ويكيبيديا

    "جلسة هذا الصباح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this morning's meeting
        
    • this morning's session
        
    • the meeting this morning
        
    We devoted the first part of this morning's meeting to the continuation of last night's debate. UN لقد خصصنا الجزء اﻷول من جلسة هذا الصباح لمواصلة المناقشة التي أجريناها في جلسة مساء أمس.
    The Committee will continue to take action on those draft resolutions that appear in informal working paper No. 4, which was circulated to the Committee during this morning's meeting. UN وستواصل اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4، التي تم تعميمها على اللجنة أثناء جلسة هذا الصباح.
    Since no meeting of the First Committee is scheduled for this afternoon, in accordance with the relevant rule the right of reply can be exercised at this morning's meeting. UN ونظرا ﻷنه ليست هنـــاك جلســـة للجنة اﻷولى مقررة بعد ظهراليـــوم، ووفقــا للقاعدة ذات الصلة فــإن حــــق الرد يمكـــن ممارستـه في جلسة هذا الصباح.
    So this morning's session will be devoted to PAROS. UN وعليه، فإن جلسة هذا الصباح ستكرس لهذا الموضوع.
    Um, I kind of fell asleep in the meeting this morning. Open Subtitles أم، أنا نوع من سقط نائما في جلسة هذا الصباح.
    The PRESIDENT: The Assembly will thus consider the item on the situation in Burundi as the last item of this morning's meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبذلــك ستنظــر الجمعيــة العامــة في البند المتعلق بالحالة في بوروندي باعتباره آخر بند فــي جلسة هذا الصباح.
    Mr. Doutriaux (France) (spoke in French): I just wanted to thank you once again, Sir, for organizing this morning's meeting. UN السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أريد مجرد توجيه الشكر مرة أخرى إليكم، سيدي، على تنظيم جلسة هذا الصباح.
    The President: We have heard the last speaker for this morning's meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في جلسة هذا الصباح.
    I hope the delegation of Japan will bear with us, as we left draft resolution A/C.1/50/L.17/Rev.2 pending when we adjourned this morning's meeting. UN ويحدوني اﻷمل في أن يصبر وفد اليابان علينا، حيث أننا تركنا مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2 معلقا عندما رفعنا جلسة هذا الصباح.
    The Chairman: We have heard the last speaker for this morning's meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا الى آخر متكلم في جلسة هذا الصباح.
    The President: The Assembly will thus consider the item on emergency assistance to Mozambique as the last item of this morning's meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبالتالي ستنظر الجمعية البند الخاص بتقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق باعتباره البند اﻷخير في جلسة هذا الصباح.
    The President (interpretation from French): When this morning's meeting was called to order eight out of 184 delegations were represented in the Hall; this afternoon when we began at 3.10 p.m. there were 46 representatives present. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: حينما افتتحت جلسة هذا الصباح لم يكن حاضرا بالقاعة سوى ثمانية وفود من جملة ١٨٤ وفدا؛ وعصر اليوم، حينما بدأنا الجلسة الساعة ١٠/١٥، لم يكن حاضرا سوى ٤٦ ممثلا.
    The Deputy Secretary-General: I am delighted to join the General Assembly at this morning's meeting and to deliver the following statement on behalf of Secretary-General Ban Ki-moon. UN نائبة الأمين العام (تكلمت بالإنكليزية): يسعدني أن أنضم إلى الجمعية العامة في جلسة هذا الصباح وأدلي بالبيان التالي نيابة عن الأمين العام بان كي - مون.
    During this morning's meeting we shall also have a technical presentation by the International System and Organization of Space Communication (Intersputnik) on that organization's development plans and prospects. UN خلال جلسة هذا الصباح ستقدم الشبكة والمنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية )انترسبوتنيك( عرضا فنيا عن الخطط والامكانات اﻹنمائية لتلك الهيئة.
    The Chairman: Distinguished delegates, with this right of reply from the Democratic People's Republic of Korea, the Committee has had the last speaker for this morning's meeting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): المندوبون الأجلاء، بممارسة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لحق الرد، تكون اللجنة قد استمعت للمتكلم الأخير في جلسة هذا الصباح.
    The Chairman: The agenda for this morning's meeting concerns the election of the officers of the First Committee, namely, the Vice-Chairmen and the Rapporteur, as well as the organization of work of the Committee during the fifty-eighth session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يتعلق جدول أعمال جلسة هذا الصباح بانتخاب أعضاء مكتب اللجنة، وهم نائبا الرئيس والمقرر، وأيضا تنظيم عمل اللجنة خلال الدورة الثامنة والخمسين.
    The President (spoke in French): Members will recall that at the end of this morning's meeting I announced that we would begin our meeting this afternoon with a statement by the representative of the Syrian Arab Republic in exercise of the right of reply. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أنني كنت قد أعلنت في نهاية جلسة هذا الصباح أننا سنبدأ جلستنا بعد ظهر اليوم ببيان يدلي به ممثل الجمهورية العربية السورية ممارسة لحق الرد.
    Finally, I should like to appeal to all delegations to switch off their cellular telephones during the proceedings of the Committee; I turned mine off belatedly in the course of this morning's session. UN أخيرا أود أن أناشد جميع الوفود إقفال هواتفها الخلوية أثناء جلسات اللجنة، وقد أقفلت هاتفي متأخرا أثناء جلسة هذا الصباح.
    I think this morning's session shows again just how much resonance this issue has for the non-nuclear-weapon States. UN وأظن أن جلسة هذا الصباح تبيِّن مرةً أخرى مدى أهمية هذه المسألة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran, Mr. Hamid Eslamizad, for his statement, and I ask whether there are any other speakers who wish to take the floor at this morning's session. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقّر، السيد حميد إسلاميزاد، على البيان الذي أدلى به، وأود معرفة ما إذا كان هنالك من يرغب في أخذ الكلمة في جلسة هذا الصباح.
    As members are aware, draft resolution A/60/L.1, which contains the draft 2005 world summit outcome, was distributed during the meeting this morning. UN ويدرك الأعضاء أن مشروع القرار A/60/L.1، الذي يتضمن مشروع نتائج القمة العالمية 2005، تم توزيعه اليوم أثناء جلسة هذا الصباح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد