جرائم الجنس
    The adoption of that piece of legislation had had a profound effect on Tanzanian society; it had brought about changes in attitude towards sexual offences and had mitigated violence against women. UN وقد كان لاعتماد هذا التشريع أثر بالغ على المجتمع، فقد أدى إلى تحول في الموقف من جرائم الجنس وإلى تقليل العنف ضد المرأة.
    Belarus shared the opinion in the national report that punishment for sexual crimes, rape and child abuse are not harsh enough. UN وتشاطر بيلاروس الرأي الوارد في التقرير الوطني بأن العقاب على جرائم الجنس والاغتصاب والاعتداء على الأطفال ليس عقاباً كافياً.
    Had similar reforms been enacted or envisaged concerning other sex offences? It would also be useful to know whether there existed any measures addressing the problem of rape within marriage. UN فهل أصدرت إصلاحات مماثلة أو يعتزم إصدارها بشأن جرائم الجنس اﻷخرى؟ وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي تدابير تتعلق بالاغتصاب في الزواج.
    The sexualization of torture from the top basically turned Abu Ghraib and Guantánamo Bay into an organized sex-crime ring in which the trafficked sex slaves were US-held prisoners. Looking at the classic S and M nature of some of this torture, it is hard not to speculate that someone setting policy was aroused by all of this. News-Commentary إن التصريح باستخدام الجنس في التعذيب من جانب شاغلي مناصب عليا يجعل من أبو غريب وخليج غوانتانامو حلقة من حلقات جرائم الجنس المنظمة، حيث عبيد الجنس المتاجر بهم سجناء تحتجزهم الولايات المتحدة. وبالنظر إلى الطبيعة السادية المازوكية التقليدية لبعض عمليات التعذيب هذه، فمن الصعب ألا نفترض أن واضع هذه السياسية كان يشعر بالإثارة الجنسية إزاء كل ذلك.
    Joey's been a great resource for all my sex crimes. Open Subtitles ان جوي هو مصدر عظيم في جرائم الجنس التي قمت عملت عليها
    No burglaries, no sex crimes, and he always lets us know if any unsavoury characters arrive in the city. Open Subtitles لا السطو ، لا جرائم الجنس ، وقال انه يتيح لنا أن نعرف دائما إن وجدت وصول الشخصيات البغيضة في المدينة.
    187. Chapter 6 of the Penal Code deals with sex crimes. UN 187- ويتناول الفصل 6 من قانون العقوبات جرائم الجنس.
    In 1995, Belgium enacted extra-territorial legislation to make it possible for Belgian nationals to be tried in Belgium for sex crimes committed abroad. UN ففي عام 1995، أصدرت بلجيكا قانوناً يمتد أثره إلى ما يقع خارج أراضيها فيسمح لها بمحاكمة مواطنيها داخل بلجيكا على جرائم الجنس التي يرتكبونها في الخارج.
    She wished to know whether the former had a gender-based focus, making, for example, marital rape a crime and abolishing patriarchal provisions victimizing women who suffered sex crimes. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كان قانون العقوبات يركز على المسألة الجنسانية بأن يجعل، مثلا، اغتصاب الزوجة جريمة ويلغي الأحكام التي تعكس سلطة الرجل والتي تجني على المرأة التي تعاني من جرائم الجنس.
    The Government has also constituted the Victim Support Unit (VSU) and the sex crimes Unit within the police service to address reports on gender violence and particularly violence against women and children. UN رابعا - وأنشأت الحكومة أيضا وحدة دعم الضحايا ووحدة جرائم الجنس داخل إدارة الشرطة من أجل معالجة البلاغات المتعلقة بالعنف الجنساني، ولا سيما العنف ضد المرأة والطفل.
    From our experience pornographic material is often produced in close association with child prostitution and other forms of serious sexual offences committed against children. UN وقد تبين من تجربتنا أنه غالبا ما يتم انتاج المواد اﻹباحية بالاشتراك مع الجهات التي تمارس دعارة اﻷطفال وغيرها من جرائم الجنس الخطيرة التي ترتكب ضد اﻷطفال.
    This is an unintended consequence of such a judgment, but is lesser of two evils when considering that men imprisoned for sexual offences, gender based violence and rape can cite such instances for release on the basis of having a child less than 4 years. UN وتلك نتيجة غير مقصودة لهذا الحكم، ولكنها أهون الشرّين عند التفكير في إمكانية أن يعتدّ الرجال المسجونون لارتكابهم جرائم الجنس والعنف القائم على نوع الجنس والاغتصاب بهذه الحالات كسند للإفراج عنهم على أساس وجود طفل لديهم عمره أقل من 4 سنوات.
    Victoria has established a legislative regime, through the Sex Offenders Registration Act 2004, requiring persons who commit certain sexual offences against children to be placed on a Sex Offender Register maintained by police. UN :: وأقرت فيكتوريا نظاماً تشريعاً عن طريق قانون تسجيل جرائم الجنس لعام 2004 الذي يقضي بوضع الأشخاص الذين يرتكبون جرائم جنسية معينة ضد الأطفال في سجل مجرمي الجنس المحتفظ به لدى الشرطة.
    Furthermore, very harsh sentences had been handed down against perpetrators of sexual crimes. UN ومضى يقول إنه، علاوة على ذلك، فُرضت أحكام في غاية الشدة ضد مرتكبي جرائم الجنس.
    20. The Committee reiterates its concern that the Penal Code continues to treat sexual crimes as crimes against morality or crimes against decency, rather than as violations of women's rights to bodily security and integrity. UN 20 - وتكرر اللجنة تأكيد قلقها من أن قانون العقوبات لا يزال يعامل جرائم الجنس باعتبارها جرائم أخلاقية أو جرائم ضد الحشمة، عوضا عن اعتبارها انتهاكات لحقوق المرأة فيما يتعلق بسلامتها البدنية والأمنية.
    The non-governmental organizations had played a major part in combating violence, and the emphasis now should be on strengthening governmental action, with particular attention to such matters as sex offences and prostitution, including that of minors. UN وقد أدت المنظمات غير الحكومية دورا هاما في مكافحة العنف، وينبغي أن يصبح التركيز الآن على تعزيز الإجراء الحكومي، مع إيلاء اهتمام خاص لمسائل مثل جرائم الجنس والبغاء، بما في ذلك الجرائم المتعلقة بالقُصَّر.
    23. In January 1995 the Cabinet of Ministers had approved recommendations proposing amendments to the law on rape and other sex offences following a thorough review of the laws in force. UN ٣٢- وفي كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، أقر مجلس الوزراء توصيات يقترح فيها إدخال تعديلات على قانون الاغتصاب وغيره من جرائم الجنس بعد استعراض شامل للقوانين النافذة.
    But the same organizations would never report charges of, say, fraud – or, indeed, non-sexual assault – against a suspect who has been named on the basis on anonymous accusations. In fact, despite its good intentions, providing anonymity in sex-crime cases is extremely harmful to women. News-Commentary وتزعم المنظمات الإخبارية ووكالات الأنباء أن الدافع وراء هذه السياسة احترام الضحايا المزعومين. ولكن نفس المنظمات ما كانت لتنشر أبداً أي تقارير عن اتهامات بالاحتيال أو النصب على سبيل المثال ـ أو اعتداء غير جنسي ـ موجهة إلى مشتبه به على أساس ادعاءات ساقها شخص ما من دون الكشف عن اسمه. وعلى الرغم من النوايا الحسنة فإن عدم الكشف عن الهوية في جرائم الجنس يشكل إضراراً بالغاً بالنساء كافة.
    I'm not sure there's much of a sex crime problem in Green Grove. Open Subtitles انا لست متاكدا ان هناك الكثير من مشاكل جرائم الجنس في غرين غروف
    Yale’s Safe sex criminals News-Commentary جامعة ييل ومرتكبي جرائم الجنس الآمن
    Sex Offenders Act 1997 UN القانون الخاص بمرتكبي جرائم الجنس لسنة 1997

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد