Wherever there was organized crime, terrorism or insurgency, there was also a security challenge linked directly to small arms issues. | UN | فأينما وجدت جريمة منظمة أو إرهاب أو تمرد وجدت أيضا تحديات للأمن تتصل اتصالا مباشرا بقضايا الأسلحة الصغيرة. |
Might be a serial killer, might be organized crime. | Open Subtitles | ،قد يكون قاتل متسلسل .قد تكون جريمة منظمة |
Three reports were issued to public prosecutor's offices. 8 criminal offences were dealt with as consequences of organized crime. | UN | وجرى التعامل مع ثمانية أفعال جنائية باعتبارها من نتائج جريمة منظمة. |
Perpetrators of organized crime commit their crimes by definition with a high degree of premeditation. | UN | فاﻷشخاص الذين يرتكبون جريمة منظمة يرتكبون جرائمهم بدرجة عالية من التعمد وسبق اﻹصرار. |
The components of the new global threats had been identified as transnational organized crime, trafficking in persons, corruption and terrorism, and a consensus had emerged that such scourges must be addressed promptly. | UN | وأضافت أنه تم تعريف عناصر التهديدات العالمية الجديدة بأنها جريمة منظمة عابرة للحدود، والاتجار بالأشخاص، والفساد، والإرهاب. وبرز توافُق في الآراء على أنه يجب معالجة هذه الآفات على الفور. |
All assets obtained by the perpetrator during an involvement in organized crime are subject to confiscation until proven otherwise. | UN | وتخضع للمصادرة جميع الموجودات التي يحصل عليها الجاني أثناء ضلوعه في جريمة منظمة حتى يثبت العكس. |
The illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes may involve organized crime, criminal activities and terrorist groups; | UN | ونقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقاؤها بصورة غير مشروعة يمكن أن ينطوي على جريمة منظمة وأنشطة إجرامية وجماعات إرهابية؛ |
Trafficking in persons is a transnational organized crime. However, it also happens within the country, where indeed most instances [involving Ecuador] have occurred [Tr: Spanish is unclear]. | UN | والاتجار بالأشخاص جريمة منظمة عبر وطنية؛ ومع ذلك فإنها تقع أيضا على الصعيد الداخلي، ووصلت حالاتها إلى أعلى عدد من الحالات المسجلة في بلدنا. |
We're looking at everyone from organized crime to ex-cons. | Open Subtitles | نحن بصدد الجميع من جريمة منظمة إلى مجرمين سابقين |
Whether Mr. Spinella is behind this or not, he might wanna tone down the rhetoric before disorganized labor turns into organized crime. | Open Subtitles | سواءً كان السيد سبينلا خلف ما حدث، أم لا لعله يريد أن يخفض حدة خطابه قبل أن تتحول العمالة غير المنضبطة إلى جريمة منظمة. |
The DA learned that you were cooperating with members of organized crime in your investigation. | Open Subtitles | المحامي علم أنك تعاونت مع أعضاء جريمة منظمة في تحقيقنا |
So is this a case of organized crime tying up loose ends? | Open Subtitles | اذن,هل هذه حالة جريمة منظمة الغرض منها تصفية حسابات |
I got organized crime. It's a case involving the Russian mob. | Open Subtitles | حصلت على جريمة منظمة قضية تتعلق بالمافيا الروسية |
It is implausible to believe that he has become involved... with a known organized crime figure... simply for financial gain. | Open Subtitles | لا يُحتمل التّصديق أنّه أصبح متورّطاً مع عصابة جريمة منظمة معروفة.. للرّبح المالي فقط |
It is time each and every one of you realize... this is a serious organized crime... with enormous profits. | Open Subtitles | حان الوقت لكل واحد .. منكم أن يدرك ان هذه جريمة منظمة .. على نحـو خطير مع أرباحاً طـائلة |
It has all the earmarks of an organized crime hit. But beyond that... | Open Subtitles | لقد كانت جريمة منظمة بكل ما تحمله الكلمة من معنى |
Well, they should That's a list of some of the top men in organized crime on the West Coast... | Open Subtitles | لابد من ذلك إنها قائمة أعلى عشر زعماء جريمة منظمة في الساحل الغربي |
The question as to whether piracy has become an organized crime per se needs to be examined in order to establish how and to what extent pirates of various regions interact and learn from each other. | UN | ومسألة ما إذا كان يمكن اعتبار القرصنة جريمة منظمة في حد ذاتها هي مسألة تحتاج إلى بحثها لتقرير كيفية ومدى تفاعل القراصنة في مختلف المناطق وتعلمهم من بعضهم البعض. |
86. In general, human trafficking is a transnational organized crime, and the Kingdom of Cambodia therefore cannot combat it alone. | UN | 86- وبصفة عامة، يعتبر الاتجار بالبشر جريمة منظمة عبر الحدود الوطنية ولا تستطيع مملكة كمبوديا بالتالي أن تكافحها لوحدها. |
The source stated that the search had been triggered by an investigation into the activities of Mr. Zhenli Ye Gon, Ms. Tomoiyi Marx Yu's husband, in connection with crimes against health and organized crime. | UN | وأشار المصدر إلى أن إجراء التفتيش هذا يأتي على إثر تحقيق في جريمة منظمة تتعلق بجرائم مرتكبة ضد الصحة كان جارياً ضد السيد سينلي يه غون، زوج السيدة تومويي ماركس يو. |
6. Add the words “within the framework of transnational organized crime” after the words “organized criminal group”. | UN | ٦ - اضافة عبارة " في اطار جريمة منظمة عبر وطنية " الى نهاية نص هذه الفقرة. |