ويكيبيديا

    "جرائم مختلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various crimes
        
    • various offences
        
    • different crimes
        
    • different offences
        
    The decision involves 96 persons charged with various crimes, including murder, theft and sabotage; UN ويشمل القرار 96 شخصا اتهموا بارتكاب جرائم مختلفة من بينها القتل والسرقة والتخريب؛
    Some of them are suspected of having committed various crimes simultaneously. UN ويشتبه في ارتكاب بعضهم جرائم مختلفة في وقت واحد.
    The armed forces have told this Office that the Military High Court had transferred 33 cases of military personnel accused of various offences to the ordinary courts. UN وقالت القوات المسلحة لهذا المكتب إن المحكمة العسكرية العليا قد أحالت إلى المحاكم العادية ٣٣ قضية ﻷفراد من القوات العسكرية اتهموا بارتكاب جرائم مختلفة.
    Although the matter was passed to the police, along with allegation of various offences under the Charities Act 1993, the police declined to take any action. UN ورغم إحالة الأمر إلى الشرطة، مشفوعا بادعاء وقوع جرائم مختلفة تقع تحت طائلة قانون الجمعيات الخيرية لسنة 1993، لم تتخذ الشرطة أية إجراءات.
    The criminal case consists of 105 files and 13 suspects, including the author, have been charged for different crimes. UN وتتألف القضية الجنائية من 105 ملفات، ووُجهت فيها اتهامات إلى 13 مشتبهاً فيهم، منهم صاحب البلاغ، بارتكاب جرائم مختلفة.
    Section 5 to 9 of the PTA creates different offences as regards to the financing of terrorism. UN وتورد المواد من 5 إلى 9 من قانون منع الإرهاب جرائم مختلفة تتعلق بتمويل الإرهاب.
    Impunity is an element common to many mercenary acts as there are no specific offences that would allow their prosecution for what they are: mercenaries hired to commit various crimes. UN والإفلات من العقاب هو العنصر المشترك للعديد من أفعال المرتزقة، ذلك أنه لا توجد جرائم محددة تسمح بمقاضاتهم بسبب هويتهم: أي كونهم يُستأجرون مرتزقة لارتكاب جرائم مختلفة.
    The national courts had completed over 3,000 trials for various crimes related to the genocide. UN وقد أنجزت المحاكم الوطنية ما يربو على 000 3 محاكمة لارتكاب جرائم مختلفة ذات صلة بالإبادة الجماعية.
    Thus, on 6 May 2002, Mr. Ashurov, in the presence of his lawyer, confessed guilt and provided a detailed description of his involvement in various crimes. UN وعليه، في 6 أيار/مايو 2002 اعترف السيد عاشوروف بحضور محاميه بجُرمه وقدم وصفاً مفصلاً لتورطه في جرائم مختلفة.
    For instance, in January 2012, in a press statement, the High Commissioner expressed her concern at reports that 34 individuals, including 2 women, were executed in Iraq on 19 January following their conviction for various crimes. UN ففي كانون الثاني/يناير، مثلا، أعربت المفوضة السامية في بيان صحفي عن قلقها إزاء تقارير تفيد بأن 34 فردا، منهم سيدتان، قد أعدموا في العراق في 19 كانون الثاني/يناير عقب إدانتهم بارتكاب جرائم مختلفة.
    During cross-examination of these witnesses Mr. Gusmao is alleged to have admitted responsibility for various crimes, including murder and robbery committed by him and his men, as well as for illegal possession of arms. UN ويدعى أن السيد غسماو أقر أثناء مواجهة هؤلاء الشهود واستجوابهم بمسؤوليته عن جرائم مختلفة بما في ذلك جرائم القتل والسرقة التي ارتكبها بالاشتراك مع أعوانه، فضلاً عن جريمة حيازة أسلحة بطريقة غير مشروعة.
    The decision covers 96 persons charged with various crimes, including murder, theft and sabotage; and, secondly, an extract from a document, taken, apparently, from a statement indicating, far too briefly, the main forms of action taken by the Government in order to contain and prevent the aforementioned events. UN ويشمل القرار 96 شخصا اتهموا بارتكاب جرائم مختلفة من بينها القتل والسرقة والتخريب؛ ثم مقتطف من وثيقة مأخوذ فيما يبدو من محضر يشير باقتضاب شديد إلى الإجراءات الرئيسية التي اتخذتها الحكومة من أجل احتواء الأحداث المذكورة آنفاً ومنع تكررها.
    A number of those who returned were arrested and imprisoned on various offences. UN وقد اعتقل عدد من أولئك الذين عادوا، وسجنوا لارتكابهم جرائم مختلفة.
    otherwise known as Mad Walter, who has been sentenced to death for various offences such as sodomy, raping his daughter, and paying magicians to predict the date of the King's death. Open Subtitles الذي حكم عليه بالإعدام لارتكابه جرائم مختلفة مثل اللواط واغتصاب ابنته والدفع للدجالين ليتنبؤا بتاريخ وفاة الملك
    The three main applicants were convicted in 1990 of various offences, primarily assault occasioning actual bodily harm and aiding and abetting that offence. UN وأدين مقدمو الطلبات الثلاثة الرئيسيون في عام ١٩٩٠ بارتكاب جرائم مختلفة وأساسا جرائم الاعتداء التي تسببت في إلحاق أذى جسدي بالفعل وبالمساعدة والتشجيع على ارتكابها.
    The military prosecutor had charged 24 doctors and 23 nurses and paramedics with various offences. UN وقد وجّه المدعي العام العسكري تُهماً بحق 24 طبيباً و23 ممرضاً وموظفاً من موظفي الخدمات الطبية كانت من بينها تُهم بارتكاب جرائم مختلفة.
    In December 2000, Mr. Killick was sentenced following a plea of guilty to various offences associated with his escape. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، صدر الحكم على السيد كيليك بعد إقراره بأنه مذنب في جرائم مختلفة مرتبطة بهروبه.
    The criminal case consists of 105 files and 13 suspects, including the author, have been charged for different crimes. UN وتتألف القضية الجنائية من 105 ملفات، ووُجهت فيها اتهامات إلى 13 مشتبهاً فيهم، منهم صاحب البلاغ، بارتكاب جرائم مختلفة.
    The survey was designed to collect data on various trends in different crimes affecting Africa and was designed as a pilot project to be replicated across Africa. UN وصُمّمت الدراسة لجمع بيانات عن اتجاهات شتى في جرائم مختلفة تعاني منها أفريقيا، وأعدت في صورة مشروع تجريبـي ليُحاكى في شتى أرجاء أفريقيا.
    Several witnesses already detained for different crimes and who had incriminated the author's son, in court retracted their testimonies as false and given under coercion. UN هذا وتراجع عدة شهود كانوا محتجزين أصلاً بسبب ارتكابهم جرائم مختلفة وكانوا قد اتهموا ابن صاحبة البلاغ عن شهاداتهم في المحكمة واعتبروها شهادات زور وأنهم أدلوا بها مكرهين.
    5. Transnational crime, however, is a broad concept covering different offences that mainly fall, at times simultaneously, in the domain of organized crime, corporate crime, professional crime and political crime. UN ٥- بيد أن مفهوم الجريمة عبر الوطنية مفهوم عام يشمل جرائم مختلفة تندرج أساسا، وفي آن واحد في بعض اﻷحيان، ضمن نطاق الجريمة المنظمة، وجرائم الشركات، والجرائم المهنية والجرائم السياسية.
    Mr. Model was tried and found guilty of not only one single offence - credit card fraud - as the source contended, but of six different offences. UN تمت محاكمة السيد موديل وثبتت إدانته لا لارتكابه جريمة واحدة - الاحتيال باستخدام بطاقة ائتمان مصرفية - على النحو الذي يدعيه المصدر، بل لارتكابه ست جرائم مختلفة.
    135. Article 346 of the 2002 Code of Criminal Procedure provides: " When a man and his wife who have not previously been imprisoned are sentenced to up to one year's imprisonment even for different offences, enforcement of the sentence of one of them may be deferred until the other is released, if they are responsible for the care of a child under 15 years of age and their known place of residence is in Bahrain. " UN 135- وتنص المادة 346 من قانون الإجراءات الجنائية الصادر عام 2002 على أنه " إذا كان محكوما على رجل وزوجته بالحبس لمدة لا تزيد على سنة ولو عن جرائم مختلفة ولم يكونا مسجونين من قبل جاز تأجيل تنفيذ عقوبة أحدهما حتى يفرج عن الآخر وذلك إذا كانا يكفلان صغيراً لم يتجاوز خمس عشرة سنة كاملة وكان لهما محل إقامة معروف في مملكة البحرين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد