ويكيبيديا

    "جزيرة كاسيكيلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kasikili
        
    27. Kasikili/Sedudu Island (Botswana/Namibia). UN 27 - جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا).
    After examining the evidence put forward as to depth, width, flow, bed profile configuration and navigability, the Court had concluded that the northern channel of the Chobe River around Kasikili/Sedudu Island was to be regarded as its main channel. UN وبعد أن نظرت المحكمة في البيّنات المقدمة فيما يتعلق بالعمق والعرض وشكل قاع النهر وقابليته للملاحة، خلصت إلى أن المجرى الشمالي لنهر تشوبي حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو يجب أن يُعتبر المجر الرئيسي.
    8. Kasikili/Sedudu Island (Botswana/Namibia) UN 8 - جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا)
    More recently, in the Kasikili/Sedudu Island case between Botswana and Namibia, the Court had found support for its decision in the arbitral award rendered in the Laguna del Desierto case between Chile and Argentina. UN وفي عهد أقرب، وجدت المحكمة في قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو بين بوتسوانا وناميبيا تأييدا لحكمها في القرار التحكيمي الذي صدر في قضية لاغونا دل ديزييرتو بين شيلي والأرجنتين.
    12. Kasikili/Sedudu Island (Botswana/Namibia) .... 162 - 165 35 UN جزيرة كاسيكيلي/سيدودو )بوتسوانا/ناميبيا(
    12. Kasikili/Sedudu Island (Botswana/Namibia) UN ١٢ - جزيرة كاسيكيلي/سيدودو )بوتسوانا/ناميبيا(
    The latest of these publications is the Special Agreement between Botswana and Namibia whereby they submitted to the Court, on 29 May 1996, their dispute concerning the boundary around Kasikili/Sedudu Island and the legal status of the island. UN وأحدث هذه المنشورات الاتفـاق الخـاص بين بوتسوانا وناميبيا اللذيــن رفعتـا إلى المحكمة بموجبه، في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٦ منازعتهما بشأن الحدود حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو والمركز القانوني للجزيرة.
    Kasikili/Sedudu Island (Botswana/Namibia) UN جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا)
    14. Kasikili/Sedudu Island (Botswana/Namibia); UN 14 - جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا)؛
    " determine, on the basis of the Anglo-Germany Treaty of 1 July 1890 and the rules and principles of international law, the boundary between Namibia and Botswana around Kasikili/Sedudu Island and the legal status of the island " . UN " البت، على أساس المعاهدة اﻷنغلو - اﻷلمانية المؤرخة ١ تموز/يوليه ١٨٩٠ وقواعد ومبادئ المجتمع الدولي، في الحدود بين ناميبيا وبوتسوانا حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو والمركز القانوني للجزيرة " .
    Although the possibility of treaty modification was also acknowledged by arbitral awards, the ICJ has recently adopted a more sceptical position in this regard and did not find a modification through subsequent practice in the Kasikili/Sedudu Island Case. UN ورغم أن إمكانية تعديل المعاهدة قد أقرتها أيضاً قرارات التحكيم()، فإن المحكمة قد اتخذت مؤخراً موقفاً متشككاً في هذا الصدد ولم تستنتج قيام تعديل عن طريق ممارسة لاحقة في قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو().
    In the Kasikili/Sedudu Island case, for example, the International Court of Justice emphasized that the parties to the 1890 Treaty " sought both to secure for themselves freedom of navigation on the river and to delimit as precisely as possible their respective spheres of influence. " UN ففي قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو، مثلاً، شددت محكمة العدل الدولية على أن أطراف معاهدة عام 1890 " سعت لأن تؤمن لنفسها حرية الملاحة في النهر وتعين بدقة قدر الإمكان مجال نفوذ كل منها " ().
    Thus, in the Kasikili/Sedudu Island case, the International Court of Justice required that, for practice to fall under article 31, paragraph 3 (b), the " authorities were fully aware of and accepted this as a confirmation of the Treaty boundary " . UN وهكذا، ففي قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو، اشترطت محكمة العدل الدولية في ما يتعلق بالممارسة في إطار الفقرة (3)(ب) من المادة 31 أن تكون " السلطات واعية تماماً بهذا الأمر وتقبله بوصفه تأكيداً للحدود الواردة في المعاهدة " ().
    Whether or not there was tacit agreement in certain cases was often difficult to determine, and the appropriate criterion should be that used by the International Court of Justice in the Kasikili/Sedudu Island case, namely evidence of awareness and acceptance of the agreement by the parties. UN أمّا إذا ما كان هناك اتفاق ضمني أو لا في بعض الحالات فأمْرٌ صعب التحديد في كثير من الأحيان، وينبغي أن يكون المعيار المناسب ما لجأت إليه محكمة العدل الدولية في قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو، وهو دليل على الوعي وقبول الاتفاق من جانب الأطراف.
    In the Kasikili/Sedudu Island case, for example, the Court emphasized that the parties to the 1890 Treaty " sought both to secure for themselves freedom of navigation on the river and to delimit as precisely as possible their respective spheres of influence " and thereby reconciled a possible tension by taking into account a certain subsequent practice as a subsidiary means of interpretation (under article 32). UN وفي قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو، على سبيل المثال، شددت المحكمة على أن أطراف معاهدة عام 1890 " سعت إلى أن تؤمن لنفسها حرية الملاحة في النهر وتعين بدقة قدر الإمكان مجال النفوذ الخاص بكل منها " (). وبالتالي تلافت تعارضا ممكنا بأخذ ممارسة لاحقة معينة في الاعتبار كوسيلة فرعية للتفسير (بمقتضى المادة 32).
    Thus, in the Kasikili/Sedudu Island case, the International Court of Justice required for practice under article 31 (3) (b) that the " authorities were fully aware of and accepted this as a confirmation of the Treaty boundary. " UN وبالتالي، في قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو، اقتضت محكمة العدل الدولية في ما يتعلق بالممارسة في إطار المادة 31 (3) (ب) أن تكون " السلطات واعية تماما بهذا الأمر وتقبله بوصفه تأكيدا للحدود الواردة في المعاهدة " ().
    In the Kasikili/Sedudu Island case, the International Court of Justice held that a State which did not react to the findings of a joint commission of experts that had been entrusted by the parties to determine a particular factual situation with respect to a disputed matter did not thereby provide a ground for the conclusion that an agreement had been reached with respect to the dispute. UN فقد قضت محكمة العدل الدولية في قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو بأن عدم صدور ردود فعل عن دولة ما، بشأن استنتاجات لجنة خبراء مشتركة عهد إليها الطرفان باتخاذ قرار بشأن حقائق معينة تتعلق بمسألة متنازع عليها، لا يتيح أساسا لكي يستنتج أنه تم التوصل إلى اتفاق بشأن المنازعة().
    In the Kasikili/Sedudu Island case, the International Court of Justice held that a State which did not react to the findings of a joint commission of experts, which had been entrusted by the parties to determine a particular factual situation with respect to a disputed matter, did not thereby provide a ground for the conclusion that an agreement had been reached with respect to the dispute. UN فقد قضت محكمة العدل الدولية في قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو بأن عدم صدور ردود فعل عن دولة ما، بشأن استنتاجات لجنة خبراء مشتركة عهد إليها الطرفان باتخاذ قرار بشأن حقائق معينة تتعلق بمسألة متنازع عليها، لا يتيح أساساً لكي يستنتج أنه تم التوصل إلى اتفاق بشأن المنازعة().
    In the Kasikili/Sedudu Island (Botswana/Namibia) case of 1999, neither party had a national on the bench and they informed the Court that they had jointly agreed not to appoint a judge ad hoc each, both having full confidence in the Court as constituted in its regular membership. UN وفي قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ ناميبيا) لعام 1999، لم يكن لأي من الطرفين قاض يحمل جنسيتهما في هيئة المحكمة، وأبلغا المحكمة أنهما اتفقا معا على عدم تعيين قاض مخصص، وأنهما يثقان ثقة كاملة بالمحكمة بهيئتها المشكّلة بعضويتها العادية.
    163. The Special Agreement refers to a Treaty between the United Kingdom and Germany respecting the spheres of influence of the two countries signed on 1 July 1890 and to the appointment, on 24 May 1992, of a Joint Team of Technical Experts " to determine the boundary between Namibia and Botswana around Kasikili/Sedudu Island " on the basis of that Treaty and of the applicable principles of international law. UN ١٦٣ - ويحيل الاتفاق الخاص الى معاهدة بين المملكة المتحدة وألمانيا باحترام مجالي نفوذ البلدين، موقعة في ١ تموز/يوليه ١٨٩٠، والى تعيين فريق مشترك من الخبراء التقنيين، في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٢، " لتعيين الحدود بين ناميبيا وبوتسوانا حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو " على أساس تلك المعاهدة ومبادئ القانون الدولي السارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد