ويكيبيديا

    "جماعته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his group
        
    • his people
        
    • pack
        
    • his community
        
    • own people
        
    • his own
        
    • people are
        
    • congregation
        
    • his crew
        
    • his flock
        
    • group had
        
    In subsequent operations by the security forces, Rizvon Sodirov was killed and several members of his group were arrested. UN وفي عمليات لاحقة قامت بها قوات اﻷمن، تم قتل ريزفون سوديروف وتم اعتقال عدة أفراد من جماعته.
    A significant number of non-Warsengeli militia are reported to have recently joined his group. UN ويقال إن عددا كبيرا من أفراد الميليشيات غير المنتمين إلى عشيرة وارسنغيلي انضموا مؤخرا إلى جماعته.
    He also stated that his group intended to kill the WFP logistics officer that same evening. UN وذكر أيضا أن جماعته تعتزم قتل موظف اﻹمداد والتموين بالبرنامج في ذلك المساء.
    We need to be able to provide Clément and his people with a workable profile, otherwise he's gonna release the information we have to the public. Open Subtitles نحن بحاجة الى أن نكون قادرين على تزويد كليمنت و جماعته بملف تعريف عملي و الا سيقوم بتسريب المعلومات التي نملكها
    I'd probably be in his pack by now if it wasn't for my psychotic brother. Open Subtitles كنت لأكون ضمن جماعته الآن، لولا وجود أخي المختلّ عقلياً.
    The village leader presented evidence of the longstanding presence of his community in the area, including copies of documentation on land ownership dating from the Ottoman period. UN وعرض زعيم القرية أدلة على وجود جماعته في هذه المنطقة منذ فترة طويلة، وشمل ذلك نسخاً من سند ملكية الأرض يصل تاريخه إلى العهد العثماني.
    It seems that even among his own people the feeling is that our Prime Minister is not able to deal with a national crisis. Open Subtitles يبدو أنه حتى بين جماعته يزداد الشعور بأن رئيس وزرائنا ليس قادراً على التعامل مع أزمة وطنية
    The President requested Mr. Hariri to consult with his group and with whom he deems suitable and to take the appropriate position. UN وطلب الرئيس من السيد الحريري أن يتشاور مع جماعته ومع من يراه مناسبا واتخاذ الموقف الملائم.
    He claimed that his group had to purchase uniforms, arms and ammunition from Yemen. UN كما ادعى أنه كان على جماعته أن تشتري الزي العسكري والأسلحة والذخائر من اليمن.
    According to the spokesperson, any association with Al-Qaida in the Islamic Maghreb would tarnish his group's reputation and impede the development of its territory. UN واستنادا إلى ما قاله الناطق، فإن أي ارتباط بالقاعدة يشوّه سمعة جماعته ويعوق تنمية منطقتهم.
    He stated his group's readiness to fight Al-Qaida in the Islamic Maghreb if it were provided political and financial support. UN وأعلن عن استعداد جماعته لمحاربة القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي إذا ما منح تلك الجماعة الدعم السياسي والمالي.
    He also stated that his group intended to kill the WFP logistics officer that same evening. UN وذكر أيضا أن جماعته ستقتل موظف السوقيات بالبرنامج في ذلك المساء.
    He administered the medication to the patients in his group therapy. Open Subtitles انه تدار الدواء للمرضى في العلاج جماعته.
    I bet his people won't be very happy to find out that their whole belief system's just a sham, Open Subtitles أراهن أن جماعته لن تسعد جداً بمعرفة أن ،كلَّ مايؤمن به مجرد كذب
    It will be the start of a bloody fight his people want no part of. Open Subtitles ستكون بداية معركة دامية جماعته لاتريد أن تكون جزءاً منها
    Tell his people we'll run him in the first hour and he can talk about whatever his thing is. Open Subtitles أخبرى جماعته أننا سنتحدث معه فى الساعة الأولى ثمَ بعد ذلك ليتحدث عما يشاء.
    Suddenly, he hears the pack and switches direction to rejoin them. Open Subtitles يسمع جماعته فجأة ويغيّر اتجاهه لينضمّ إليهم
    In addition, a visit to one of the local communities was organized and a lively interaction with the community chief took place as he explained how his community was organizing itself to cope with climate change related disasters. UN وإضافة إلى ذلك، نُظمت زيارة إلى إحدى الجماعات المحلية وجرى تفاعل نشط مع زعيم الجماعة الذي شرح كيفية عمل جماعته على تنظيم نفسها للتأقلم مع الكوارث المرتبطة بتغير المناخ.
    Let him know that his thirst to grow this shire should not be quenched with the sweat and blood of its own people. Open Subtitles دعهُ يعلم أن حماسهُ لأجل الدم يجب أن يهدأ.. بسبب مايخسرهُ من دم وعرق من جماعته.
    Subject matter: Limitation of the author's right to fish and its impact on his right to enjoy his own culture, in community with other UN الموضوع: تقييد حق صاحب البلاغ في الصيد وأثر ذلك على حقه في التمتع بثقافته في مجتمعه المحلي مع أفراد آخرين من جماعته.
    his people are spreading this all over the country Open Subtitles جماعته يَنْشرُون هذا في جميع أنحاء البلاد
    The indictment further alleged that the defendant established an internet site to spread his hateful ideas among his congregation and beyond. UN وتزعم لائحة الاتهام كذلك أن المُدعى عليه أنشأ موقعاً على الإنترنت لنشر أفكاره البغيضة في صفوف جماعته وخارجها.
    They knew if they did, they'd get the same from his crew. Open Subtitles كانو يعلموا أنهم إذا فعلوا ذلك سيلاقوا مثلها من قبل جماعته
    He always arrived first to find a resting place for his flock and protect them. Open Subtitles كان أول يصل ليعثر على مكان لراحة جماعته وكان يحميهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد