ويكيبيديا

    "جزء مهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an important part
        
    • important part of
        
    • a significant portion
        
    • substantial part
        
    • significant part
        
    • an essential part
        
    • big part
        
    • essential part of
        
    • very important part
        
    However, the Serbian Orthodox sites also represent more than an important part of Serb identity. They are a part of the world cultural heritage. UN بيد أن مواقع الصرب الأرثوذكس تمثل أيضا أكثر من مجرد جزء مهم من الهوية الصربية، إذ أنها جزء من التراث الثقافي العالمي.
    an important part of that progress is Security Council reform. UN إن إصلاح مجلس الأمن جزء مهم من هذا التقدم.
    Climate and energy measures can also be an important part of our response to the current economic crisis. UN ويمكن أن تكون التدابير المتعلقة بالمناخ والطاقة جزء مهم من تصدينا للأزمة الاقتصادية الحالية.
    We know that building political will is the key and we know that parliaments and parliamentarians are an important part of this solution. UN ونعرف أن بناء الإرادة السياسية هو المفتاح ونعرف أن البرلمانات والبرلمانيين جزء مهم من هذا الحل.
    I will not say anything more on this occasion about the civil side of it, but addressing those issues will be an important part of our report. UN ولن أضيف المزيد في هذه المناسبة عن جانبها المدني، ولكن سيفرد جزء مهم من تقريرنا لهذه المسائل.
    Growing, collecting and hunting of food is an important part of PNG culture. UN إن زراعة الغذاء وجمعه والبحث عنه جزء مهم من ثقافة بابوا غينيا الجديدة.
    She also noted that an important part of United Nations reform and coherence must also take place at the level of the governing bodies so that United Nations organizations received the same messages. UN كما أشارت إلى أنه لا بد أيضا من أن يحدث جزء مهم من إصلاح الأمم المتحدة وتحقيق الاتساق فيها على مستوى الهيئات الإدارية حتى تتلقى مؤسسات الأمم المتحدة الرسائل ذاتها.
    Prevention of nuclear terrorism was an important part of the agenda to prevent nuclear proliferation. UN كما أن منع الإرهاب النووي جزء مهم من خطة منع الانتشار النووي.
    Besides the universal, people-centred and interdependent character of the concept of human security, early prevention is also an important part of the concept. UN وإضافة إلى الطابع العالمي المرتكز على الناس والمترابط لمفهوم الأمن البشري، فإن المنع المبكر جزء مهم أيضا من المفهوم.
    Indigenous citizenship was an important part of self-determination. UN وأردف قائلاً أن المواطنة الأصلية جزء مهم من تقرير المصير.
    I do, however, concur with the view that one's name is an important part of one's identity, the protection of which is central to article 17. UN على أني اتفق مع الرأي القائل بأن اسم الفرد جزء مهم من هويته، وأن حمايته أساسية للمادة ١٧.
    The Panel emphasized that the transfer of environmentally sound technology in the forest sector is an important part of strategies for enabling countries to manage, conserve and sustainably develop their forests. UN وأكد الفريق على أن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا في قطاع الغابات هو جزء مهم من الاستراتيجيات التي تهدف الى تمكين البلدان من إدارة غاباتها وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة.
    Since tourism is an important part of our economy, we consider the protection of the Caribbean Sea an issue of national security. UN وبما أن السياحة جزء مهم من اقتصادنا فإننا نعتبر حماية البحر الكاريبي مسألة أمن قومي.
    On the contrary, respect for human rights is an important part of the fight against radicalisation. UN بل على العكس من ذلك، فاحترام حقوق الإنسان جزء مهم من مكافحة التشدد.
    Is a very important part of managing your delusional disorder. Open Subtitles انها جزء مهم لعلاجك من مرضك العصبي الفوضوي التضليلي
    Now, the older I get, the more I like roping, it's a very important part of the cowboy lifestyle. Open Subtitles كلما اصبحت اكبر سناً، كلما زاد حبي لشد الحبال، انها جزء مهم جدا من حياة رعاة البقر.
    Investment in the cash pool comprises a significant portion, 68 per cent, of total assets. UN وهناك جزء مهم من مجموع الأصول في استثمارات مجمع النقدية نسبته 68 في المائة.
    Likewise, it appears that there is nothing in the Convention that prevents a coastal State from submitting to the Commission, in the course of the examination by the Commission of its original information, new particulars of the limits of its continental shelf or substantial part thereof if in the view of the coastal State concerned it is justified by additional scientific and technical data obtained by it. UN وعلى شاكلة ذلك، يبدو أنه ليس ثمة في الاتفاقية ما يمنع الدولة الساحلية من أن تقدم إلى اللجنة، أثناء دراستها للمعلومات الأصلية التي قدمتها تلك الدولة، تفاصيل جديدة لحدود الجرف القاري أو جزء مهم منه، إن رأت الدولة الساحلية المعنية أن هنالك ما يبرر ذلك في ضوء البيانات العلمية والتقنية التي حصلت عليها.
    The Co-Chairs had been advised that the Disarmament Commission was a significant part of the multilateral machinery for disarmament; that is unfortunately undermined by this disappointing outcome. UN فالرئيسان المشاركان تم إبلاغهما أن هيئة نزع السلاح جزء مهم من الآلية المتعددة الأطراف لنزع السلاح؛ لكن هذه النتيجة المخيبة للآمال تقوض ذلك للأسف.
    Recognizing the right to express an opinion and accepting differing opinions are also an essential part of dialogue. UN كما أن الاعتراف بالحق في التعبير عن الرأي وقبول الآراء المختلفة جزء مهم من الحوار أيضا.
    I'm just saying if you have love in your heart, forgiveness is a big part of that. Open Subtitles كل ما أقوله لو كان في قلبك حُب فالمسامحة جزء مهم من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد