ويكيبيديا

    "جريمة الاختطاف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the offence of kidnapping
        
    • crime of kidnapping
        
    • kidnapping and
        
    • the crime of abduction
        
    1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN 1 - يدين ويرفض بشدّة مرة أخرى جريمة الاختطاف في أي ظرف كان ولأي غرض كان؛
    Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN " 1 - تدين وترفض بشدة مرة أخرى جريمة الاختطاف تحت أي ظرف ولأي غرض؛
    1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN 1 - تدين وترفض بشدة مرة أخرى جريمة الاختطاف في أي ظرف كان ولأي غرض كان؛
    The Criminal Code did not contain a specific provision on the kidnapping of young women because it fell within the scope of the broader crime of kidnapping. UN ولا يتضمن القانون الجنائي أحكاما محددة بشأن اختطاف الشابات لأنه يندرج ضمن نطاق أوسع هو جريمة الاختطاف.
    It also requested the Office to provide assistance with a view to fostering international cooperation aimed at effectively countering the serious crime of kidnapping. UN وطلبت إلى المكتب أيضاً أن يقدِّم المساعدة بهدف تعزيز التعاون الدولي من أجل مكافحة جريمة الاختطاف الخطيرة بصورة فعالة.
    He stressed the importance of international cooperation in efforts to prevent, combat and punish the crime of kidnapping and noted the regional problems in that regard caused by tribal territorial conflicts. UN وأكد أهمية التعاون الدولي في الجهود المبذولة من أجل منع جريمة الاختطاف ومكافحتها والمعاقبة عليها، وأشار إلى المشاكل القائمة في المنطقة في هذا المجال، والتي تسببها النـزاعات القبلية بشأن الأراضي.
    Decree No. 14—95 calls for the death penalty for the crime of abduction or kidnapping. UN فالمرسوم رقم ٤١-٥٩ ينص على عقوبة اﻹعدام على جريمة الاختطاف أو احتجاز اﻷشخاص.
    1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN 1 - تدين وترفض بشدة مرة أخرى جريمة الاختطاف في أي ظرف كان ولأي غرض كان؛
    the offence of kidnapping in India was also non-bailable. UN ولا يجوز في الهند اطلاق سراح مرتكب جريمة الاختطاف بكفالة.
    Anyone imprisoned for the offence of kidnapping or abduction shall not be granted a reduction of penalty on any ground whatsoever. " UN ولا يمكن تخفيف العقوبة في أي حال من الأحوال لمن يُحكم عليهم بالسجن لارتكابهم جريمة الاختطاف.
    1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN 1- يدين ويرفض بشدّة مرة أخرى جريمة الاختطاف في أي ظرف كان ولأي غرض كان؛
    1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping under any circumstances and for any purpose; UN 1 - يدين ويرفض بشدة مرة أخرى جريمة الاختطاف تحت أي ظرف ولأي غرض ترتكب؛
    1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN 1- تدين وترفض بشدة مرة أخرى جريمة الاختطاف في أي ظرف ولأي غرض؛
    " 1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN " 1 - تدين وترفض بشدة مرة أخرى جريمة الاختطاف في أي ظرف ولأي غرض؛
    In so far as situations occur in Samoa that involve persons being detained against their will or in circumstances involving coercion or duress these would be covered by the offence of kidnapping in the Crimes Ordinance 1961. UN وفي حالة حدوث حالات في ساموا تتعلق باحتجاز أشخاص ضد إرادتهم أو حالات تنطوي على القسر أو الإكراه فإن جريمة الاختطاف المنصوص عليها في قانون الجرائم الصادر عام 1961 تشملها.
    Concerned at the increase in the offence of kidnapping in various countries of the world and at the harmful effects of that crime on victims and their families, and determined to support measures to assist and protect them and to promote their recovery, UN إذ يساورها القلق إزاء تزايد جريمة الاختطاف في شتى بلدان العالم وإزاء الآثار الضارة التي تخلفها تلك الجريمة على الضحايا وأسرهم، وإذ عقدت العزم على دعم التدابير الرامية إلى مساعدتهم وحمايتهم وإلى تعزيز معافاتهم،
    Guinea, India, Qatar and Togo reported that the crime of kidnapping was regarded as a serious offence. UN وذكرت توغو وغينيا وقطر والهند أن جريمة الاختطاف تعتبر جريمة خطيرة.
    All States reported that the crime of kidnapping was regarded as a serious offence. UN 5- وأبلغت جميع الدول بأن جريمة الاختطاف تعتبر جريمة خطيرة.
    3. Myanmar reported that legislation provided for different categories of the crime of kidnapping. UN 3- وأبلغت ميانمار أن التشريع ينص على أنواع مختلفة من جريمة الاختطاف.
    Report of the Secretary-General on measures to strengthen international cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي على منع جريمة الاختطاف ومكافحتها والقضاء عليها وعلى تقديم المساعدة الى الضحايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد