ويكيبيديا

    "جماعات العون الذاتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • self-help groups
        
    • SHGs
        
    UN-Women has helped to build a partnership between women's self-help groups and the Ministry of Agriculture in Kyrgyzstan. UN وقد ساعدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على بناء الشراكة بين جماعات العون الذاتي النسائية ووزارة الزراعة في قيرغيزستان.
    In the tribal community of Karanje, India, self-help groups have led to the empowerment of women through microcredit schemes. UN فقد شهدت طائفة كارانجي القبلية في الهند، تمكين المرأة عبر مشاريع للائتمانات البالغة الصغر نفذتها جماعات العون الذاتي.
    To date, $1.1 million in savings has been collected by community self-help groups and $7 million was disbursed to community development councils to generate loans in nine provinces. UN وحتى الآن، تمكنت جماعات العون الذاتي المحلية من جمع 1.1 مليون دولار في شكل وفورات، كما تم صرف 7 ملايين دولار لمجالس التنمية المحلية لتوليد القروض في تسع مقاطعات.
    Micro-finance institutions have increased outreach and NGOs have promoted SHGs at the village level. UN وما فتئت مؤسسات التمويل الصغير تزيد من نطاق تغطية أنشطتها، كما أن المنظمات غير الحكومية ما فتئت تشجِّع جماعات العون الذاتي على صعيد القرى.
    Nearly 2 million rural poor families have so far accessed financial services from the formal banking system through SHGs, about 84 per cent of these groups being exclusive women's groups. UN وحتى الآن تمكن ما يقرب من 2 مليون أسرة ريفية فقيرة من الحصول على خدمات مالية من النظام المصرفي الرسمي عن طريق جماعات العون الذاتي التي تشكِّل نسبة 84 في المائة منها الجماعات النسائية الخالصة.
    (c) self-help groups and Cooperatives UN جماعات العون الذاتي والتعاونيات
    The latter are generally graduates of self-help groups or joint-liability groups with a successful repayment record of two to three loans. UN والفئة الأخيرة عادة ما يكونون من خريجي جماعات العون الذاتي أو جماعات المسؤولية المشتركة، ويتمتعون بسجل في نجاح السداد بالنسبة لقرضين أو ثلاثة.
    Target group: Women members of self-help groups UN النساء العضوات في جماعات العون الذاتي
    A cumulative sum of Rs.29431.7 million has been disbursed as credit to 220,000 self-help groups for taking up income generating activities, benefiting 90,000 families. UN وتم صرف مبلغ إجمالي قدره 431.7 29 مليون روبية في شكل ائتمانات لــ000 220 من جماعات العون الذاتي من أجل الشروع في أنشطة مُدرَّة للدخل تستفيد منها 000 90 أسرة.
    Elected women representative of Panchayat Raj Institutions have taken a lead role in enabling self-help groups of women to manage common property resources. UN وقد لعبت ممثلات المرأة المنتخبات في مؤسسات بانشيات راج دوراً رائداً في تمكين جماعات العون الذاتي النسائية من إدارة الموارد المشتركة الملكية.
    Through sensitization programmes, rural dwellers are encouraged to form self-help groups and cooperative societies to enable them access credit facilities and loans that have promoted increase in economic opportunities and a measure of self-sustenance. UN :: ومن خلال برامج التوعية، يشجِّع سكان الريف على تشكيل جماعات العون الذاتي والجمعيات التعاونية بما يتيح لهم سُبل الوصول إلى مرافق الائتمان والقروض ومما عزَّز بالتالي من زيادة الفرص الاقتصادية وهيأ قدرا من العون الذاتي.
    self-help groups are made up of 15 to 20 women from nearly homogeneous socio-economic backgrounds who meet weekly, fortnightly or monthly; agree to regularly save a specified amount; and contribute to a common pool. UN وتتألف جماعات العون الذاتي من عددٍ يتراوح بين 15 و 20 امرأة ينتمين تقريباً إلى أصول متجانسة من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية، ويجتمعن أسبوعياً أو كل أسبوعين أو شهرياً، ويوافقن بصورة منتظمة على ادخار مبلغ محدّد من المال ثم يسهمن في تجميع مبلغ مشتَرك.
    (xviii) Adopt policies and support mechanisms that create an enabling environment for women's organizations and networks, including self-help groups and workers' organizations and cooperatives, in particular groups which support the educational and employment opportunities of vulnerable groups such as migrant women, indigenous women and women with disabilities; UN ' 18` اعتماد السياسات وآليات الدعم التي تهيِّئ بيئة تمكين للمنظمات والشبكات النسائية، بما في ذلك جماعات العون الذاتي ومنظمات وتعاونيات العاملين في فئات بعينها مما يدعم الفرص في التعليم والاستخدام للفئات المستضعفة من قبيل النساء المهاجرات ونساء الشعوب الأصلية والنساء من ذوات الإعاقة.
    The Central Narcotics Bureau works closely with schools at all levels, as well as with self-help groups and voluntary welfare organisations to educate young people about the dangers of drug abuse. UN 12-27 ويعمل المكتب المركزي للمخدرات بشكل وثيق مع المدارس على جميع المستويات وكذلك مع جماعات العون الذاتي ومنظمات الرعاية الطوعية لتثقيف الشباب حول أخطار تعاطي المخدرات.
    :: Innovative approaches such as public-private partnerships involving disabled peoples' organizations or self-help groups can play an important role in empowering persons with disabilities and creating inclusive communities. UN :: يمكن للنُّهج المبتكرة مثل الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي تُشرك منظمات الأشخاص المعوقين أو جماعات العون الذاتي أن تؤدي دورا هاما في تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة وإقامة مجتمعات محلية شاملة للجميع.
    65. Women's self-help groups have played an important role in mobilizing and organizing women to enhance their economic opportunities through strategies, including savings, credit and social organizing. UN 65 - وقد أدت جماعات العون الذاتي النسائية دوراً مهماً في حشد وتنظيم صفوف النساء تعزيزاً للفرص الاقتصادية المتاحة لهن من خلال استراتيجيات تشمل المدخرات أو الائتمان أو التنظيم الاجتماعي.
    (c) To provide technical assistance and information to women's self-help groups, non-governmental organizations and those who provide shelters for women victims of violence. UN )ج( تقديم المساعدة التقنية والمعلومات الى جماعات العون الذاتي النسائية والمنظمات غير الحكومية والى الجهات التي توفر دورا ﻹيواء النساء ضحايا العنف.
    A cumulative sum of Rs. 29,431.7 million has been disbursed as credit to 220,000 SHGs for taking up income generating activities. UN وصرف مبلغ إجمالي قدره 431.7 29مليون روبية في شكل ائتمانات لـ 000 220 من جماعات العون الذاتي لكي تضطلع بأنشطة مدرة للدخل.
    Approximately 59,940 SHGs have been formed under the Swayamsidha Scheme as on 31st December, 2004. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، تم إنشاء ما يقرب من 940 59 من جماعات العون الذاتي في إطار هذا المشروع.
    About 17647 SHGs have been formed under the project so far, enabling about 243,962 women to enhance their confidence and to increase their control over income through their involvement in skill development and income generating activities. UN وتم حتى الآن تكوين حوالي 647 17 من جماعات العون الذاتي في إطار المشروع، الأمر الذي مكَّن حوالي 962 243 امرأة من تعزيز ثقتهن وزيادة تحكُّمهن في الدخل من خلال مشاركتهن في أنشطة تطوير المهارات والأنشطة المدرَّة للدخل.
    By March 2004, nearly Rs.3904 million had been disbursed to about 1.1 million SHGs formed under the Support and Linkage Programme launched by the National Bank for Agriculture and Rural Development (NABARD). UN وبحلول آذار/مارس 2004، تم صرف ما يقرب من 904 3 مليون روبية لحوالي 1.1 مليون من جماعات العون الذاتي التي تم تشكيلها في إطار برنامج الدعم والترابط الذي أطلقه المصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد