If you'd been patrolling the back hall, they would have never made entry. That's All I'm telling you. | Open Subtitles | لو كنت تحرس الردهة الخلفية كما يفترض بك، لما اقتحموا المكان، هذا جلّ ما أقوله لك |
Man, when I hit a wall, All I got's one of those little stress balls and Internet porn. | Open Subtitles | يا إلهي، عندما أصطدم بحائط، فإنّ جلّ ما لديّ هي إحدى الكرات المُزيلة للتوتّر وإباحيّات الشبكة. |
All I ever wanted was a job with free food. | Open Subtitles | جلّ ما أردته سابقاً كان العمل مع الطعام المجاني |
Well, that's all we need to find the hikers. | Open Subtitles | حسناً، ذلك جلّ ما نحتاج إليه لإيجاد المُتنزّهين. |
All you have to do is trust me. Can you do that? | Open Subtitles | جلّ ما عليكِ القيام به هو الثقة بي أيمكنكِ فعل ذلك؟ |
Leaving is All I have to make you understand. | Open Subtitles | رحيلي هو جلّ ما أملك لأحملك على التفهّم. |
I almost died and All I could think about was you. | Open Subtitles | لقد شارفتُ على الموت، وأنت كنت جلّ ما أفكّر به. |
All I know is that they found three dead guys. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هُو أنّهم وجدوا ثلاثة رجال مُتوفين. |
I almost died, and All I could think about was you. | Open Subtitles | لقد شارفتُ على الموت، وأنت كنت جلّ ما أفكّر به. |
All I did was convince him not to use real lava. | Open Subtitles | كفاكِ، جلّ ما فعلته كان إقناعه بعدم استخدام حمم حقيقيّة |
Look, All I know is I got to get a million together in three hours, so, please, you have to get her back, okay? | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هو أنه يتعين عليّ جمع الملايين في غضون 3 ساعات لذا أرجوكم يجب عليكم اعادتها |
All I can tell you guys is that they looked like trouble. | Open Subtitles | جلّ ما بوسعي إخباركم هو أنهما يبدوان مشاكسين |
I can get minimal emergency backup power on, but that's all we'll have until I repair it. | Open Subtitles | بإمكاني إعادة طاقة إحتياطيّة طارئة مُتدنية، لكن ذلك سيكون جلّ ما لدينا حتى أصلحه. |
That's All I ask, that you... - You get sober and see it for what it is. | Open Subtitles | هذا جلّ ما أطلبه، أن تصحى من تأثير الشراب وترى الأمور كما هي |
- Well, good. Good, that's All I wanted. Is that so hard? | Open Subtitles | جيد، جيد، هذا جلّ ما أردته هل هذا صعب جدا؟ |
Well, All you have to do now is sit back and enjoy this delicious meal you prepared. | Open Subtitles | حسناً، جلّ ما عليك القيام به الآن هو الجلوس والإستمتاع بهذه الوجبة اللذيذة التي أعددتها. |
On the contrary, All we are going to try to do is any attempt to re-establish peace. | UN | بل إن جلّ ما سنحاول القيام به هو مسعى جديد لاستعادة السلام. |
All he keeps talking about is motif this and subtext that. | Open Subtitles | جلّ ما يتكلّم عنه الدّافع هذا وكان ضمنيًّا كهذا، والكـلب... |
We've scraped together everything that we can, and we're still a million short. | Open Subtitles | لقد جمّعنا جلّ ما بإمكاننا، وما زلنا ننقص مليوناً. |
And everybody knew All she wanted to do was up her profile on the show. | Open Subtitles | بينما كان الجميع يعرف أنّ جلّ ما أرادته هُو رفع صُورتها بالبرنامج. |
It sounds naive now, but everything I did back then, I did because I thought it would help. | Open Subtitles | يبدو ساذجاً الآن، ولكن جلّ ما فعلته آنذاك، فعلتُه لأنّي ظننتُ أنّ من شأنه أن يُساعد. |
All's I need is to catch an eye or two, a rich man to be snared and stand as my patron. | Open Subtitles | جلّ ما أودّه هي نظرة أو اثنتان، رجل ثريّ قبل أن يقف جنبي وكأنّه راعيّ |