Like the last time We got pizza from our favorite place here. | Open Subtitles | كما حصل في اخر مرة جلبنا فيها البيتزا من مطعمنا المفضل |
We got repairmen in and out of here all day. | Open Subtitles | جلبنا الأصلاحيين وعلينا الخروج طوال اليوم |
We brought Colonel Gilbert Grayson Shepard back from the moon. | Open Subtitles | لقد جلبنا العقيد جيلبرت غرايسون شيبرد العودة من القمر. |
We brought this precious girl to the Mirando Ranch in Arizona. | Open Subtitles | جلبنا هذه الفتاة الثمينة إلى مزرعة ميراندو في ولاية اريزونا. |
Dance brought us together too, all around the world. | Open Subtitles | الرقص جلبنا سوياً أيضاً. من كلّ أنحاء العالم. |
If we bring the explosives, he brings the heat, it'll work. | Open Subtitles | إذا جلبنا المتفجرات، انه يجلب الحرارة، وأنها سوف تعمل. |
We got every bug-murdering tool known to man, we're not gonna shave your head. | Open Subtitles | لقد جلبنا كل أداة قاتله للقمل معروفة للبشرية لن نقوم بحلق رأسك |
So We got my other son a phone'cause, you know, brothers want to keep in touch. | Open Subtitles | لذلك جلبنا موبايل لأخوه الصغير لأننا نعلم ان الاخوة يحبون أن يبقوا على تواصل |
We got the album covers that Peter approved. | Open Subtitles | لقد جلبنا غلاف الأغاني الذي أعتمده بيتر. |
Yeah, We got eight new employees, which I hired directly. | Open Subtitles | .أجل , لقد جلبنا ثمان موظفين جدد حيث وظفتهم مباشرةً |
Mom helped me pick it out after We got the pumpkin. | Open Subtitles | ساعدتني والدتي في أختياره بعدما جلبنا اليقطين. |
We brought a regular condom. We need a Magnum. | Open Subtitles | لقد جلبنا عازل مطاطي منظم نحتاج أكبر بكثير |
We brought you some cookies, but they took them away. | Open Subtitles | لقد جلبنا لكي بعض الكعك المحلى لكنهم أخذوه منا |
Uh-oh. Looks like We brought chum to the shark tank. | Open Subtitles | أوه , يبدوا بأننا جلبنا السمك لمخزن أسماك القرش |
Eddie, We brought you a tap into Moe Anenberg's wire. | Open Subtitles | إيدي و جلبنا لك جهاز تنصت على تلغراف موانيبراغ |
We brought these people here. They depend on us. | Open Subtitles | لقد جلبنا هؤلاء الناس هنا أنهم يعتمدون علينا |
We're in a slaughterhouse, and the man who brought us here is a butcher. | Open Subtitles | نحن في مسلخ الرجل الذي جلبنا هنا إنّه جزّار |
He brought us here so he could take down Interpol. | Open Subtitles | لقد جلبنا إلى هُنا كي يتمكن .من القضاء على الشرطة الدولية |
But we're here because your brother brought us here to your house and your son. | Open Subtitles | لكن نحن هنا لأن أخاكِ جلبنا إلى هنا إلى منزلكِ وإلى ابنك |
There's no other way to get her a bathroom break... unless we bring the bathroom to her-- that's nothing. | Open Subtitles | ليست هناك اي طريقة لأمنحها استراحة للحمام الا اذا جلبنا الحمام لها حسنا لا شيء |
And if we win we'll be bringing home the first trophy | Open Subtitles | وإذا فزنا سنكون قد جلبنا الكأس الأول لحالة الكأس واجستاف. |
We brought the solution, straight from 300 BC. | Open Subtitles | لقد جلبنا الحل، مباشرة من 300 قبل الميلاد. |
There's no place to go and We've brought something for you. | Open Subtitles | ليس هناك مكانٌ لتذهب إليه. ولقد جلبنا شيئاً من أجلك. |
And how it brings us all together. | Open Subtitles | وكيف جلبنا جميعاً إلى هُنا |