You are entitled to a preliminary hearing upon which the State is required to present evidence establishing probable cause. | Open Subtitles | يحق لك جلسة إستماع أولية والتي تكون الولاية موجودة بها لتقديم الأدلة التي تملكها لتحديد الأسباب المعقولة |
There's gonna be a full investigation, starting with a senate committee hearing. | Open Subtitles | سيتم إجراء تحقيق كامل بدءاً من جلسة إستماع لجنة مجلس الشيوخ |
I demand a fair hearing. At least grant me that. | Open Subtitles | أطلب جلسة إستماع عادلة، إضمن لي هذا على الأقل |
The verdict hearing is soon Is it possible to have another trial? | Open Subtitles | جلسة نطق الحكم قريبة، ألا تستطيع ترتيب جلسة إستماع آخرى ؟ |
There will be no plea, no mitigation, not even a hearing. | Open Subtitles | لن يكون هناك إستئناف، او رأفة، أو حتى جلسة إستماع. |
- I got a suspension hearing to prepare for. | Open Subtitles | لدي جلسة إستماع لإيقافي يجب أن أستعد لها |
We make a side agreement about how long she's institutionalized before there's any sort of hearing on her release. | Open Subtitles | و نحنُ سنتفق على المدة التي تبقى بها في المصح قبل القيام بأي جلسة إستماع على اخراجها |
He's here to prep us for our statements and help at your dad's hearing. | Open Subtitles | هو هنا لإعدادنا لشهادتنا وللمساعدة في جلسة إستماع والدكِ |
I had to apply for a special hearing just to interview him. | Open Subtitles | يتوجب علىّ التقدم بطلب لعقد جلسة إستماع إليه فقط لإستجوابه |
It's just... It's naive to think this school is going to get an objective hearing. | Open Subtitles | لمن السذاجة أن يُعتقد أنّ هذه المدرسة ستحصل على جلسة إستماع موضوعية |
The D.A.'s requesting an emergency bail hearing. | Open Subtitles | المدعي العام يطلب جلسة إستماع كفالة عاجلة |
I ask this of parents before I begin any custody hearing. | Open Subtitles | أنا أسأل كلا الأُمَّين قبل أن تبدأ أي جلسة إستماع لحق الحضانة |
Hey! Who's gonna take me to my parole hearing? | Open Subtitles | من سوف يــأخدني إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط ؟ |
Take down the transports bringing me to my hearing in two weeks. | Open Subtitles | ويأخذوني للنقل ويضعوني في جلسة إستماع خلال أسبوع |
You're asking me to overturn the Governor's mandate and to do so without a hearing, but it's not going to happen at all without a proper proceeding. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي نقض ولاية المحافظ و أن أقوم بذلك دون جلسة إستماع لكن ذلك لن يحدث بتاتاً دون الإجراءات اللازمة |
There's going to be a hearing, and he has to see a psychiatrist. | Open Subtitles | سيكون هنالك جلسة إستماع, ويجب عليه أن يذهب .لطبيب نفسي |
In the open hearing, in front of the jury, he will be represented by his own barrister. | Open Subtitles | في جلسة إستماع مفتوحة و أمام هيئة المحلفين، سوف يُمثل من قبل محاميه الخاص. |
I have a hearing tomorrow and have a lot to prepare. | Open Subtitles | لدي جلسة إستماع غداً و لدي الكثير لإحضره. |
You'd have grid overload and brownouts before you could even get a hearing. | Open Subtitles | سيكون هناك حمل زائد على الشبكة والاضاءة قبل أن تتمكن حتى من الحصول جلسة إستماع |
I'm thinking of a Congressional hearing into her unorthodox lobbying practices. | Open Subtitles | أنا أفكر في جلسة إستماع على مستوى مجلس الشيوخ حول طرقها الغير عادية في ممارسات التأثير. |
My boss just wanted me to call you folks and let you know we're going to be making... a very important announcement today at the clean air hearings. | Open Subtitles | أراد رئيسي من الإتصال بكم وإبلاغكم بأننا سنعلن أنباء بالغة الأهمية في جلسة إستماع تنقية الهواء اليوم |