ويكيبيديا

    "جزء واحد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one part of
        
    • one segment of
        
    It is clear that prosperity in one part of the global village cannot be sustained when poverty prevails in the other. UN ومن الواضح أن الازدهار في جزء واحد من القرية العالمية لا يمكن أن يستدام، عندما يسود الفقر الجزء اﻵخر.
    But a national ban is only one part of the story. UN ولكن فرض حظر وطني يعتبر مجرد جزء واحد من القصة.
    There is one part of the brain that controls lying. Open Subtitles هناك جزء واحد من الدماغ الذي يتحكم عندما نكذب
    But the accidents are just one part of the picture. Open Subtitles لكن الحوادث ما هي إلّا جزء واحد من الصورة
    And that is only one sort of crime in one part of the world. UN وهذا ليس سوى نوع واحد من أنواع الجريمة في جزء واحد من العالم.
    If we unanimously agree that might is not right in one part of the world, we should apply the same principle in any other part of the world. UN إذا اتفقنا بالإجماع على أن القوة ليست فوق الحق في جزء واحد من العالم، علينا تطبيق نفس المبدأ في أي جزء آخر من العالم.
    The fight against the illicit trade in small arms and light weapons is merely one part of the equation. UN إن مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هي مجرد جزء واحد من المعادلة.
    Nevertheless, Switzerland notes that the draft resolution refers to only one part of the risk of nuclear proliferation in that region. UN وبالرغم من ذلك، تلاحظ سويسرا أن مشروع القرار لا يشير سوى إلى جزء واحد من خطر الانتشار النووي في تلك المنطقة.
    In short, progress and success can be contagious; what is gained in one part of the system can benefit the whole. UN وباختصار، يمكن أن يكون إحراز التقدم والنجاح معديا؛ وما يحرز في جزء واحد من النظام يمكن أن يفيد النظام بكامله.
    Rather, they evolved around one part of the report that is of particular importance, namely, the package on institution-building. UN بل كانت تدور حول جزء واحد من التقرير له أهمية خاصة، وهو مجموعة التدابير المتكاملة الخاصة ببناء المؤسسة.
    But verification was but one part of the non-proliferation regime. UN بيد أن التحقق لا يشكل سوى جزء واحد من نظام عدم الانتشار.
    But verification was but one part of the non-proliferation regime. UN بيد أن التحقق لا يشكل سوى جزء واحد من نظام عدم الانتشار.
    Development in one part of the world cannot be sustained without development elsewhere. UN ولا يمكن أن تستمر التنمية في جزء واحد من العالم دون الأجزاء الأخرى.
    I have learned that a separate vote has been requested on one part of the draft resolution. UN نما إلى علمي أن تصويتا منفصلا طُُلب على جزء واحد من مشروع القرار.
    Population policy is only one part of an overall strategy for the betterment of humanity. UN إن السياسة السكانية ليسـت سـوى جزء واحد من الاستراتيجية الشاملة للرقي بالإنسانية.
    Israel's alleged commitment to human rights and the rule of law clearly applied to only one part of its population. UN ومن الواضح أن التزام إسرائيل المزعوم بحقوق الإنسان وسيادة القانون لا ينطبق إلا على جزء واحد من سكانها.
    A fallout in one part of the developed country financial system may still cause strong ripple effects worldwide. UN فإذا تهاوى ولو جزء واحد من أجزاء النظام المالي في بلد متقدّم النموّ، قد تحدث تداعيات قوية على مستوى العالم.
    In this sense, the Court is only one part of the global system of justice and reparations established in the Rome Statute. UN فبهذا الشكل تكون المحكمة مجرد جزء واحد من المنظومة الشاملة للعدالة والجبر المنصوص عليها في نظام روما الأساسي.
    Developments in one part of the world are of direct relevance and interest to other parts of the world. UN والتطورات في جزء واحد من العالم تكتسي أهميـة ودلالة مباشـــرة بالنسبة لﻷجزاء اﻷخرى من العالم.
    Just one part of this mission fails, it all fails. Open Subtitles جزء واحد من هذه المهمة يفشل فستفشل بكاملها.
    153. Members of the governing bodies' group pointed out that information had been provided on only one segment of the study. UN 153 - وأشار أعضاء من فريق مجالس الإدارة إلى أن المعلومات لم تقدّم إلا عن جزء واحد من الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد