ويكيبيديا

    "جزءا في المليون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parts per million
        
    • ppm
        
    (i) Long-term stabilization of atmospheric greenhouse gas concentrations at well below the level of 350 parts per million of carbon dioxide equivalent; UN ' 1` تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على المدى البعيد في مستوى يقل كثيرا عن 350 جزءا في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون؛
    And now it's about 390 parts per million. Open Subtitles والآن انه حوالي 390 جزءا في المليون.
    7. The concentration of atmospheric carbon dioxide (CO2) has now risen to over 360 parts per million from a pre-industrial level of about 270 parts per million. UN 7 - وقد ارتفع الآن تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي إلى أكثر من 360 جزءا في المليون مقارنة بالمستوى الذي كان عليه قبل العهد الصناعي وهو زهاء 270 جزءا في المليون.
    120. Pre-industrial carbon dioxide concentration was about 280 parts per million by volume (ppmv); today it is 358 ppmv. UN ١٢٠ - وكان تركز ثاني أكسيد الكربون قبل الثورة الصناعية نحو ٢٨٠ جزءا في المليون من حيث الحجم؛ وهو اليوم ٣٥٨ جزءا في المليون من حيث الحجم.
    Since the onset of the Industrial Revolution, the atmospheric concentration of carbon dioxide has increased from 280 ppm (part per million by volume) to over 358 ppm. UN ومنذ بداية الثورة الصناعية ارتفع تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي من ٢٨٠ جزءا في المليون حجما إلى ٣٥٨ جزءا في المليون حجما.
    In light of these impacts, we reiterate our call for the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen to conclude with an agreement with emission targets that limit atmospheric carbon dioxide concentration at 350 parts per million and keep global temperature rise well below 1.5 degrees Celsius. UN وعلى ضوء هذه الآثار، ندعو مجددا مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ في كوبنهاغن إلى إبرام اتفاق ينص على أهداف متعلقة بالانبعاثات تحصر تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي في 350 جزءا في المليون والإبقاء على ارتفاع درجة الحرارة في العالم في مستوى يقل كثيرا عن 1.5 درجة مئوية.
    32. In World Energy Outlook 2010, IEA considers three scenarios: current policies, new policies, and 450 parts per million. UN 32 - وفي منشور توقعات الطاقة في العالم لعام 2010، تنظر الوكالة الدولية للطاقة في ثلاثة سيناريوهات هي: السياسات الحالية، والسياسات الجديدة، وسياسة الـ 450 جزءا في المليون.
    The global carbon dioxide level reached 389 parts per million in 2010 and, absent significant shifts in policy, is on track to exceed 450 parts per million over the coming decades. UN فقد بلغ مستوى ثاني أكسيد الكربون على الصعيد العالمي 389 جزءا في المليون في عام 2010، وما لم تحدث تحولات كبيرة في السياسات العامة المتبعة، فسيفوق ذلك المستوى 450 جزءا في المليون على مدى العقود المقبلة.
    7. The IPCC report notes that the concentration of atmospheric carbon dioxide has now risen to over 360 parts per million from a pre-industrial level of about 270 parts per million. UN 7 - ويشير تقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ذاته إلى أن تركز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي قد ازداد الآن بما ينيف عن 360 جزءا في المليون من المستوى الذي كان عليه قبل المرحلة الصناعية وكان يقارب 270 جزءا في المليون.
    113. According to the study, CO2 levels today are reaching 380 parts per million in the atmosphere. In contrast CO2 concentrations remained between 200 and 280 parts per million before the industrial revolution in the 1800s. UN 113- ووفقا لما خلصت إليه الدراسة، بلغت معدلات ثاني أوكسيد الكربون في الوقت الحاضر 380 جزءا في المليون في الجـو على عكس تركيزات ثاني أوكسيد الكربون التي ظلـت فيمـا بين 200 و 280 جزءا فـي المليون قبل الثورة الصناعية في سنوات القرن الثامن عشر.
    The air now contains 386 parts per million (ppm) of carbon dioxide -- over a third higher than the 280 ppm prevailing in preindustrial times -- and concentration levels are rising steadily at more than 1 ppm each year. UN ويحتوي الهواء حاليا على 386 جزءا في المليون من ثاني أكسيد الكربون - أي بزيادة تفوق ثلث ما كان عليه الحال في عصور ما قبل الصناعة وهو 280 جزءا في المليون، كما تزداد مستويات التركيز باطراد بمقدار يتجاوز جزء واحد في المليون سنويا.
    Even if all currently planned mitigation policies were fully implemented -- including expanded use of renewable energy sources and improvements in energy efficiency -- a stabilization of greenhouse gas emissions at 450 parts per million (ppm) will not have been achieved by 2050. UN وحتى حال تنفيذ جميع سياسات تخفيف حدة الحالة المخطط لها حاليا - بما في ذلك توسيع نطاق استعمال مصادر الطاقة المتجددة وتحسين كفاءة الطاقة - لن يتسنى تحقيق استقرار في انبعاثات غاز الدفيئة عند 450 جزءا في المليون إلا بحلول عام 2050.
    12. We also recognize the need to reinforce the United Nations Framework Convention on Climate Change process by calling on the big emitters to agree to produce enough clean energy to attain the targets of limiting temperature rise to 1.5 degree Celsius and 350 parts per million of atmospheric greenhouse gas concentrations. UN 12 - نقر أيضا بالحاجة إلى تعزيز عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بدعوة الجهات التي يصدر عنها قدر كبير من الانبعاثات إلى إنتاج ما يكفي من الطاقة النظيفة لبلوغ أهداف حصر ارتفاع درجة الحرارة في 1.5 درجة مئوية و 350 جزءا في المليون من تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي.
    19. Call for urgent global action to reduce greenhouse gas emissions in order to keep the global average temperature increase well below 1.5 degrees Celsius above pre-industrial levels, and long-term stabilization of atmospheric greenhouse gas concentrations at well below 350 parts per million carbon dioxide-equivalent levels; UN ١٩ - ندعو إلى اتخاذ إجراءات عالمية عاجلة للتقليل من انبعاثات غازات الدفيئة، سعيا للإبقاء على معدل ارتفاع درجات الحرارة في العالم عند مستوى يقل بشكل ملحوظ عن 1.5 درجة مئوية فوق مستويات ما قبل الثورة الصناعية، وإبقاء تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على المدى الطويل عند مستوى يقل بشكل ملحوظ عن 350 جزءا في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون؛
    The Washington Statement of the Legislators' Forum on Climate Change urges the G8+5 Governments to identify a measurable long-term goal to stabilize greenhouse gas concentrations at a level between 450 and 550 parts per million of CO2 equivalent, and urges Governments to take action in key policy areas: technology, carbon markets, energy efficiency and adaptation. UN ويحث البيان الصادر عن منتدى واشنطن للمشرعين حكومات مجموعة الثمانية الموسعة (8+5) على تحديد هدف طويل الأجل قابل للقياس من أجل تثبيت تركيزات غازات الدفيئة عند تركيز يتراوح بين 450 و 550 جزءا في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، وحث الحكومات على اتخاذ إجراءات في مجال السياسات الرئيسية؛ التكنولوجيا، وأسواق الكربون، وفعالية استخدام الطاقة، والتكيف().
    There were high concentrations of gold (7.45 ppm) and silver (63.8 ppm). UN وكانت هناك أيضا تركيزات عالية من الذهب (7.45 أجزاء في المليون) والفضة (63.8 جزءا في المليون).
    The chemistry of seawater is reversible, and it is believed that returning to 350-400 ppm would return pH and carbonate saturation levels to approximately their current conditions. UN وتتميز كيمياء مياه البحر بإمكانية التفاعلات العكسية، ويُعتقد أن العودة إلى نطاق نسبة تركيز تتراوح بين 350 و 400 جزءا في المليون من شأنها أن تُعيد تركيز الأس الهيدروجينـي ومستويات التشبع بالكربونات إلى أوضاعها الحالية تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد