ويكيبيديا

    "جلسة إقرار التهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the confirmation hearing
        
    • to the confirmation hearing
        
    • hearing on confirmation of charges
        
    • of the confirmation hearing
        
    • confirmation of charges hearing
        
    • hearing on the confirmation of charges
        
    Measures to ensure the presence of the person concerned at the confirmation hearing UN التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم
    Waiver of the right to be present at the confirmation hearing UN التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    Measures to ensure the presence of the person concerned at the confirmation hearing UN التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم
    34. On 21 March 2013, the Chamber granted the request, as it found that the Prosecutor had provided a reasonable justification in relation to the continuation of her investigation subsequent to the confirmation hearing. UN 34 - وفي 21 آذار/مارس 2013، وافقت الدائرة على الطلب، لأنه تبين لها أن المدعية العامة قد قدمت مبررا معقولا فيما يخص استمرار تحقيقها بعد جلسة إقرار التهم.
    If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is available to the Court, it shall order the person to appear. UN إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني وكان هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإنها تأمر بمثوله أمامها.
    (c) All evidence disclosed between the Prosecutor and the person for the purposes of the confirmation hearing shall be communicated to the Pre-Trial Chamber. UN (ج) ترسل إلى الدائرة التمهيدية جميع الأدلة التي يجري كشفها بين المدعي العام والشخص لأغراض جلسة إقرار التهم.
    The confirmation of charges hearing ended at the end of November 2006. UN واختُتمت جلسة إقرار التهم في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    They remain free pending the hearing on the confirmation of charges, which is scheduled to start on 22 November 2010. UN وهما لا يزالان أحرارا بانتظار جلسة إقرار التهم المقرر بدؤها في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Waiver of the right to be present at the confirmation hearing UN التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    Measures to ensure the presence of the person concerned at the confirmation hearing UN التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم
    Waiver of the right to be present at the confirmation hearing UN التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    5.21 Waiver of the right to be present at the confirmation hearing UN 5-21 تنازل الشخص المعني عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    Subject to the provisions of article 61, article 69 shall apply mutatis mutandis at the confirmation hearing. UN رهنا بأحكام المادة ٦١، تنطبق المادة ٦٩، مع ما يلزم من تعديل، أثناء جلسة إقرار التهم.
    Measures to ensure the presence of the person concerned at the confirmation hearing UN التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم
    Waiver of the right to be present at the confirmation hearing UN التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    3. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is not available to the Court, the confirmation of charges may not take place until the person is available to the Court. UN 3 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني، ولم يكن هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإن إقرار التهم لا يمكن أن يتم ما دام هذا الشخص غير موجود تحت تصرف المحكمة.
    4. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is available to the Court, it shall order the person to appear. UN 4 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني وكان هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإنها تأمر بمثوله أمامها.
    (c) All evidence disclosed between the Prosecutor and the person for the purposes of the confirmation hearing shall be communicated to the Pre-Trial Chamber. UN (ج) ترسل إلى الدائرة التمهيدية جميع الأدلة التي يجري كشفها بين المدعي العام والشخص لأغراض جلسة إقرار التهم.
    On 11 July 2014, at the request of the Prosecutor, the Pre-Trial Chamber decided to postpone the start of the confirmation of charges hearing to 22 September 2014. UN وفي 11 تموز/يوليه 2014، قررت الدائرة التمهيدية تأجيل بداية جلسة إقرار التهم إلى 22 أيلول/سبتمبر عام 2014، بناء على طلب المدعية العامة.
    The hearing on the confirmation of charges against two other persons, Mr. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Mr. Saleh Mohammed Jerbo Jamus, is scheduled to commence on 8 December. UN ومن المقرر بدء جلسة إقرار التهم ضد المُتَهَمَين الآخرين السيد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس في 8 كانون الأول/ديسمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد