ويكيبيديا

    "جمعية البيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Environment Assembly
        
    • Environment Society
        
    • Environmental Society
        
    • Environment Assembly was
        
    • the United Nations Environment Assembly
        
    the Environment Assembly approved the report of the Bureau on credentials. UN واعتمدت جمعية البيئة تقرير المكتب عن وثائق التفويض.
    28. At its 6th plenary meeting, on the afternoon of 27 June, the Environment Assembly adopted a ministerial outcome document. UN 28 - في الجلسة العامة السادسة، المعقودة بعد ظهر يوم 27 حزيران/يونيه، اعتمدت جمعية البيئة وثيقة وزارية ختامية.
    the Environment Assembly further invited members of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) to consider ways to support the Strategic Approach secretariat, including possible staffing support. UN وقدمت جمعية البيئة أيضاً الدعوة إلى أعضاء البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية لبحث سُبل دعم أمانة النهج الاستراتيجي، بما في ذلك الدعم المحتمل للتوظيف.
    Drawing on the current World Cup, he emphasized that stakeholders in the Environment Assembly would learn not only to play but also to work together. UN وفي إشارة إلى كأس العالم الحالي، شدَّد على أن أصحاب المصلحة في جمعية البيئة لن يتعلموا أصول اللعب فحسب بل والعمل سويا.
    I. Contributions by major groups and stakeholders to the Environment Assembly UN طاء - إسهامات المجموعات الرئيسية والجهات المعنية في جمعية البيئة
    A lasting and concrete outcome from the Environment Assembly was desirable. UN ومن المنشود الحصول على نتيجة دائمة وملموسة من جانب جمعية البيئة.
    She said that it was important not to commit the Environment Assembly to actions it was unable to undertake. UN وقالت إن من المهم عدم إلزام جمعية البيئة بإجراءات لا تستطيع الاضطلاع بها.
    the Environment Assembly was the appropriate forum to call for such coordinated action. UN وتمثل جمعية البيئة المنتدى الملائم للدعوة إلى مثل هذا الإجراء المنسق.
    Following the Chair's introduction the Committee approved the draft resolution, without discussion, for consideration and possible adoption by the Environment Assembly. UN وفي أعقاب عرض الرئيس، وافقت اللجنة على مشروع القرار، دون نقاش، للنظر فيه واحتمال اعتماده من جمعية البيئة.
    The Chair announced that the Bureau of the Environment Assembly would consider the matter further in the light of the discussion in the Committee. UN وأعلن الرئيس أن مكتب جمعية البيئة سوف يواصل النظر في هذه المسألة في ضوء المناقشات التي دارت في اللجنة.
    The suggested action will be submitted separately to the Committee of Permanent Representatives for its use in the preparation of draft decisions for consideration by the Environment Assembly. UN وسوف يقدم الإجراء المقترح بصورة منفصلة إلى لجنة الممثلين الدائمين لاستخدامه في إعداد مشروع مقرر تنظر فيه جمعية البيئة.
    This dialogue complements the Global Major Groups and Stakeholders Forum, which takes place prior to each session of the Environment Assembly session. UN ويستكمل هذا الحوار منتدى المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الذي يعقد قبل كل دورة من دورات جمعية البيئة.
    In his opening remarks, he welcomed all those present to the first session of the Environment Assembly, which he said represented a historic event in the evolution of UNEP. UN ورحب الرئيس في ملاحظاته الافتتاحية بجميع الحاضرين في دورة جمعية البيئة الأولى التي وصفها بأنها تمثل حدثاً تاريخياً في تطور برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In closing, he urged the Environment Assembly and its partners to work in a spirit of togetherness and to take bold decisions to shape responses to current environmental challenges. UN وفي ختام حديثه، حثَّ جمعية البيئة وشركاءها على العمل متكاتفين واتخاذ قرارات جريئة لتشكيل استجابات لمواجهة التحديات البيئية الحالية.
    The UNEP Executive Director began by thanking the leaders of Kenya, who had endowed the Environment Assembly with meaning and made UNEP and Nairobi the environmental capital of the world. UN واستهل المدير التنفيذي حديثه بالإعراب عن شكره لقادة كينيا الذين أكسبوا جمعية البيئة معنى وجعلوا من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن نيروبي عاصمة العالم البيئية.
    The last such conference, the United Nations Conference on Sustainable Development, had articulated a vision of the Environment Assembly as a platform for addressing such questions, which had become ever-more relevant as human beings had become a defining factor in the future of the planet. UN وقد صاغ المؤتمر الأخير، مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، رؤية جمعية البيئة كمنبر لمعالجة مثل هذه الأسئلة، التي أصبحت أكثر أهمية من أي وقت مضى حيث أصبح الإنسان عاملاً حاسماً في مستقبل الكوكب.
    Recognizing that the environmental dimension of sustainable development was not the sole purview of the environmental community, the Environment Assembly was a forum where all those who had an interest and a role in addressing it should participate. UN وإذ تسلَّم جمعية البيئة بأن البعد البيئي للتنمية المستدامة ليس أمراً يهم المجتمع البيئي وحده، فإنها تشكلت كمنتدى ينبغي أن يشارك فيه كل من لديهم مصلحة في قضية ما ودور في معالجتها.
    Paying tribute to the late Nobel laureate Professor Wangari Maathai and to Kenya for hosting UNEP for over 40 years, Ms. Oyun said that the establishment of the Environment Assembly was a historic event for UNEP, for sustainable development and for the global environmental agenda. UN وقالت السيدة سانجاسورين، بعد أن أثنت على البروفيسورة الراحلة وانغاري ماثاي، الحائزة على جائزة نوبل، وعلى كينيا لاستضافتها برنامج البيئة لأكثر من 40 عاماً، إن إنشاء جمعية البيئة حدث تاريخي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وللتنمية المستدامة ولجدول الأعمال البيئي العالمي.
    the Environment Assembly was historic in terms of its membership, its operating methods, the sense of purpose of its member States and the active participation of major groups and stakeholders. UN وأضاف قائلاً إن جمعية البيئة تمثل حدثاً تاريخياً من حيث عضويتها، وأساليب عملها، وإحساس الدول الأعضاء بالغرض منها، والمشاركة النشطة فيها من جانب المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Jordan Environment Society UN جمعية البيئة الاردنية
    Nigerian Environmental Society UN جمعية البيئة النيجيرية
    To inform its deliberations at its first session, the United Nations Environment Assembly will have before it a number of interrelated documents on various initiatives and processes related to its core mandate. UN 4 - و سيكون أمام جمعية البيئة للأمم المتحدة، بغية توفير الاستنارة لمداولاتها في دورتها الأولى، عدد من الوثائق المترابطة بشأن مختلف المبادرات والعمليات ذات الصلة بولايتها الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد