ويكيبيديا

    "جماعة الأنديز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Andean Community
        
    • Andean Community's Decision
        
    All the Andean Community and Mesoamerica countries reported insufficient resources. UN وأفادت جميع بلدان جماعة الأنديز وأمريكا الوسطى بأن الموارد غير كافية.
    Likewise, the negotiation of an agreement of association between the Andean Community and the European Union has begun. UN وبالمثل، بدأت المفاوضات بشأن ارتباط بين جماعة الأنديز والاتحاد الأوروبي.
    Decision 439: General Framework of Principles and Rules for Liberalizing the Trade in Services in the Andean Community UN القرار 439: الإطار العام لمبادئ وقواعد تحرير التجارة في الخدمات في جماعة الأنديز
    In 2001, the new Common System on Intellectual Property Rights agreed by the Commission of the Andean Community came into effect. UN وفي عام 2001، بدأ نفاذ النظام الموحد المعني بحقوق الملكية الثقافية الذي وافقت عليه لجنة جماعة الأنديز.
    The Lima Commitment and the Andean Charter, of which it forms part, represent a new landmark in the Andean Community of nations. UN والتزام ليما وميثاق الأنديز الذي يشكل جزءاً منه, يمثلان حدثاً تاريخياً جديداً لأمم جماعة الأنديز.
    The Andean Biotrade Programme is a partnership of the Andean Community (CAN), the Andean Development Corporation (CAF) and UNCTAD. UN وبرنامج الأنديز للتجارة البيولوجية هو شراكة بين جماعة الأنديز والمؤسسة الإنمائية للأنديز والأونكتاد.
    In the Andean Community -- comprised of Peru, Colombia, Ecuador and Bolivia -- Peru has an up-to-date free-trade zone. UN وفي إطار جماعة الأنديز - التي تضم بيرو، وكولومبيا، وإكوادور، وبوليفيا - لدى بيرو منطقة تجارة حرة ممتازة.
    Its overall objective is to help reduce the vulnerability of persons and property exposed to the dangers and risks of natural disasters and to promote sustainable development in the countries of the Andean Community. UN والهدف الإجمالي منه هو المساهمة في الحد من تعرض الأشخاص وممتلكاتهم لأخطار ومخاطر الكوارث الطبيعية، وتعزيز التنمية المستدامة في بلدان جماعة الأنديز.
    Under an agreement between the Andean Community and the United States, Colombia benefited from staff-training activities, technical assistance and the exchange of information. UN واستفادت كولومبيا، بموجب اتفاق بين جماعة الأنديز والولايات المتحدة، من أنشطة تدريب الموظفين والمساعدة التقنية وتبادل المعلومات.
    According to the Andean Community web site, the total of $5.6 billion in intra-subregional exports in 2001 was 51 times greater than the total in 1970. UN وحسبما يرد في موقع جماعة الأنديز على الإنترنت، فإن مجموع قيمة الصادرات داخل المنطقة الفرعية في عام 2001 فاقت بمقدار 51 مرة مجموع قيمتها في عام 1970.
    Article 32. They affirm that the Andean Community Member States are multi-ethnic and multicultural. UN المادة 32 - تؤكد أن الدول الأعضاء في جماعة الأنديز متعددة الإثنية ومتعددة الثقافات.
    Recent examples involving developing countries include the Framework Agreement on the ASEAN Investment Area and the Andean Community's Decision 291. UN ومن الأمثلة الحديثة التي تشمل البلدان النامية الاتفاق الإطاري المتعلق بمنطقة الاستثمار لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا وقرار جماعة الأنديز 291.
    At subregional level, the Andean Community raised 32 per cent of the funds, the Caribbean 22 per cent, Mesoamerica 29 per cent and the South Cone 17 per cent. UN وعلى المستوى دون الإقليمي، عبأت جماعة الأنديز 32 في المائة من مجموع الأموال، وبلدان البحر الكاريبي 22 في المائة منها، وأمريكا الوسطى 29 في المائة، والمخروط الجنوبي 17 في المائة.
    In accordance with our long-standing tradition of integration, we support the strengthening of the Andean Community and its increased international outreach, in particular with regard to its relations with the Southern Cone Common Market (MERCOSUR), the European Union, Russia and the Pacific Basin and in the context of negotiations to create a free trade area of the Americas. UN ووفقا لتقليدنا العريق في التكامل، فإننا ندعم تعزيز جماعة الأنديز وزيادة نطاقها الدولي، خاصة فيما يتعلق بعلاقاتها مع بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، والاتحاد الأوروبي، وروسيا وحوض المحيط الهادئ في سياق المفاوضات الرامية إلى إنشاء منطقة للتجارة الحرة في الأمريكتين.
    20. Since 2000, the Andean Community and the Southern Cone Common Market (MERCOSUR), which already has a common external tariff, have been engaged in negotiations to establish a free trade area. UN 20 - ومنذ عام 2000، شرعت جماعة الأنديز والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، التي وضعت بالفعل نظاما خارجيا موحدا للتعريفات الجمركية، في إجراء مفاوضات من أجل إنشاء منطقة للتجارة الحرة.
    In the first semester, intraregional trade expanded by 19 per cent, thanks to increases of 28 per cent in the Andean Community, 18 per cent in MERCOSUR and 5 per cent in the Central American Common Market (CACM). UN وفي نصف السنة الأول زاد حجم التجارة داخل المنطقة بنسبة 19 في المائة، وذلك بفضل الزيادات التي بلغت 28 في المائة في جماعة الأنديز و 18 في المائة في مركوسور و 5 في المائة في السوق المشتركة لأمريكا الوسطى.
    The adoption of that new regional instrument, which should enable the Andean countries to assist vulnerable populations who were not protected by the existing instruments, was an important stage in the process of political integration, on which the countries of the Andean Community had set their sights. UN وقالت إن اعتماد تلك الوثيقة الإقليمية الجديدة، التي يتوقع أن تمكن بلدان الأنديز من مساعدة السكان المستضعفين الذي لا يتمتعون بحماية الصكوك القائمة، يشكل مرحلة هامة في عملية التكامل السياسي، الذي تستهدفه بلدان جماعة الأنديز.
    80. At the international level, the agreement between the Andean Community and the European Union on the control of chemical precursors had entered into force. UN 80 - وعلى الصعيد الدولي، يجدر بالذكر أنه قد بدأ سريان الاتفاق المبرم بين جماعة الأنديز والاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة السلائف الكيميائية.
    81. The Member States of the Andean Community were resolved to launch the activities necessary for dealing with the above serious problems on the basis of shared responsibilities, unconditionally and focusing on alternative activities. UN 81 - والبلدان أعضاء جماعة الأنديز مصممة على اتخاذ ما يلزم من إجراءات من أجل مواجهة المشاكل الخطيرة السالفة الذكر، بناء على تقاسم المسؤوليات، وانعدام الشرطيات، فضلا عن الأولوية المعزاة لأنشطة الإبدال.
    42. Lastly, he emphasized that the rules drawn up by UNCITRAL in the field of international trade law and the technical assistance it provided could make a useful contribution to the process of integration of the countries of the Andean Community. UN 42 - وشدّد في ختام كلامه على أن القواعد التي وضعتها الأونسترال في ميدان التجارة الدولية والمساعدة التقنية التي تقدّمها تشكّل إسهاما مفيدا في تحقيق تكامل بلدان جماعة الأنديز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد