I really want this girl to stay a part of our lives. | Open Subtitles | إني أريد أن تبق هذه الفتاة حقًا جزءَ من حياتنا |
'But he never stood still long enough to become part of ours. | Open Subtitles | نحن فقط نُصبحُ جزء من حياتِه لَكنه لم يبقى لمدة كافية ليصبح جزءَ من حياتنا |
Until as recent as 2000 years ago, it was part of South America. | Open Subtitles | حتى أخيراً كقبل 2000 سنةً , هو كَانَ جزءَ من أمريكا الجنوبية. |
- Those three planets are part of a puzzle. | Open Subtitles | تلك الكواكبِ الثلاثة جزءَ من لغز هذا الكم أَعْرفُه بالفعل |
Fish and krill stocks are declining so rapidly that spectacles like this may soon be part of history. | Open Subtitles | حيث يقتنص الغذاء من العوالق ثم يَهْبطُ بسرعة منظر الحب هذا يُحتملُ أَنْ يَكُونَ جزءَ من الماضي. |
But if it's not part of his signature it isn't something that he has to do for an emotional reason then, I mean, why start? | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن جزءَ من توقيعِه هو لا يفعله من اجل اطلاق مشاعره ثمّ، أَعْني، لماذا بْدأُ؟ |
It was part of our nest when I was a baby. | Open Subtitles | كَانَ جزءَ من حياتي عندما كُنْتُ طفلة رضيعَة. |
Rescues aren't part of the usual tourist package. | Open Subtitles | الإنقاذ لَيس جزءَ من السفرة السياحيةِ العاديةِ |
But you're... you're part of a family here. | Open Subtitles | لَكنَّك أنت جزءَ من العائلة هنا أَعْني تَحتاجُي إلى |
You do not know of money. It is not part of our life here. | Open Subtitles | أنك لا تعرفين المال إنه لَيسَ جزءَ من حياتِنا هنا. |
No one around here wants to be part of your little reality show. | Open Subtitles | ولا واحد هنا يريد أن يكونُ جزءَ من عرضِك الهزلى الصَغيرِ |
Una was part of one of my test groups. | Open Subtitles | أونا كَانتْ جزءَ من أحد مجموعاتِ إختبارِي |
It means you're practically part of the family. | Open Subtitles | يَعْني بأنّك أصبحت بالفعل . جزءَ من العائلةِ |
Wouldn't it make your whole being happy to be part of all that? | Open Subtitles | الا يَجْعلَكَ سعيد لِكي تَكُونَ جزءَ من كُلّ ذلك؟ |
WE'RE part of A PATTERN WE CANNOT PERCEIVE. | Open Subtitles | نحن جميعاً جزءَ من منظومة لانستطيع إدراكها بلا شك |
If you want to be part of my life, you can't hassle me about stuff. | Open Subtitles | لو تُريدُ ان تَكُونَ جزءَ من حياتِي، لا تزْعجني بالاشياء. |
It was part of the experiment to see if we could make audio and visual contact with the host organism. | Open Subtitles | انة كَانَ جزءَ من التجربةِ علشان نشوف لو ممْكِنُ نَْعملَ إتصال صوتي و بصري بالكائن المضيّفَ الحي. |
You are part of a new and exciting program that I call... | Open Subtitles | أنتم جزءَ من برنامج جديد و مثير الذي اسمية |
Listen to me, jerk-off,... .. if you're not part of the solution, you're part of the problem. | Open Subtitles | إسمعني أيها السافل إذا لم تكن جزءَ من الحَلِّ فأنت جزءَ من المشكلةِ |
Quit being part of the problem and put the other guy back on! | Open Subtitles | كف عن كونك جزءَ من المشكلةِ وأعدَ الرجل الآخر على الخط |