ويكيبيديا

    "جماعات النازيين الجدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • neo-Nazi groups
        
    • neo-Nazis
        
    This has made it possible to counter the activities of various neo-Nazi groups. UN وقد جعل هذا الأمر بالإمكان التصدي لأنشطة جماعات متنوعة من جماعات النازيين الجدد.
    The rise of racism in sport and especially in football is a direct effect of the resurgence of violence among neo-Nazi groups. UN فصعود العنصرية في مجال الرياضة، ولا سيما كرة القدم، هو نتيجة مباشرة لتصاعد موجة العنف الذي تمارسه جماعات النازيين الجدد.
    The proliferation of neo-Nazi groups was alarming. UN وانتشار جماعات النازيين الجدد وهي ظاهرة مزعجة.
    Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as similar extremist ideological movements, UN وإذ يثير جزعها، في هذا الشأن، انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، ومنها جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، وكذلك حركات أيديولوجية متطرفة مماثلة في أنحاء كثيرة من العالم،
    That is a major concern as young people are particularly vulnerable to extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis, skinhead groups and similar extremist ideological movements. UN وهو أحد الشواغل الرئيسية، نظراً إلى أن الشباب بصفة خاصة عرضة لأحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    The National Socialist Movement is one of the largest neo-Nazi groups in the country. Open Subtitles إن الحركة الوطنية الاشتراكية هي واحدة من أكبر جماعات النازيين الجدد في البلاد.
    It further recommends that the State party concretely ban neo-Nazi groups from its territory and take more effective measures to promote tolerance towards persons of different ethnic origins. UN وتوصيها كذلك بأن تحظر فعليا جماعات النازيين الجدد في أراضيها وتتخذ مزيدا من التدابير الفعالة لتعزيز التسامح حيال الأشخاص المنحدرين من أصول عرقية مختلفة.
    The law forbidding National Socialist activities was applicable to cases of incitement to racial hatred by neo-Nazi groups. UN وينطبق القانون الذي يحظر الأنشطة الاشتراكية الوطنية على حالات التحريض على الكراهية العنصرية من جانب جماعات النازيين الجدد.
    13. The extent and the frequency of the racist and xenophobic acts of violence of neo-Nazi groups are a direct consequence of the political normalization and intellectual legitimization of racism. UN 13- إن اتساع وتكرار أفعال العنف العنصرية القائمة على كره الأجانب على يد جماعات النازيين الجدد هما نتيجة مباشرة لتعميم قبول العنصرية سياسياً وتبريرها فكرياً.
    Finding inspiration in their imagination and their intangible racist heritage, neo-Nazi groups are launching their campaign of violence not only against foreigners, immigrants, non-nationals, ethnic and religious national minorities, Blacks, Arabs, Asians, Caucasians and Muslims, but also against Jews, the traditional figurehead of the enemy inside and racial hatred. UN وتستلهم جماعات النازيين الجدد هذه من خيالها وتراثها العنصري المنيع، لتشن حملة العنف ليس فقط ضد العدو الغريب والمهاجر والدخيل والأقلية الوطنية العرقية أو الدينية والسود والعرب والآسيويين والقوقازيين والمسلمين، وإنما أيضاً ضد اليهود الذي يشكلون الرمز التقليدي للعدو الداخلي والكراهية العنصرية.
    It was reported that such shops serve for networking and have also become meeting points for local neo-Nazi groups, where " cool " brands give their young customers a sense of belonging. UN وأُفيد بأن هذه المحلات تسهر على التواصل وأصبحت مواقعَ لقاء جماعات النازيين الجدد المحلية، حيث تمنح العلامات التجارية " العصرية " زبائنها الشبان حس الانتماء.
    It further recommended that Greece ban neo-Nazi groups from its territory and take effective measures to promote tolerance among persons of different ethnic origins. UN وأوصت اليونان كذلك بأن تحظر جماعات النازيين الجدد في أراضيها وتتخذ تدابير فعالة لتعزيز التسامح حيال الأشخاص المنحدرين من أصول عرقية مختلفة(33).
    Fight against neo-Nazi groups and punishment of perpetrators of racially motivated attacks (Rec. 7) UN مكافحة جماعات النازيين الجدد ومعاقبة الأشخاص الذين يرتكبون هجمات بدوافع عنصرية (التوصية 7)
    22. CERD was concerned at the rise in the incidence of racially motivated verbal abuse and physical attacks by right-wing extremists and neo-Nazi groups against persons of foreign origin, including persons of African descent, as well as against human rights defenders and Turkish Cypriots. UN 22- وأبدت لجنة القضاء على التمييز العنصري قلقها إزاء ازدياد حوادث الإساءة اللفظية والاعتداءات الجسدية التي يرتكبها بدافع العنصرية اليمينيون المتطرفون أو جماعات النازيين الجدد ضد أشخاص من أصول أجنبية، ومن بينهم المنحدرون من أصول أفريقية، وضد المدافعين عن حقوق الإنسان، والقبارصة الأتراك.
    The Committee is concerned at the rise in the incidence of racially motivated verbal abuse and physical attacks by right-wing extremists and neo-Nazi groups against persons of foreign origin, including persons of African descent, as well as against human rights defenders and Turkish Cypriots (art. 4). UN 12- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ازدياد حوادث الإساءة اللفظية والاعتداءات الجسدية التي يرتكبها بدافع العنصرية المتطرفون اليمينيون أو جماعات النازيين الجدد ضد أشخاص من أصول أجنبية ومن بينهم المنحدرون من أصول أفريقية، وضد المدافعين عن حقوق الإنسان، والقبارصة الأتراك (المادة 4).
    II. Information received relating to the existence of extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, and similar extremist ideological movements UN ثانياً- المعلومات الواردة فيما يتعلق بوجود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة
    The Special Rapporteur recalls the importance of cooperating closely with civil society and international and regional human rights mechanisms to effectively counter extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, and similar extremist ideological movements. UN ويذكّر المقرر الخاص بأهمية التعاون الوثيق مع المجتمع المدني والآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان من أجل التصدي بفعالية للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, UN وإذ يثير جزعها، في هذا الشأن، انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، في أنحاء كثيرة من العالم،
    Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, UN وإذ يثير جزعها، في هذا الشأن، انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، في أنحاء كثيرة من العالم،
    Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, UN وإذ يثير جزعها، في هذا الشأن، انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، في أنحاء كثيرة من العالم،
    Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, UN وإذ يثير جزعها، في هذا الشأن، انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، في أنحاء كثيرة من العالم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد