ويكيبيديا

    "جزر كُوك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Cook Islands
        
    • of Cook Islands
        
    • EMCI
        
    • the CINDC
        
    • Cook Islanders
        
    Of the amount allocated, NZ$120, 000 is provided specifically for disability core funding in the outer islands of the Cook Islands. UN ويُقدَّم مبلغ 000 120 دولار نيوزيلندي من المخصصات المسخرة خصيصاً لتمويل أنشطة الإعاقة في الجزر الخارجية من جزر كُوك.
    The Head of State is Queen Elizabeth II, represented in the Cook Islands by an appointed Queen's representative. UN ورئيسة الدولة هي الملكة إليزابيث الثانية، يمثلها في جزر كُوك ممثل تعينه الملكة.
    The legal system of the Cook Islands is based on New Zealand law and English common law. UN ويستند النظام القانوني في جزر كُوك إلى قانون نيوزلندا والقانون العام الإنكليزي.
    the Cook Islands Government has also launched new tourism branding and marketing, targeting Australia and Northern Hemisphere markets, and the Tourism Board continues to explore expanding airline services to access those markets. UN وقادت حكومة جزر كُوك كذلك حملات ترويجية وتسويقية جديدة، تستهدف أسواق أستراليا ونصف الكرة الأرضية الشمالي، ويواصل مجلس السياحة استطلاع إمكانية توسيع خدمات الرحلات الجوية للوصول إلى هذه الأسواق.
    It therefore affirms and promotes racial equality in the Cook Islands and is intended to support the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وبذلك يؤكد ويعزز المساواة العرقية في جزر كُوك ويتوخى دعم تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The office also provides input to the newsletter by the Cook Islands National Disability Council (CINDC ). UN ويساهم المكتب أيضاً في نشرة المجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك.
    It is applicable to every person who commits an offence committed in the Cook Islands. UN ويُطبق على كل شخص يرتكب جريمة في جزر كُوك.
    The Crimes Act 1969 makes abortions in the Cook Islands illegal. UN وينص قانون الجرائم لعام 1969 على أن حالات الإجهاض في جزر كُوك غير قانونية.
    Persons who are entering the Cook Islands as bona-fide visitors are not required to hold an entry permit. UN أما الأشخاص الذين يدخلون جزر كُوك كزائرين حسني النية فلا يُطلب منهم حمل رخصة دخول.
    Non-Cook Islanders can apply for permanent residency after living in the Cook Islands continuously for 10 years. UN كما يمكن للمواطنين من غير سكان جزر كُوك أن يطلبوا إقامة دائمة بعد العيش في جزر كُوك باستمرار لمدة عشر سنوات.
    Unless incarcerated or prevented from doing so by the judiciary, there are no laws preventing the departure of people from the Cook Islands. UN وما لم يُحتجزوا أو يمنعوا من مغادرة البلاد بموجب النظام القضائي، فما من قوانين تمنع مغادرتهم من جزر كُوك.
    There is no restriction on anyone in the Cook Islands to any public place where services are provided for everyone. UN وما من قيود تُفرض على أحد في جزر كُوك في دخول مكان عام تقدم فيه الخدمات للجميع.
    Generally, assistive equipment is sent to the Cook Islands on a donated basis. UN وعموماً، ترسل معدات المساعدة إلى جزر كُوك في شكل تبرعات.
    The Ministry of Education embarked on a project entitled " Towards inclusive education in the Cook Islands " in 2008 - 2010. UN وقد باشرت وزارة التعليم مشروعاً عنوانه " نحو تعليم شامل في جزر كُوك " للفترة ما بين عامي 2008 و2010.
    This initiative is conducted throughout the Cook Islands on this day as well as on other national or island commemorative days in the Cook Islands. UN وتتخذ هذه المبادرة في جميع أنحاء جزر كُوك في ذلك اليوم وفي سائر الأيام الوطنية الاحتفالية في جزر كُوك.
    the Cook Islands Government provides a Special Assistance fund to assist with building access ways into homes of persons with disabilities. UN 218- وتوفر حكومة جزر كُوك صندوقاً خاصاً للمساعدة بغية المساعدة على بناء طرق مؤدية إلى بيوت الأشخاص ذوي الإعاقة.
    the Cook Islands National Olympic Committee recognizes the value of sports inclusiveness. UN 241- وتقر اللجنة الأولمبية في جزر كُوك بقيمة الشمولية في الرياضات.
    The Southern and Northern Group of the Cook Islands organize annual athletics including persons with disabilities. UN وتنظم المجموعة الجنوبية والشمالية من جزر كُوك ألعاب قوى سنوية، تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    These will be in line with the Convention on the Rights of the Child which the Cook Islands had ratified. UN وينسجم ذلك مع اتفاقية حقوق الطفل التي صدقت عليها جزر كُوك.
    The Constitution of the Cook Islands declares that fundamental human rights are to be enjoyed by both gender. UN 246- ويُعلن في دستور جزر كُوك أن حقوق الإنسان الأساسية يجب أن يتمتع بها كلا الجنسين.
    Section 6 of the Disability Act 2008 stipulates that the Disability Strategy be made available to the general public and presented to the Parliament of Cook Islands. UN وينص الفرع 6 من قانون الإعاقة لعام 2008 على أن تتاح استراتيجية الإعاقة لعامة الجمهور وأن تقدَّم إلى برلمان جزر كُوك.
    The EMCI does not specifically address persons with disabilities. UN ولا تتعامل إدارة حالة الطوارئ في جزر كُوك حصرا مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    the CINDC also represents people with disabilities in Cook Islands to regional and international forums. UN ويمثل المجلس كذلك الأشخاص ذوي الإعاقة في جزر كُوك في المنتديات الإقليمية والدولية.
    This National Certificate training will also provide a solid foundation and encourage Cook Islanders to continue ongoing study. UN وسيقدم هذا التدريب للحصول على الشهادة الوطنية أساساً متيناً ويشجع سكان جزر كُوك على مواصلة الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد