ويكيبيديا

    "جلسة اللجنة الأولى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meeting of the First Committee
        
    • the First Committee meeting
        
    Immediately following the meeting of the First Committee 24th meeting Trusteeship Council Chamber UN بعد جلسة اللجنة الأولى مباشرة الجلسة 24 قاعة مجلس الوصاية
    The afternoon meeting of the First Committee on 6 October will be a short one; I think that it will take only about one hour. UN وستكون جلسة اللجنة الأولى بعد الظهر في 6 تشرين الأول/أكتوبر جلسة قصيرة؛ وأعتقد أنها ستستغرق حوالي ساعة واحدة فقط.
    I should also like to inform members that the African Group of Experts will hold a meeting immediately after this meeting of the First Committee in this conference room. UN وأود أيضا أن أبلغ الأعضاء بأن فريق الخبراء الأفريقيين سيعقد اجتماعا عقب جلسة اللجنة الأولى هذه مباشرة في قاعة الاجتماعات هذه.
    The first meeting of the inter-sessional consultations on small arms will be held on 6 October in this room, in the afternoon, following the meeting of the First Committee. UN وسوف تعقد الجلسة الأولى من المشاورات بين الدورتين بشأن الأسلحة الصغيرة في هذه القاعة، بعد ظهر اليوم المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر، عقب جلسة اللجنة الأولى.
    I would like to thank sincerely all those who participated and contributed to the result, including many of my colleagues attending the First Committee meeting here today. UN وأود أن أتقدم بالشكر الخالص لجميع المشاركين والمساهمين في تلك النتيجة، بما في ذلك الكثيرين من زملائي الحاضرين اليوم في جلسة اللجنة الأولى.
    The 2002 organizational session of the Disarmament Commission will be held on Thursday, 17 October from 12 to 1 p.m. in Conference Room 4, immediately following the adjournment of the meeting of the First Committee. UN ستعقد الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح لعام 2002 يوم الخميس، 17 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/12 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 4، فور رفع جلسة اللجنة الأولى.
    The 2002 organizational session of the Disarmament Commission will be held on Thursday, 17 October from 12 to 1 p.m. in Conference Room 4, immediately following the adjournment of the meeting of the First Committee. UN ستعقد الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح لعام 2002 يوم الخميس، 17 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/12 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 4، فور رفع جلسة اللجنة الأولى.
    Today, I ask the same question I posed at the meeting of the First Committee on 7 October: what could possibly justify refraining from joining this treaty? In this context, I think it is appropriate to mention the case of the Libyan Arab Jamahiriya, which had developed and manufactured weapons of mass destruction and which has now taken the courageous decision to get rid of them. UN واليوم أطرح السؤال الذي طرحته في جلسة اللجنة الأولى يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر: ما هو يا ترى المبرر للامتناع عن الانضمام إلى هذه المعاهدة؟ في هذا السياق، أرى من المناسب التنويه إلى حالة الجماهيرية العربية الليبية التي كانت قد طورت وصنعت أسلحة دمار شامل واتخذت الآن قرارا شجاعا بتخليص نفسها منها.
    The delegations of Brazil and New Zealand invite sponsors and potential sponsors of the draft resolution entitled " Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas " , to remain in the room after this afternoon's meeting of the First Committee in order to present and discuss the draft resolution they intend to present for the consideration of the First Committee. UN يدعو وفدا البرازيل ونيوزيلندا مقدمي مشروع القرار المعنون " المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " والمُقدمين المحتملين له إلى البقاء في القاعة عقب جلسة اللجنة الأولى بعد ظهر اليوم لعرض ومناقشة مشروع القرار الذي يعتزمون تقديمه للنظر في اللجنة الأولى.
    The Second Committee will hold its first meeting on Friday, 16 September 2011, in the morning, in the General Assembly Hall, immediately following the meeting of the First Committee, to elect the Vice-Chairs and the Rapporteur for the sixty-sixth session of the General Assembly, and to consider its proposed organization of work (A/C.2/66/L.1). UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى صباح يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011 في قاعة الجمعية العامة، بعد جلسة اللجنة الأولى مباشرة، لانتخاب نواب الرئيس والمقرر للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وللنظر في تنظيم أعمالها المقترح (A/C.2/66/L.1).
    The Second Committee will hold its first meeting on Friday, 16 September 2011, in the morning, in the General Assembly Hall, immediately following the meeting of the First Committee, to elect the Vice-Chairs and the Rapporteur for the sixty-sixth session of the General Assembly, and to consider its proposed organization of work (A/C.2/66/L.1). UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى صباح يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011 في قاعة الجمعية العامة، بعد جلسة اللجنة الأولى مباشرة، لانتخاب نواب الرئيس والمقرر للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وللنظر في تنظيم أعمالها المقترح (A/C.2/66/L.1).
    The Second Committee will hold its first meeting on Friday, 16 September 2011, in the morning, in the General Assembly Hall, immediately following the meeting of the First Committee, to elect the Vice-Chairs and the Rapporteur for the sixty-sixth session of the General Assembly, and to consider its proposed organization of work (A/C.2/66/L.1). UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى صباح يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011 في قاعة الجمعية العامة، بعد جلسة اللجنة الأولى مباشرة، لانتخاب نواب الرئيس والمقرر للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وللنظر في تنظيم أعمالها المقترح (A/C.2/66/L.1).
    The Chairman: In responding to the question raised by the representative of the United Kingdom, I should like to inform the Committee, that, as I mentioned earlier on, the first consultation meeting on small arms will be held on 6 October, in the afternoon, in this room, following the meeting of the First Committee. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إجابة على السؤال الذي أثاره ممثل المملكة المتحدة أود أن أبلغ اللجنة بأن أول جلسة مشاورات بشأن الأسلحة الصغيرة، كما ذكرت آنفا، ستعقد يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، في هذه القاعة، بعد جلسة اللجنة الأولى.
    During the meeting of the First Committee (see A/C.1/65/PV.22), 118 States Members that are members of the Non-Aligned Movement, through their explanations of vote on this draft resolution, made it clear that reduction in deployment cannot substitute for the total elimination of nuclear weapons. UN وأثناء جلسة اللجنة الأولى (انظر A/C.1/65/PV.22) أوضحت 118 دولة عضوا في حركة عدم الانحياز، من خلال تعليل تصويتها على مشروع القرار هذا، أن التخفيض في انتشار الأسلحة النووية لا يمكن أن يحل محل القضاء التام عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد