ويكيبيديا

    "جلسة عامة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • plenary meeting during
        
    • plenary meeting at
        
    • plenary meeting the
        
    • plenary session at
        
    • plenary meeting of
        
    • plenary meetings
        
    • plenary session in
        
    • in plenary on
        
    • a plenary meeting on
        
    • plenary in
        
    • plenary at
        
    • public meeting on
        
    • public session on
        
    • plenary session on
        
    • in plenary meeting
        
    3. As the author stated in the previous Sub—Commission document (E/CN.4/Sub.2/1996/7, para. 3), he hopes that this working paper can be considered in plenary meeting during the forty—ninth session. UN ٣- يــود المؤلــف، مثلما سبق لــه أن أعــرب في وثيقــة اللجنــة الفرعية )E/CN.4/Sub.2/1996/7، الفقرة ٣( أن تُبحث ورقة العمل هذه في جلسة عامة في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    2. The following item, which had been allocated to the First Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-second session, under heading G (Disarmament):b UN 2 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الأولى مباشرة في جلسة عامة في الدورة الثانية والستين المستأنفة تحت العنوان زاي (نزع السلاح)(ب):
    May I point out that the question of apartheid will be discussed in plenary meeting at a later date during the session. UN واسمحوا لي بأن أوضح أن مسألة الفصل العنصري ستناقش في جلسة عامة في تاريخ لاحق أثناء الدورة.
    Taking into account that decision, the Assembly will consider in plenary meeting the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. UN إن الجمعية، إذ تأخذ هذا القرار في الحسبان، ستنظر في جلسة عامة في تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أنشطته لهذه السنة.
    A consolidated list of questions and challenges was prepared in plenary session at the beginning of each workshop. UN وأعدت قائمة مدمجة بالمسائل والتحديات في جلسة عامة في بداية كل حلقة عمل.
    Accordingly, the Chargé d'affaires of Norway, Mr. Paulsen, expressed his hope that a plenary meeting of the Conference could be organized on that day. UN وقد عبر القائم بالأعمال للنرويج، السيد باولسن، عن أمله في أن ينظم المؤتمر جلسة عامة في ذات اليوم.
    26. The Conference held 16 plenary meetings between 24 April and 19 May 2000, when it concluded its work. UN 26 - عقد المؤتمر 16 جلسة عامة في الفترة من 24 نيسان/أبريل إلى 19 أيار/مايو 2000، وقت اختتام أعماله.
    3. The following item, which had been allocated to the Fifth Committee and to the Sixth Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-second session, under heading I (Organizational, administrative and other matters):b UN 3 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة مباشرة في جلسة عامة في الدورة الثانية والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب):
    1. The following item was considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-seventh session of the General Assembly, under heading A (Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences): UN 1 - تم النظر في البند التالي مباشرة في جلسة عامة في الدورة السابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة تحت العنوان ألف (تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا)(ب):
    5. The following item, which had been allocated to the First Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-seventh session, under heading G (Disarmament):b UN 5 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الأولى مباشرة في جلسة عامة في الدورة السابعة والستين المستأنفة تحت العنوان زاي (نزع السلاح)(ب):
    6. The following item, which had been allocated to the Third Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-seventh session, under heading H (Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations):b UN 6 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثالثة مباشرة في جلسة عامة في الدورة السابعة والستين المستأنفة تحت العنوان حاء (مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره)(ب):
    Mr. Wu Haitao (China) (spoke in Chinese): Mr. President, as this is the first time the Chinese delegation has taken the floor in plenary meeting during your presidency, we would like to congratulate you on assuming the rotating presidency of the Conference. UN السيد وو هايتاو (الصين) (تكلم بالصينية): السيد الرئيس، بما أنها المرة الأولى التي يأخذ فيها الوفد الصيني الكلمة خلال جلسة عامة في ظلّ رئاستكم، نودّ أن نهنّئكم على تولّيكم رئاسة المؤتمر.
    I would point out that the question of apartheid will be discussed in plenary meeting at a later date during this session; at that time members will have the opportunity to engage in a discussion of this most important, indeed historic, decision. UN وأود أن أوضح أن مسألة الفصل العنصري ستناقش في جلسة عامة في تاريخ لاحق خلال هذه الدورة؛ وفي ذلك الوقت ستتاح الفرصة لﻷعضاء للدخول في مناقشة ذلك القرار اﻷهم، التاريخي حقا.
    1. Opening of the high-level segment (3 - 4 p.m.) (plenary meeting at the International Conference Centre in Geneva (CICG)) UN 1 - افتتاح الجزء الرفيع المستوى (الساعة 00/15 - 00/16) (جلسة عامة في مركز المؤتمرات الدولي في جنيف)
    Taking this decision into account, the Assembly will consider in plenary meeting the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. UN ومع أخذ هذا القرار بعين الاعتبار، ستنظر الجمعية في جلسة عامة في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته عن العام.
    In the light of the fact that Arusha is the Seat of the Tribunal, it is the view of the Advisory Committee that the holding of any plenary session at The Hague should be avoided. UN ولما كانت أروشا هي مقر المحكمة، فمن رأي اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تحاشي عقد أية جلسة عامة في لاهاي.
    A list of presentations should be made available to all delegations on the first day of the session, for possible updating, and should be closed by the adjournment of the last plenary meeting of that day. UN وينبغي أن توضع قائمة بالعروض الإيضاحية لجميع الوفود في اليوم الأول من الدورة، لإتاحة إمكانية تحديثها، وأن يغلق باب التسجيل في هذه القائمة عند رفع آخر جلسة عامة في ذلك اليوم.
    3 For example, the General Assembly held 30 plenary meetings at its eighth session, whereas, at its fiftieth session, it held 128. UN )٣( على سبيل المثال، عقدت الجمعية العامة ٣٠ جلسة عامة في دورتها الثامنة، بينما عقدت ١٢٨ جلسة في دورتها الخمسين.
    The Working Group met in plenary session in Belgrade on 31 May. UN وقد اجتمع الفريق العامل في جلسة عامة في بلغراد في 31 أيار/مايو.
    Draft rules of procedure were adopted by the CEMI Bureau on 26 June and formally adopted by the Commission in plenary on the same day. UN واعتمد مكتب اللجنة الانتخابية مشروع النظام الداخلي في ٢٦ حزيران/ يونيه واعتمدته اللجنة رسميا في جلسة عامة في نفس اليوم.
    They had been submitted to the Commission at a plenary meeting on the last day set aside for substantive consideration of topics. UN وأشار إلى أن المشاريع قدمت إلى لجنة القانون الدولي في جلسة عامة في آخر يوم خصص للنظر الموضوعي في المسائل.
    The Legal Group worked extensively during the fourth session, was able to consider all material submitted to it and produced a revised draft text that was presented to the committee in plenary in conference room papers. UN وقام الفريق القانوني بعمل مكثف خلال الدورة الرابعة، واستطاع النظر في جميع المواد المقدمة إليه، وأصدر مشروع نص منقح قدم إلى اللجنة في جلسة عامة في هيئة أوراق اجتماعات.
    While any item can be introduced in the plenary at any time, it is absolutely necessary for the 65 of you to get down to work and do what you've been charged with. UN ومع أنه يمكن تقديم أي بند في جلسة عامة في أي وقت، من الضروري تماماً أن تعملوا جميعاً أنتم ال65 عضواً لتنجزوا ما خولتم لأدائه.
    The Security Council held a public meeting on 30 January on the situation in Afghanistan. UN وعقد مجلس الأمن جلسة عامة في 30 كانون الثاني/ يناير بشأن الحالة في أفغانستان.
    35. The concluding observations are formally adopted in public session on the final day of the session. UN ٥٣- وتعتمد الملاحظات الختامية رسميا في جلسة عامة في اليوم اﻷخير من الدورة.
    It organized a plenary session on tobacco dependence at the Twentieth International Institute on the Prevention and Treatment of Drug Dependence, held in São Paulo, Brazil, in 1993. UN وقد نظم جلسة عامة في مجال الاتكال على التبغ، وذلك في الدورة العشرين للمعهد الدولي المعني بمنع ومعالجة الاتكال على المخدرات، التي عقدت في ساو باولو بالبرازيل في عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد