ويكيبيديا

    "جماعة دول الإنديز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Andean Community
        
    • the Andean
        
    It had signed free trade agreements with its partners in the Andean Community and Mexico and was a party to the integration agreement between the Andean Community and MERCOSUR. UN فقد وقَّعت اتفاقات للتجارة الحرة مع شركائها في جماعة دول الإنديز والمكسيك وهي طرف في اتفاق التكامل بين جماعة دول الإنديز والسوق المشترَكة لبلدان المخروط الجنوبي.
    Intent on jointly proclaiming the principles, objectives and commitments of the Andean Community regarding the promotion and protection of human rights; UN وقد عقدوا العزم على أن يعلنوا معا مبادئ ومقاصد والتزامات جماعة دول الإنديز بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Article 1. The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone. UN المادة 1 - تسلّم الدول الأعضاء في جماعة دول الإنديز بأن حقوق الإنسان قد فُطر عليها طبع وكرامة كل إنسان.
    For that reason, the Andean Community reiterated its commitment to continue promoting the objectives of the United Nations Framework Convention on Climate Change and called for the entry into force of the Kyoto Protocol. UN ولهذا، أكدت جماعة دول الإنديز من جديد التزامها بمواصلة تعزيز أهداف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وطالبت بدخول بروتوكول كيوتو حيز النفاذ.
    We support the statements made earlier by the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China, as well as the institutional and collective statements made by the fraternal countries of the Andean Community of Nations and the Rio Group. UN ونعرب عن تأييدنا للبيانين اللذين أدلت بهما في وقت سابق حركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين، وكذلك للبيانات المؤسسية والجماعية التي أدلت بها البلدان الشقيقة في جماعة دول الإنديز ومجموعة ريو.
    The biggest increases in intraregional trade were seen in the Andean Community and the Common Market of the South (MERCOSUR), although exports by Mexico and Chile to other countries in the region were also up sharply. UN ولوحظت أكبر زيادات في التجارة الأقاليمية في جماعة دول الإنديز والسوق المشتركة للجنوب، رغم أن صادرات المكسيك وشيلي إلى البلدان الأخرى ارتفعت بشدة هي الأخرى.
    - Lima Commitment, signed by the Ministers for Foreign Affairs and of Defence of the Andean Community (2002) UN - التزام ليما، الذي وقعه وزراء خارجية ودفاع جماعة دول الإنديز (2002)
    Bearing in mind the proposal to create an international humanitarian fund which, financed by savings from reduced defence spending, would, among other things, help to boost the efforts of Andean Community countries to meet their social needs, UN وإذ يضعون في اعتبارهم اقتراح إنشاء صندوق إنساني دولي تستمد إيراداته من تقليص الإنفاق الدفاعي على نحو يُساهم، في جملة أمور، في تعزيز الجهود التي تبذلها بلدان جماعة دول الإنديز من أجل الوفاء باحتياجاتها الاجتماعية،
    Committed to expanding the increasingly dynamic role played in today's world by the Andean Community, a conglomerate of peoples united by the awareness of a shared past and geography and united in the search for historic goals that will affirm and extend the roots and traditions of their identity; UN والتزاما منهم بتوسيع نطاق الدور المتزايد دينامية، الذي تضطلع به جماعة دول الإنديز في عالم اليوم، وهي جمهرة من الشعوب جمع بينها وعيُها بماضٍ مشترك وجغرافية مشتركة، وجمع بينها أيضا مسعاها إلى بلوغ الأهداف التاريخية، التي ستؤكد وتمد جذور وتقاليد هويتها،
    Article 15. They confirm their accession to the Andean Community Commitment to Democracy, signed in Oporto in 1998, which was to become the Andean democratic clause. UN المادة 15 - تؤكد انضمامها إلى التزام جماعة دول الإنديز بالديمقراطية، الذي تم التوقيع عليه في أوبورتو في عام 1998، والذي كان من المقرر أن يصبح الوثيقة الديمقراطية لدول الإنديز.
    6. Joint action of the Andean Community countries to promote and protect the rights of migrants and their families in other countries and groups of countries, as well as in international and regional forums. UN 6 - قيام بلدان جماعة دول الإنديز بعمل مشترك لتعزيز وحماية حقوق المهاجرين وأفراد أسرهم في البلدان ومجموعات البلدان الأخرى، وكذلك في المجالين الدولي والإقليمي.
    In July 2004, the Heads of State of the countries of the Andean Community had approved the Andean Strategy for Disaster Prevention and Response, which would mean that disaster reduction could be incorporated as a prevention policy and development strategy in the national agendas of the five countries. UN وأوضح أنه في تموز/يوليه 2004، وافق رؤساء دول البلدان الأعضاء في جماعة دول الإنديز على استراتيجية للجماعة بشأن منع الكوارث ومكافحتها، مما يعني أن الحد من الكوارث يمكن أن يدرج على أنه سياسة وقائية واستراتيجية للتنمية في جداول الأعمال الوطنية في البلدان الخمسة.
    The Andean Community also welcomed the efforts to establish the International Centre for Studies of the El Niño Phenomenon, located in Guayaquil, Ecuador, and called on the international community to continue providing institutional, scientific and technical support so that it could become fully operational. UN وأشار إلى أن جماعة دول الإنديز رحبت أيضا بالجهود المبذولة لإنشاء المركز الدولي لدراسات ظاهرة النينيو في غواياكويل، إكوادور، وطالبت المجتمع الدولي بمواصلة توفير الدعم المؤسسي والعلمي والتقني، بحيث يجري تشغيل المركز على نحو كامل.
    89. the Andean countries contained 25 per cent of the world's biological diversity, and the Andean Community had initiated a dialogue to concert policies and strategies aimed at promoting the use of biological diversity and its benefits for development on the basis of sustainable criteria. UN 89 - وخلص إلى القول بأن بلدان الإنديز تضم 25 في المائة من التنوع البيولوجي في العالم، وأن جماعة دول الإنديز قد استهلت حوارا للتنسيق بين السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز استخدام التنوع البيولوجي ومنافعه في سبيل تحقيق التنمية على أساس معايير مستدامة.
    A memorandum of understanding had recently been signed between the Andean Community and the Amazon Treaty Organization, with areas of interest and cooperation that were based on the Andean Regional Strategy on Biodiversity and the Andean plan for following up the World Summit on Sustainable Development. UN وقد جرى مؤخرا التوقيع على مذكرة تفاهم بين جماعة دول الإنديز ومنظمة معاهدة الأمازون، وارتكزت مجالات الاهتمام والتعاون في هذه المذكرة على الاستراتيجية الإقليمية لبلدان الإنديز بشأن التنوع البيولوجي وعلى خطة دول الإنديز لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Taking note of the valuable contributions derived from the consultations carried out in preparation for this Charter, with Andean Community bodies -- particularly the contributions from the Court of Justice of the Andean Community and the Andean Labor Council -- and representatives of civil society in the five Andean countries; UN وإذ ينوهون بالإسهامات القيمة التي أسفرت عنها المشاورات التي جرت للتحضير لهذا الميثاق مع هيئات جماعة دول الإنديز - ولا سيما الإسهامات المقدمة من محكمة العدل لدى جماعة دول الإنديز، ومجلس عمل دول الإنديز - مع ممثلي المجتمع المدني في بلدان الإنديز الخمسة،
    Article 18. They recognize the right of every citizen, man or woman, of the Andean Community Member States to elect and to participate in the elections of the Andean Parliament, which shall be held through free, direct and secret universal suffrage. UN المادة 18 - تسلم بحق كل مواطن، ذكرا كان أو أنثى، من مواطني الدول الأعضاء في جماعة دول الإنديز في الانتخاب وفي المشاركة في انتخابات برلمان دول الإنديز، التي سوف تُعقد من خلال الاقتراع العام الحر والمباشر والسري.
    Article 22. They renew the commitment of the Andean Community Member States to implement the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights and of the American Convention on Human Rights concerning the safeguarding of human rights during periods that are officially declared " states of emergency " , due to exceptional situations. UN المادة 22 - تجدد التزام الدول الأعضاء في جماعة دول الإنديز بتنفيذ ما في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان من أحكام تتعلق بحماية حقوق الإنسان خلال الفترات التي يُعلن عنها أنها " حالات طوارئ " بسبب أحوال استثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد