ويكيبيديا

    "جعل أي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make any
        
    • making any
        
    • made any
        
    Among other things, this would make any step irreversible. UN وسيؤدِّي ذلك، من بين أمور أخرى، إلى جعل أي خطوة تُتَّخذ لا رجعة فيها.
    Did Jennifer make any reference about what kind of information she had? Open Subtitles هل جنيفر جعل أي إشارة حول ما النوع من المعلومات كان لديها؟
    Do you think that I can make any woman fall instantly for me? Open Subtitles أتعتقدين أن بإمكاني جعل أي امرأة تقع بحبي فورًا؟
    The active participation of civil society groups can contribute to making any future settlement sustainable. UN ومشاركة جماعات المجتمع المدني بنشاط يمكن أن تسهم في جعل أي تسوية يُتوصل إليها في المستقبل تسوية مستدامة.
    I don't see you making any woman very happy. Open Subtitles أنا لا أرى أن جعل أي امرأة في غاية السعادة.
    Their bodies had been stripped of all identification, and we were never able to make any kind of forensic matches. Open Subtitles قد أجسادهم كانت جردت من كل تحديد ، وكنا أبدا قادرون على جعل أي نوع من المباريات الطب الشرعي.
    If you're committed enough, you can make any story work. Open Subtitles دعني أخبركَ بشيء إذا كنتَ ملتزم بما يكفي يمكنك جعل أي قصة قابلة للتصديق
    Now, with this baby, we can make any woman we desire our willing sex slave. Open Subtitles الآن بهذا الشيئ الجميل يمكننا جعل أي امرأة عبدتنا للجنس بطواعيتها
    A failure to conclude the Doha Round could make any future multilateral negotiations in core areas in WTO difficult. UN ويمكن أن يؤدي الفشل في اختتام جولة الدوحة إلى جعل أي مفاوضات متعددة الأطراف مستقبلية في المجالات الأساسية في منظمة التجارة العالمية أمرا صعبا.
    Such uncertainty could ultimately make any such instrument unworkable. UN وقد يؤدي هذا الغياب إلى مستويات غير مقبولة من عدم التيقن، التي من شأنها أن تؤدي في النهاية إلى جعل أي صك من هذا النوع غير عملي.
    (ii) It is prohibited in all circumstances to make any military objective located within a concentration of civilians or in areas normally inhabited by civilians the object of attack using cluster munitions. UN `2` يحظر في جميع الظروف جعل أي هدف عسكري يقع داخل تجمع مدنيين أو في مناطق يقطنها المدنيون عادة محل هجوم بالذخائر العنقودية.
    The State secretary reaffirmed the importance for Sweden to abide by its international obligations, including the Convention, and that as a result specific conditions would have to be fulfilled in order to make any expulsion possible. UN وأكد وزير الخارجية مجدداً أهمية وفاء السويد بالتزاماتها الدولية، بما فيها الاتفاقية، وأنه يتعيَّن نتيجة لذلك الوفاء بشروط معينة من أجل جعل أي عملية إبعاد ممكنة.
    It was estimated that by building the dam in the previously demilitarized zone, Mr. Sharon's intention was to make any possibility for an Israeli concession in the southern demilitarized zone of Al-Hama more difficult. UN ويعتقد أن نية السيد شارون من وراء بناء السد في المنطقة المجردة من السلاح سابقا، هي جعل أي إمكانية لتنازل إسرائيل عن منطقة حمﱠة الجنوبية المجردة من السلاح أكثر صعوبة.
    These conclusions challenged the State's competences in a number of areas and also sought to make any future transfer of competences more complicated. UN وشككت هذه الاستنتاجات في صلاحيات الدولة بالنسبة لعدد من المجالات وسعت أيضا إلى جعل أي نقل لمزيد من الصلاحيات في المستقبل أكثر تعقيدا.
    Furthermore, it is prohibited to make any military objective located within a concentration of civilians the object of attack by means of cluster munitions, except when -- UN 11- وعلاوة على ذلك، يُحظر جعل أي هدف عسكري واقع داخل تجمع من المدنيين هدفاً لهجوم يُشنّ بواسطة الذخائر العنقودية، إلا
    make any subsequent attempts To communicate with you? Open Subtitles جعل أي محاولات لاحقة للتواصل معك؟
    The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble - they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere. Open Subtitles القضاء في روان سوف حمايتك يجب البارون جعل أي مزيد من المتاعب - أنها لن اقالة ختم الكونت دي لا FERE.
    It is prohibited in all circumstances to make any military objective located within a concentration of civilians or in areas normally inhabited by civilians the object of attack using cluster munitions. UN 2- يحظر في جميع الظروف جعل أي هدف عسكري يقع داخل تجمع مدنيين أو في مناطق يقطنها المدنيون في العادة هدفاً لهجوم بالذخائر العنقودية.
    The ultimate goal, of course, is a method of making any given person fall hopelessly in love with any given product. Open Subtitles أو تسلسل معين من الملاحظات. الهدف النهائي بالطبع هو طريقة جعل أي شخص مفترض أن يقع في حب ميئوس منه
    His delegation wished to suggest either increasing the total number of holidays to 10 or making any of the non-religious local holidays optional. UN وأبدى رغبة وفد بلده في اقتراح زيادة مجموع عدد أيام العطلة إلى عشرة أيام أو جعل أي من أيام العطلة المحلية غير الدينية الطابع اختياريا.
    " 62. If Ethiopia's nationality law were properly implemented in accordance with its terms, only dual nationals could be affected, and that law, by itself, could not result in making any person stateless. UN ' ' 62 - ولو طبق قانون الجنسية الإثيوبي بشكل سليم وفقا لمقتضياته، لما تأثر غير مزدوجي الجنسية، ولا يمكن لذلك القانون، لوحده، أن يؤدي إلى جعل أي شخص عديم الجنسية.
    Literally none of what you said made any sense. Open Subtitles حرفيا لا شيء مما قلته جعل أي معنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد