ويكيبيديا

    "جلسة الإحاطة غير الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the informal briefing
        
    • informal briefing session
        
    • informal briefing on
        
    • informal briefing and
        
    The Situation Centre will provide further details during the informal briefing scheduled for early 2012. UN وسيقدم المركز مزيدا من التفاصيل أثناء جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في مطلع عام 2012.
    Further information will be provided during the informal briefing on police. UN وسيقدم مزيد من المعلومات خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستقدم بشأن الشرطة.
    A more detailed update will be provided during the informal briefing prior to the next substantive session. UN وسيتم تقديم معلومات مستكملة أخرى أكثر تفصيلا خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية السابقة للدورة الموضوعية المقبلة.
    the informal briefing is open to all Permanent Missions and Permanent Observer Missions. UN جلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    At the informal briefing session on 28 April 1994 of UNDP/UNFPA, there had been very broad support for the proposal to abolish summary records for annual sessions, in particular since considerable savings would be achieved if a decision could be taken before the 1994 annual session. UN وظهر خلال جلسة اﻹحاطة غير الرسمية التي عقدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، تأييد واسع جدا لاقتراح الغاء المحاضر الموجزة للدورات السنوية، لا سيما بسبب الوفورات الكثيرة التي ستتحقق لو أمكن اتخاذ مقرر بهذا الخصوص قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٤.
    the informal briefing is open to all Permanent Missions and Permanent Observer Missions. UN جلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    This will be included in the informal briefing to the Special Committee on the global field support strategy. UN سوف يدرج هذا في جلسة الإحاطة غير الرسمية المقدمة إلى اللجنة الخاصة المعنية باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    A more detailed update on this topic will be provided during the informal briefing prior to the next substantive session. UN وستقدم معلومات أخرى مستكملة أكثر تفصيلا عن هذا الموضوع خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستسبق عقد الدورة الموضوعية المقبلة.
    Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the informal briefing, in Conference Room 5. UN وتُعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية في غرفة الاجتماعات 5.
    The Situation Centre will provide further details during the informal briefing scheduled for January 2012. UN وسوف يقدم مركز العمليات مزيدا من التفاصيل خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في كانون الثاني/ يناير 2012.
    The Branch also participated in the informal briefing given by the Task Force to the General Assembly on 3 March 2009 . UN كما شارك الفرع في جلسة الإحاطة غير الرسمية التي عقدتها فرقة العمل لفائدة الجمعية العامة في 3 آذار/مارس 2009.
    the informal briefing on the Committee's organization of work for the fifty-ninth session of the General Assembly scheduled for today, 15 September 2004, at 3 p.m. in Conference Room 3, has been postponed. UN أجلت جلسة الإحاطة غير الرسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة الثالثة خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة التي كان من المقرر عقدها اليوم، 15 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 3.
    Wednesday, 5 October 2005, following the adjournment of the informal briefing of the Committee, in Conference Room 3: UN الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3:
    Wednesday, 5 October 2005, following the adjournment of the informal briefing of the Committee, in Conference Room 3: UN الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3:
    Wednesday, 5 October 2005, following the adjournment of the informal briefing of the Committee, in Conference Room 3: UN الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3:
    Wednesday, 5 October 2005, following the adjournment of the informal briefing of the Committee, in Conference Room 3: UN الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3:
    Wednesday, 5 October 2005, following the adjournment of the informal briefing of the Committee, in Conference Room 3: UN الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3:
    Wednesday, 5 October 2005, following the adjournment of the informal briefing of the Committee, in Conference Room 3: UN الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3:
    At the informal briefing session on 28 April 1994 of UNDP/UNFPA, there had been very broad support for the proposal to abolish summary records for annual sessions, in particular since considerable savings would be achieved if a decision could be taken before the 1994 annual session. UN وظهر خلال جلسة اﻹحاطة غير الرسمية التي عقدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، تأييد واسع جدا لاقتراح الغاء المحاضر الموجزة للدورات السنوية، لا سيما بسبب الوفورات الكثيرة التي ستتحقق لو أمكن اتخاذ مقرر بهذا الخصوص قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٤.
    3:00 to 6:00 p.m. UNDP/UNFPA joint informal briefing on humanitarian response UN جلسة الإحاطة غير الرسمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    The report builds on his informal briefing and interaction with the Security Council on 18 August 2011. UN ويستند التقرير إلى جلسة الإحاطة غير الرسمية التي قدمها رئيس المكتب إلى مجلس الأمن وتحاوره مع المجلس في 18 آب/أغسطس 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد