Mr. Banda and Mr. Jerbo were issued summonses to appear in August 2009 by Pre-Trial Chamber I. | UN | وقد أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرين إلى السيد باندا والسيد جربو للمثول أمامها في أغسطس 2009. |
The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus | UN | المدعية العامة ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس |
27. On 23 April 2013, the defence notified the Chamber that it had received information that Mr. Jerbo had died in Northern Darfur. | UN | 27 - في 23 نيسان/أبريل 2013، أخطر الدفاع الدائرة بأنه تلقى معلومات تفيد أن السيد جربو لقي حتفه في شمال دارفور. |
The Chamber is currently considering the appropriateness of terminating the proceedings as regards Mr. Jerbo or severing his case from that of Mr. Banda. | UN | وتدرس الدائرة حاليا مدى ملاءمة إنهاء الإجراءات فيما يتعلق بالسيد جربو أو فصل قضيته عن قضية السيد بندا. |
Hey, you guys, try this tasty new beverage I made for the holiday. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق , جربو هذا المشروب الطيب المذاق الذي أعددته من أجل العطلة |
Place your bets, try your luck. | Open Subtitles | حسنا ياسادة أنزلو كل رهاناتكم جربو حضكم |
On 7 March, the Pre-Trial Chamber confirmed the charges for war crimes against Abdallah Banda and Saleh Jerbo. | UN | وفي 7 آذار/مارس، أكدت الدائرة التمهيدية الاتهامات بارتكاب جرائم حرب ضد عبد الله باندا وصالح جربو. |
The two commanders charged, Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, are members of the Zaghawa, one of the ethnic groups targeted by President Al-Bashir. | UN | وينتمي القائدان المتهمان، عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، إلى طائفة الزغاوة، إحدى الطوائف الإثنية التي استهدفها البشير. |
In the trial of Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, the Chamber is to decide whether to grant the temporary stay of proceedings requested by the defence. | UN | أما في محاكمة عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس، فيتعين على الدائرة أن تبت في الطلب الذي قدمه الدفاع بوقف سير الدعوى مؤقتا. |
In The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, Pre-Trial Chamber I issued a summons to appear under seal on 27 August 2009. | UN | وفي قضية المدعي العام ضد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرا مختوما بالحضور بتاريخ 27 آب/أغسطس 2009. |
The summonses to appear were unsealed on 15 June 2010, and on 17 June 2010 Mr. Banda and Mr. Jerbo appeared voluntarily before Pre-Trial Chamber I for an initial appearance. | UN | وفُض ختما أمري الحضور يومي 15 حزيران/يونيه 2010 و 17 حزيران/يونيه 2010، ومَثُل السيد باندا والسيد جربو طوعا أمام دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى في جلسة مبدئية. |
The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur, the Sudan) | UN | حاء - قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس (الحالة في دارفور بالسودان) |
The hearing on the confirmation of charges against two other persons, Mr. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Mr. Saleh Mohammed Jerbo Jamus, is scheduled to commence on 8 December. | UN | ومن المقرر بدء جلسة إقرار التهم ضد المُتَهَمَين الآخرين السيد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس في 8 كانون الأول/ديسمبر. |
The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur, Sudan) | UN | واو - قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبّكر نورين وصالح محد جربو جاموس (الحالة في دارفور بالسودان) |
27. Abdallah Banda Abakaer Nourain is alleged to be the Commander-in-Chief of the Justice and Equality Movement and Mohammed Jerbo Jamus is alleged to be the former Chief-of-Staff of the Sudan Liberation Army-Unity. | UN | 27 - يدعى أن عبد الله باندا أبّكر نورين هو القائد الأعلى لحركة العدل والمساواة وأن محمد جربو جاموس هو رئيس هيئة الأركان السابق لجيش تحرير السودان. |
The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur) | UN | حاء - المدعي العام ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس (الحالة في دارفور) |
39. On 4 October 2013, Trial Chamber IV terminated the proceedings against Mr. Jerbo Jamus, after receiving information that pointed to his death, without prejudice to resuming the proceedings should information become available that he is alive. | UN | 39 - في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أنهت الدائرة الابتدائية الرابعة الإجراءات القضائية ضد السيد جربو جاموس، بعد تلقيها معلومات تشير إلى وفاته، وذلك دون المساس بوجوب استئناف الإجراءات في حالة توافر معلومات تفيد بأنه لا يزال على قيد الحياة. |
In The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, on 7 March 2011 Pre-Trial Chamber I confirmed charges of war crimes in connection with an attack on an African Union mission, sending the case to trial. | UN | ففي قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبّكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، أكدت دائرتا الإجراءات التمهيدية الأولى في 7 آذار/مارس 2011 ارتكاب جرائم حرب في هجوم على بعثة تابعة للاتحاد الأفريقي، محيلة بذلك القضية إلى المحاكمة. |
try the vegetables. It's real fresh. | Open Subtitles | جربو الخضار أنها حقاً طازجة |
- Hey, Ma. - try these cakes. | Open Subtitles | أهلاً يا ماما جربو هذا الكعك |