ويكيبيديا

    "جرائم الفضاء الإلكتروني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cybercrime
        
    • cybercrimes
        
    • cyberspace
        
    Furthermore, Spain is a State party to the Budapest Convention on cybercrime. UN وإسبانيا أيضا دولة طرف في اتفاقية بودابست بشأن جرائم الفضاء الإلكتروني.
    The rapid growth in cybercrime calls for effective enforcement to maintain confidence in the digital society. UN ويتطلب النمو السريع في جرائم الفضاء الإلكتروني الإنفاذ الفعال للحفاظ على الثقة في المجتمع الرقمي.
    Over the last decade, extensive efforts to combat the threat of cybercrime have been conducted internationally. UN فقد بذلت جهود مكثفة على الصعيد الدولي، خلال العقد الماضي، لمكافحة خطر جرائم الفضاء الإلكتروني.
    We have also witnessed the increasing sophistication of the criminal community as they use cybercrime and other technological advances to facilitate their activities. UN ونشهد أيضا تزايد حنكة المجرمين حيث يستخدمون جرائم الفضاء الإلكتروني وغيرها من أوجه التطور التكنولوجي لتيسير أنشطتهم.
    It could not be denied that certain segments of the population were using ICTs to commit cybercrimes, acts of terrorism, or to incite religious hatred and intolerance. UN وقال إنه من غير الممكن إنكار وجود قطاعات معينة من السكان تستخدم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في ارتكاب جرائم الفضاء الإلكتروني وأعمال الإرهاب أو التحريض على الكراهية والتعصب الديني.
    :: cybercrime and cyberterrorism. UN :: جرائم الفضاء الإلكتروني والإرهاب الإلكتروني.
    :: Participate in joint symposiums, seminars and conferences on countering cybercrime. UN :: حضور الندوات والحلقات الدراسية والمؤتمرات المشتركة المتعلقة بمكافحة جرائم الفضاء الإلكتروني.
    :: Cybercrime: improvement of administrative data and testing of statistical surveys UN :: جرائم الفضاء الإلكتروني: تحسين البيانات الإدارية واختبار الدراسات الاستقصائية الإحصائية
    The rapid growth in cybercrime calls for effective enforcement to maintain confidence in digital society. UN ويتطلب النمو السريع في جرائم الفضاء الإلكتروني الإنفاذ الفعال للحفاظ على الثقة في المجتمع الرقمي.
    Within the Group of Seven, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and OAS, Canada is also participating in initiatives to combat cybercrime. UN وفي إطار مجموعة السبعة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الدول الأمريكية، تشارك كندا في مبادرات مكافحة جرائم الفضاء الإلكتروني.
    The past years have been marked by the adoption of significant standards to combat cybercrime and protect children from risks online, including the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and important regional legal instruments. UN تميزت السنوات الماضية باعتماد معايير هامة لمكافحة جرائم الفضاء الإلكتروني وحماية الأطفال من المخاطر على الإنترنت، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والصكوك القانونية الإقليمية الهامة.
    Addressing cybercrime and cybersecurity UN دال - التصدي لمسألتي جرائم الفضاء الإلكتروني وأمن الفضاء الإلكتروني
    Malta had been leading a Commonwealth Internet Governance Forum and was currently working on a cybercrime initiative to help developing countries achieve the requisite technical and human capacity to combat cybercrime. UN وترأس مالطا منتدى الكومنولث لإدارة الإنترنت، وتعمل حاليا على تطوير مبادرة جرائم الفضاء الإلكتروني لمساعدة البلدان النامية على تحقيق القدرات التقنية والبشرية اللازمة لمكافحة هذه الجرائم.
    Some of the important legislative changes of the past few years address such issues as cybercrime, drug addiction and illegal drug trafficking. UN ويعالج بعض التعديلات التشريعية الهامة التي أجريت في السنوات القليلة الماضية قضايا مثل جرائم الفضاء الإلكتروني وإدمان المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    Transnational organized crime is a global phenomenon that takes many forms: human trafficking, drug trafficking, money laundering, piracy, hostage taking and emerging criminal practices such as cybercrime or identity theft. UN والجريمة المنظمة عبر الوطنية ظاهرة عالمية تأخذ أشكالا عديدة مثل: الاتجار بالبشر والاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والقرصنة واحتجاز الرهائن والممارسات الإجرامية الناشئة مثل جرائم الفضاء الإلكتروني أو انتحال الشخصية.
    In that context, we are deeply concerned about new areas of transnational crime, such as cybercrime, economic fraud and identity-related crimes and their links with other criminal and terrorist activities. UN وفي هذا السياق، فإننا نشعر بقلق عميق حيال المجالات الجديدة للجريمة عبر الوطنية مثل جرائم الفضاء الإلكتروني وجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتعلقة بالهوية وصلاتها بالأنشطة الإجرامية والإرهابية الأخرى.
    Cannabis seeds had been ordered through the Internet and distributed internationally through postal and courier services, demonstrating that measures to counter cybercrime required law enforcement and customs authorities to cooperate at the international level. UN فقد طُلبت بذور القنّب عبر الإنترنت وجرى توزيعها دوليا عن طريق الخدمات البريدية وخدمات السُعاة، مما يدل على أن إجراءات مكافحة جرائم الفضاء الإلكتروني تتطلب تعاون سلطات إنفاذ القانون وسلطات الجمارك على الصعيد الدولي.
    Efforts in training in the investigation and prosecution of cybercrime have been taken up in the Organization of American States, the Asia-Pacific Economic Cooperation, the Economic Community of West African States, the African Union and the Council of Europe, among others. UN وبذلت جهود للتدريب في مجال التحقيق في جرائم الفضاء الإلكتروني ومقاضاتها في منظمة الدول الأمريكية ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي ومجلس أوروبا، من بين كيانات أخرى.
    Extensive international cooperation in the investigation and prosecution of cybercrime has been accomplished through the Convention on cybercrime, as well as through bilateral efforts between affected countries, and continues to be the most effective way of dealing with the threat to information and communications technologies by criminal activity. UN وتم تحقيق تعاون دولي واسع النطاق في مجال التحقيق في جرائم الفضاء الإلكتروني ومقاضاتها عن طريق اتفاقية الجرائم الإلكترونية ومن خلال الجهود الثنائية بين البلدان المتأثرة بهذه الجرائم، وما زال هذا التعاون يشكل أنجع وسيلة للتعامل مع الخطر الذي يتهدد تكنولوجيا المعلومات من جراء الأنشطة الإجرامية.
    :: Collaborate during operations to track persons committing cybercrimes using national Internet infrastructure and document their unlawful activities. UN :: التعاون أثناء العمليات لتعقب الأشخاص الذين يرتكبون جرائم الفضاء الإلكتروني باستخدام الهياكل الأساسية الوطنية لشبكة الإنترنت وتوثيق أنشطتهم غير المشروعة.
    Its main purpose was to formulate a common criminal policy aimed at protecting society against crime in cyberspace, notably through the approval of relevant laws and the promotion of international cooperation. UN وأضاف أن الهدف الأساسي من الاتفاقية هو التوصل إلى سياسة جنائية مشتركة تهدف إلى حماية المجتمع من جرائم الفضاء الإلكتروني وخاصة من خلال اعتماد القوانين الملائمة وتشجيع التعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد