ويكيبيديا

    "جمع البيانات وإدارتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data collection and management
        
    • data gathering and management
        
    • collection and management of data
        
    • data-collection and management
        
    data collection and management therefore seem to be the major constraints on achieving consolidated and harmonized information on investment flows. UN ولذلك يبدو أن جمع البيانات وإدارتها هما العاملان الأساسيان اللذان يعرقلان تدعيم ومواءمة المعلومات عن تدفقات الاستثمار.
    In terms of broader efforts, CONADIS is developing a broader response to data collection and management in collaboration with the National Institute of Statistics and Informatics (INEI). UN وفيما يتعلق بالجهود الأوسع نطاقاً، يقوم المجلس الوطني للإعاقة بتطوير استجابة أوسع في مجال جمع البيانات وإدارتها وذلك بالتعاون مع المعهد الوطني للإحصاءات والمعلوماتية.
    Over 55 developing countries have improved their practices in data collection and management, and dissemination of household surveys. UN وحسّن ما يربو على 55 بلدا ناميا ممارساته في مجال جمع البيانات وإدارتها ونشر استقصاءات الأسر المعيشية.
    It is also in the process of upgrading infrastructure to assure efficient data collection and management as well as overall effective delivery of quality education services. UN وتعمل أيضاً على تطوير البنية التحتية لضمان جمع البيانات وإدارتها على نحو فعال وتقديم خدمات التعليم الجيد على نحو فعال وشامل.
    He stressed the importance of providing timely and accurate information for that study, as had already been provided by member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and, in that context, called for continuing capacity-building for developing States to strengthen their data gathering and management skills and capabilities. UN وشدد على أهمية توفير المعلومات الدقيقة في الوقت المناسب بالنسبة إلى تلك الدراسة وهو ما قامت به بالفعل الدول الأعضاء في رابطة بلدان جنوب شرق آسيا، ودعا في ذلك الصدد إلى مواصلة بناء قدرات البلدان النامية من أجل تعزيز مهاراتها وقدراتها في جمع البيانات وإدارتها.
    An electronic version of the questionnaire has been developed by WHO to facilitate collection and management of data. UN وقد استحدثت منظمة الصحة العالمية نصاً إلكترونياً للاستبيان لتيسير جمع البيانات وإدارتها.
    The need to help developing countries to develop statistical capability in data collection and management in the area of FDI was also stressed. UN كما تم التشديد على الحاجة إلى مساعدة البلدان النامية في تنمية قدرتها الإحصائية في جمع البيانات وإدارتها في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The experience has been effective in capacity-building, in data collection and management, as well as creating a forum for the exchange of information. UN وقد كانت هذه التجربة فعالة في بناء القدرات وفي جمع البيانات وإدارتها إضافة إلى أنها خلقت محفلاً لتبادل المعلومات .
    Most Parties reported insufficient institutional capacity in handling data collection and management for abatement analysis. UN وأبلغ معظم الأطراف عن افتقارها إلى القدرة المؤسسية الكافية في مجال جمع البيانات وإدارتها لأغراض تحليل خفض غازات الدفيئة.
    (e) data collection and management in compliance with established International Standards Organization (ISO) standards; UN (ﻫ) جمع البيانات وإدارتها على أساس المعايير التي أرستها المنظمة الدولية للمعايير والمقاييس؛
    (a) Enhanced national and international institutional, scientific and technological capacities for keeping the environment under review through sharing of advice, tools, processes, expertise and experience in the area of data collection and management and in the production and dissemination of relevant information and assessments; UN قدرات مؤسسية وعلمية وتكنولوجية وطنية ودولية معززة من أجل إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض من خلال تقاسم المشورة والأدوات والعمليات والخبرات والتجارب في مجال جمع البيانات وإدارتها وفي إنتاج ونشر المعلومات والتقييمات الوثيقة الصلة؛
    This mechanism should involve active data collection and appropriate verification and validation processes, and should also enable systematic strengthening of relevant country capacity for data collection and management to progressively increase the role of countries in the reporting and monitoring process. UN ويتعين أن تشتمل هذه الآلية على تجميع فعال للبيانات وعمليات مناسبة للتحقق من هذه البيانات والتأكد من سريانها، كما يتعين تمكين التعزيز النظامي للقدرات القطرية ذات الصلة من أجل جمع البيانات وإدارتها لكي تزيد من دور البلدان في عملية الإبلاغ والرصد بصورة تصاعدية.
    29. A provision of $35,000 is requested for staff in the Communications and Information Technology Service to travel to the field missions for the installation and implementation of the data collection and management system. UN 29 - يُطلب رصد اعتماد بمبلغ 000 35 دولار من أجل موظفي دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات للسفر إلى البعثات الميدانية لأغراض تركيب وتنفيذ نظام جمع البيانات وإدارتها.
    Moreover, the formulation and implementation of the post-2015 development agenda would require the availability of comprehensive, accurate and up-to-date statistical information; developing countries must therefore be provided with capacity-building and technical assistance so that they could strengthen their data collection and management systems. UN وعلاوة على ذلك، يتطلب صياغة وتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 توافر معلومات إحصائية شاملة ودقيقة ومستكملة؛ ومن هنا رأى أنه يتعين تزويد البلدان النامية بالمساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية حتى يمكنها تعزيز نظم جمع البيانات وإدارتها.
    data collection and management UN جمع البيانات وإدارتها
    data collection and management UN جمع البيانات وإدارتها
    39. data collection and management. UN 39- جمع البيانات وإدارتها.
    39. data collection and management. UN 39- جمع البيانات وإدارتها.
    39. data collection and management. UN 39- جمع البيانات وإدارتها.
    75. As difficulties are encountered in data gathering and management, and information sharing at the national level, the UNCCD secretariat may identify options available through international institutions to facilitate provision of information technology to affected country Parties. UN 75- وبالنظر إلى وجود صعوبات في جمع البيانات وإدارتها وتقاسم المعلومات على المستوى الوطني، فإن أمانة الاتفاقية يمكن أن تحدِّد خيارات تتاح عن طريق المؤسسات الدولية لتسهيل توفير تكنولوجيا المعلومات للبلدان الأطراف المتأثرة.
    (b) Improved collection and management of data (biophysical and socio-economic) and elaboration of systems for the collection and processing of harmonized data for all countries in the subregion; UN هذا القبيل؛ (ب) تعزيز جمع البيانات وإدارتها (البيانات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية - الاقتصادية) وتحديد نظم جمع البيانات المنسقة ومعالجتها لجميع بلدان المنطقة دون الإقليمية؛
    22. In the Communications and Information Technology Service, provision of $35,000 is requested for staff to travel to the field missions for the installation and implementation of the data-collection and management system. UN 22 - وفي دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يُطلب رصد اعتماد بمبلغ 000 35 دولار للموظفين الموفدين في أسفار إلى البعثات الميدانية من أجل تركيب وتنفيذ نظام جمع البيانات وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد