Many of us expressed serious concern about leaving the determination of the crime of aggression in the exclusive hands of the Security Council. | UN | وقد أعرب كثير منا عن بالغ القلق إزاء ترك تحديد جريمة العدوان في أيدي مجلس الأمن بشكل حصري. |
In that connection, his delegation would welcome the inclusion of the crime of aggression in the Court's competence. | UN | وقال في هذا الصدد إن وفده يرحب بإدخال جريمة العدوان في اختصاص المحكمة. |
Without attempting to define aggression, the final text includes the crime of aggression in Article 16: | UN | ولا ينطوي النص النهائي على محاولة لتعريف العدوان، بل يشير إلى جريمة العدوان في المادة 16 على النحو التالي: |
It was significant that the States which gave priority to the establishment of the court were those which were opposed to any linkage between the Code and the court and to the inclusion of the crime of aggression within the court's jurisdiction. | UN | وإن مما له مغزاه أن تكون الدول التي تولي اﻷولوية ﻹنشاء المحكمة هي الدول التي تعارض إقامة أي صلة بين تلك المدونة والمحكمة كما تعارض إدراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة. |
Welcoming the important Italian proposal on methodology for the treatment of the crime of aggression at subsequent meetings, we support the suggestion of thematic approximation. | UN | إننا، إذ نرحب بالاقتراح الإيطالي الهام المتعلق بمنهجية معالجة جريمة العدوان في الاجتماعات اللاحقة، نؤيد الاقتراح القائل بالتقريب المواضيعي. |
Clearly, the inclusion of the crime of aggression in the Rome Statute is a milestone that strengthens ius contra bellum. | UN | ومن الواضح أن إدراج جريمة العدوان في نظام روما الأساسي دعامة أساسية تقوي القانون المناهض لاستخدام القوة. |
Nevertheless, politics had intruded into the discussion of the crime of aggression in the form of a proposal to insert the highly politicized processes of the Security Council into the Court's jurisdiction. | UN | وأضاف أن السياسة قد زجت بنفسها في مناقشة جريمة العدوان في شكل اقتراح بإدراج عمليات مجلس الأمن، وهي عمليات شديدة الاصطباغ بالطابع السياسي، ضمن ولاية المحكمة. |
It appeared from the discussions that the overwhelming majority of delegations were in favour of including the crime of aggression in the jurisdiction of the Court. | UN | ويبدو من المناقشات أن الغالبية الساحقة من الوفود تحبذ ادراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة . |
It could support the inclusion of the crime of aggression in the Statute, but an acceptable definition had to be found. | UN | وقال انه يمكنه أن يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ولكن بعد التوصل الى تعريف مقبول . |
She strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute, and regretted that a generally acceptable definition had not been found. | UN | وهي تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي وتأسف ﻷنه لم يوجد تعريف مقبول بوجه عام . |
Algeria’s firm support for the inclusion of the crime of aggression in article 5 scarcely needed reiterating. | UN | وأضاف ان التأييد القوي من جانب الجزائر لادراج جريمة العدوان في المادة ٥ لا تكاد تحتاج الى تكرار . |
Belgium had always strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute of the Court. | UN | وقال ان بلجيكا كانت دائما تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة . |
His delegation therefore did not favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | ولهذا فان وفده لا يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
21. There could be no doubt about including the crime of aggression in the draft Code. | UN | ٢١ - وقال إنه ليس ثمة شك في إدراج جريمة العدوان في مشروع المدونة. |
For example, most States were against the inclusion of the crime of aggression in the jurisdiction ratione materiae of the court on the ground that in the absence of a widely accepted definition of aggression such inclusion was inconsistent with the principle of nullum crimen sine lege. | UN | فمثلا تعارض معظم الدول إدراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة بحكم طبيعته على أساس أن هذا اﻹدراج، مع عدم وجود تعريف مقبول على نطاق واسع للعدوان، لا يتماشى مع مبدأ لا جريمة بغير نص. |
40. Mr. Schabas recalled that there were important negotiations being undertaken on the definition of the crime of aggression in the context of the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | 40- وذكّر السيد شاباز بوجود مفاوضات هامة تتعلق بتعريف جريمة العدوان في سياق نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
She stressed the necessity of including the crime of aggression in the court’s jurisdiction, and expressed the hope that the members of the Preparatory Committee would reach an agreement on the definition of that crime, bearing in mind, in particular, that the deliberations of delegations were based on legal instruments adopted at the international level. | UN | وشددت على ضرورة إدراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة، وأعربت عن أملها في أن يتوصل أعضاء اللجنة التحضيرية إلى اتفاق بشأن تعريف تلك الجريمة، على أن تراعى بصفة خاصة أن مداولات الوفود ترتكز على صكوك قانونية اعتمدت على صعيد دولي. |
His delegation was in favour of including the crime of aggression within the jurisdiction of the Court and preferred option 2. | UN | ٧٦ - وأضاف ان وفده يحبذ ادراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة ويفضل الخيار ٢ . |
The United States has well-known objections about the International Criminal Court, including the Court's purported ability to exercise jurisdiction over nationals of non-parties, the inclusion of the crime of aggression within the Statute of the Court, and the possibility of politically motivated prosecutions. | UN | فالولايات المتحدة لديها اعتراضات معلومة جيدا بشأن المحكمة الجنائية الدولية، بما في ذلك القدرة المزعومة للمحكمة على ممارسة ولايتها القضائية على مواطني الدول غير الأعضاء فيها، وإدراج جريمة العدوان في النظام الأساسي للمحكمة، واحتمال إجراء محاكمات ذات دوافع سياسية. |
Fourthly, it is indeed a matter of historic significance that we achieved the codification of the crime of aggression at the Rome Statute Review Conference, held in Kampala this year. | UN | رابعا، كان للإنجاز الذي حققناه بتدوين جريمة العدوان في المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي، الذي عقد في كمبالا هذا العام، أهمية تاريخية فعلا. |
Since certain delegations wished the debate on the crime of aggression to be held in New York, it was desirable that the draft resolution should expressly mention the possibility of future meetings of the Special Working Group on the crime of aggression being held at Headquarters. | UN | ولما كانت بعض الوفود ترغب في أن يجري النقاش بشأن جريمة العدوان في نيويورك، يُحبذ أن ينص مشروع القرار صراحة على إمكانية عقد الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان اجتماعاته في مقر الأمم المتحدة. |
The result might be that the crime of aggression would not be included in the Statute at all. | UN | وقد تكون النتيجة ألا تدرج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي اطلاقا . |