The programme consisted of an opening session, keynote addresses, eight technical sessions, two panel discussions, a poster session and discussions on observations and recommendations, followed by closing remarks by the | UN | 15- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية وكلمات رئيسية وثماني جلسات تقنية وحلقتي نقاش وجلسة للملصقات الإعلانية ومناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات تلتها ملاحظات ختامية من الجهات المشتركة في التنظيم. |
The programme consisted of an opening session, keynote addresses, seven technical sessions, three panel discussions, a poster session and discussions on observations and recommendations, followed by closing remarks by the | UN | 14- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية وكلمات رئيسية وسبع جلسات تقنية وثلاث حلقات للمناقشة وجلسة للملصقات الإعلانية ومناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات تلتها ملاحظات ختامية من المشاركين في التنظيم. |
The Workshop included four technical sessions and three working groups. | UN | 32- واشتملت حلقة العمل على أربع جلسات تقنية وثلاثة أفرقة عمل. |
The Chair of the ILA Space Law Committee participated in the Conference, which consisted of six technical sessions dealing with various aspects of the use of space technology for water management. | UN | وشاركت رئيسة لجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي في المؤتمر، الذي تضمَّن ستّ جلسات تقنية تناولت مختلف جوانب استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه. |
The meeting comprised technical sessions in which presentations were made in the areas of global and regional land degradation assessment and remote sensing, country reports, and local assessment of land degradation and capacity-building, followed by discussion periods. | UN | وعقدت في إطار الاجتماع جلسات تقنية قُدمت فيها عروض في مجال تقييم تردي الأراضي على الصعيدين العالمي والإقليمي والاستشعار عن بعد، وتقارير قطرية، وتقييم محلي لتردي الأراضي وبناء القدرات، تلتها مناقشات. |
The Workshop included three technical sessions. | UN | 12- وتألّفت حلقة العمل من ثلاث جلسات تقنية. |
The Workshop included three technical sessions. | UN | 12- وتضمّنت حلقة العمل ثلاث جلسات تقنية. |
10. The Workshop consisted of eight technical sessions, each focusing on specific issues. | UN | 10- واشتملت حلقة العمل على ثماني جلسات تقنية انصبّ التركيز في كلّ منها على مسائل محدّدة. |
The programme of the Workshop included technical sessions and comprehensive discussion sessions, during which the priority areas where pilot projects should be launched were identified and the possible partnerships that could be established in the region were examined. | UN | 12- وشمل برنامج حلقة العمل جلسات تقنية وجلسات مناقشة شاملة، جرى خلالها تحديد المجالات ذات الأولوية التي ينبغي استهلال مشاريع تجريبية فيها والنظر في الشراكات التي يمكن إقامتها في المنطقة. |
The Programme included three technical sessions. | UN | 12- وتضمّن البرنامج ثلاث جلسات تقنية. |
(a) Face-to-face meetings with technical sessions (at least once a year); | UN | (أ) عقد اجتماعات وجها لوجه، مع جلسات تقنية (على الأقل مرة في السنة)؛ |
The programme of the Conference included six technical sessions and the special " Water Prize Day " session organized by PSIPW. | UN | 22- وشمل برنامج المؤتمر ستّ جلسات تقنية والجلسة الخاصة المعنونة " يوم جائزة المياه " التي نظّمتها جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه. |
The Expert Meeting had nine technical sessions divided into four categories: microgravity science; education, outreach and capacity-building; national, regional and international space programmes; and International Space Station programmes. | UN | واشتمل اجتماع الخبراء على تسع جلسات تقنية قُسّمت إلى الفئات الأربع التالية: علوم الجاذبية المتناهية الصغر، والتعليم والتوعية الخارجية وبناء القدرات؛ وبرامج الفضاء الوطنية والإقليمية والدولية؛ وبرامج محطة الفضاء الدولية. |
The programme consisted of an opening session, six technical sessions, followed by session reviews, discussions and a session to discuss and agree on observations and recommendations for future space science activities in the framework of the United Nations. | UN | 21- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية وست جلسات تقنية أعقبها استعراض الجلسات ومناقشات وجلسة لمناقشة الملاحظات والتوصيات والاتفاق عليها فيما يتعلق بالأنشطة المستقبلية لعلوم الفضاء في إطار الأمم المتحدة. |
The programme consisted of an opening session, three technical sessions, two panel discussions, and discussions on observations and recommendations, followed by closing remarks by the co-organizers. | UN | 14- وتكوَّن البرنامج من جلسة افتتاحية وثلاث جلسات تقنية وحلقتي مناقشة، إضافة إلى مناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات، تلتها ملاحظات ختامية من المشاركين في التنظيم. |
11. The Programme of the Workshop included three technical sessions, the first and second of which focused on the use of applications of space technology for food security, with presentations and discussions on the practical experiences of, and the results obtained and challenges faced by various countries and regions. | UN | 11- وشمل برنامج حلقة العمل ثلاث جلسات تقنية. فركّزت الجلستان الأولى والثانية على استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تحقيق الأمن الغذائي، مع تقديم عروض وإجراء مناقشات بشأن الخبرات العملية لمختلف البلدان والمناطق والنتائج التي توصلت إليها والتحديات التي واجهتها. |
The programme of the Workshop included four technical sessions, which focused on the following themes: (a) space technology applications for the discovery and preservation of cultural heritage; (b) maritime applications of space technologies; (c) space applications for desert environment monitoring; and (d) space applications for land management. | UN | 12- وشمل برنامج حلقة العمل أربع جلسات تقنية ركّزت على المواضيع التالية: (أ) تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل اكتشاف التراث الثقافي والحفاظ عليه؛ و(ب) التطبيقات البحرية لتكنولوجيا الفضاء؛ و(ج) التطبيقات الفضائية من أجل رصد البيئة الصحراوية؛ و(د) التطبيقات الفضائية من أجل إدارة الأرض. |
12. The Workshop had four technical sessions focusing on various fields in which space technology applications and monitoring provided benefits: space and climate change; space for food and water; space for health; and space for the environment. | UN | 12- وشملت حلقة العمل أربع جلسات تقنية ركّزت على مجالات مختلفة تحقّقت فيها منافع بفضل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء والرصد الفضائي، ألا وهي: الفضاء وتغيّر المناخ؛ والفضاء من أجل الغذاء والمياه؛ والفضاء من أجل الصحة؛ والفضاء من أجل البيئة. |
The programme consisted of an opening session, the final presentations of the second Mission Idea Contest, five technical sessions, three panel discussions, two special lectures, a poster session, a session dedicated to launching the development of an education curriculum on space engineering, and discussions on observations and recommendations, followed by closing remarks by the | UN | 13- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية والعروض الإيضاحية النهائية للأفكار المقدّمة في إطار المسابقة الثانية من سلسلة مسابقات أفكار من أجل البعثات وخمس جلسات تقنية وثلاث حلقات للمناقشة ومحاضرتين خاصتين وجلسة للملصقات الإعلانية وجلسة مخصّصة لاستهلال العمل في وضع منهج دراسي للهندسة الفضائية ومناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات تلتها ملاحظات ختامية من المشاركين في التنظيم. |
The programme of the Workshop included four technical sessions focusing on the following themes: (a) space applications for water security and water management; (b) space applications for agriculture and food security; (c) remote sensing and geospatial technologies for improved agriculture; and (d) benefits of space applications and planning for water and food security. | UN | 11- وشمل برنامج حلقة العمل أربع جلسات تقنية ركّزت على الموضوعات التالية: (أ) التطبيقات الفضائية لتحقيق أمن المياه وإدارة المياه؛ و(ب) التطبيقات الفضائية من أجل الزراعة والأمن الغذائي، و(ج) الاستشعار عن بعد والتكنولوجيات المكانية لتحسين الزراعة، و(د) فوائد التطبيقات الفضائية والتخطيط من أجل الأمن المائي والغذائي. |