More than 120 nominations of focal points have been secured and a network of focal points has been established with a view to consolidating efforts to address climate change, including the collection of data and information to facilitate the preparation of national communications. | UN | وقد تسنى تسمية أكثر من 120 جهة تنسيق، وأُنشئت شبكة لجهات التنسيق بغية توحيد الجهود في التصدي لتغير المناخ، بما في ذلك جمع البيانات والمعلومات لتيسير إعداد البلاغات الوطنية. |
In 2001, the secretariat started the collection of data and information related to polymetallic nodules and ferromanganese crusts. | UN | وفي عام 2001، بدأت الأمانة جمع البيانات والمعلومات ذات الصلة بالعقيدات المتعددة المعادن والقشور الحديدية - المنغنيزية. |
(ii) To develop joint capacity-building activities to assist Parties in coordinated data and information collection and management at the national level, including quality control, to enable them to fulfil their reporting obligations; | UN | ' 2` استحداث أنشطة مشتركة لتنمية القدرات لمساعدة الأطراف على جمع البيانات والمعلومات المنسقة وإدارتها على الصعيد الوطني، بما في ذلك مراقبة الجودة، لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها برفع التقارير؛ |
(ii) To develop joint capacity-building activities to assist Parties in coordinated data and information collection and management at the national level, including quality control, to enable them to fulfil their reporting obligations; | UN | ' 2` استحداث أنشطة مشتركة لتنمية القدرات لمساعدة الأطراف على جمع البيانات والمعلومات المنسقة وإدارتها على الصعيد الوطني، بما في ذلك مراقبة الجودة، لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها برفع التقارير؛ |
The Committee calls upon the Government to collect data and information on women living in poverty, disaggregated by age and according to urban and rural areas; to develop targeted policies and support services; to make efforts to prevent more women from falling below the poverty line; and in particular to address the situation of households headed by women | UN | تدعو اللجنة الحكومة إلى جمع البيانات والمعلومات عن المرأة التي تعاني الفقر، وتوزيعها حسب الفئة العمرية ووفقا للمنطقة الحضرية والمنطقة الريفية؛ ووضع سياسات وخدمات دعم محددة الهدف؛ وبذل جهود لمنع انحدار مزيد من النسوة إلى ما دون خط الفقر؛ والقيام بخاصة بمعالجة وضع الأسر المعيشية التي تعولها امرأة |
Improving data collection and information gathering, as well as their analysis, interpretation and dissemination to end-users; | UN | `1` تحسين جمع البيانات والمعلومات فضلاً عن تحليلها وتفسيرها ونشرها على المستخدمين النهائيين؛ |
The secretariat has also been collecting data and information on various components of a cost model for polymetallic nodule mining, including equipment, transportation and ore processing costs. B. Assessment of the economic potential of rare earth elements contained in seafloor mineral deposits | UN | وقد دأبت الأمانة كذلك على جمع البيانات والمعلومات عن مختلف العناصر المكونة للنموذج الاقتصادي لتعدين العقيدات المؤلفة من عدة معادن، بما في ذلك تكاليف المعدات والنقل وتجهيز الخام. |
Such inquiry processes help gather data and information in an impartial and expeditious manner. | UN | وتعين عمليات التحقيق هذه في جمع البيانات والمعلومات على نحو يتسم بالحيدة والسرعة. |
There is a need to improve the capacity of Member States to collect the data and information necessary to formulate evidence-based drug control policies and responses. | UN | وثمة حاجة إلى تحسين قدرات الدول الأعضاء على جمع البيانات والمعلومات اللازمة لصوغ سياسات قائمة على الأدلة العلمية فيما يتعلق بالمخدرات والتصدّي لها. |
The mission also recommended the continued collection of data and information on the specific manifestations of the small arms problem throughout the region in order to facilitate the formulation of a comprehensive, integrated and coordinated response. | UN | وأوصت البعثة أيضا بمواصلة جمع البيانات والمعلومات بشأن المظاهر المحددة لمشكلة الأسلحة الصغيرة في كافة أنحاء المنطقة ليتسنى وضع استجابة شاملة ومتكاملة ومنسقة. |
Noting the systems for the collection of data and information on criminal justice already in place at the regional and international levels, including the delinquency observatories, and convinced of the importance of avoiding duplication, | UN | وإذ يلاحظ ما أقيم على الصعيدين الإقليمي والدولي من نظم جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك مراصد الجنوح، واقتناعا منه بأهمية تفادي الازدواج، |
Noting the systems for the collection of data and information on criminal justice already in place at the regional and international levels, including the delinquency observatories, and convinced of the importance of avoiding duplication, | UN | وإذ يلاحظ ما أقيم على الصعيدين الإقليمي والدولي من نظم جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك مراصد الجنوح، واقتناعا منه بأهمية تفادي الازدواج، |
(ii) To develop joint capacity-building activities to assist Parties in coordinated data and information collection and management at the national level, including quality control, to enable them to fulfil their reporting obligations; | UN | ' 2` استحداث أنشطة مشتركة لتنمية القدرات لمساعدة الأطراف على جمع البيانات والمعلومات المنسقة وإدارتها على الصعيد الوطني، بما في ذلك مراقبة الجودة، لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها برفع التقارير؛ |
In the sphere of data and information collection, the main purpose of these measures is to: | UN | ففي مجال جمع البيانات والمعلومات ترمي هذه التدابير أساسا إلى ما يلي: |
All workshops, reviews and studies undertaken represent contributions to data and information collection. | UN | وتمثل جميع حلقات العمل، والاستعراضات والدراسات المضطلع بها إسهامات في جمع البيانات والمعلومات. |
(d) collect data and information on mineral resources other than polymetallic nodules in the Area which are subjects of research and investigation; | UN | )د( جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالموارد البحرية من غير العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة الخاضعة للبحوث والدراسات والتحريات؛ |
(e) collect data and information relevant to the implementation of article 82 of the Convention. | UN | )ﻫ( جمع البيانات والمعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة ٨٢ من الاتفاقية. |
Improving data collection and information gathering, as well as the analysis, interpretation and dissemination to end-users; | UN | `1` تحسين جمع البيانات والمعلومات فضلاً عن تحليلها وتفسيرها ونشرها على المستخدمين النهائيين؛ |
Exploring ways to coordinate data collection and information gathering on methyl bromide use for quarantine purposes and alternatives to this use; | UN | استكشاف سبل لتنسيق جمع البيانات والمعلومات عن استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي والبدائل لهذا الاستخدام؛ |
The STAP can also play an important role in collecting data and information through developing its networks with the scientific community worldwide. | UN | ويمكن لفريق الخبراء المذكور أن يلعب أيضاً دوراً هاماً في جمع البيانات والمعلومات بواسطة تطوير شبكاته مع المجتمع العلمي على النطاق العالمي. |
In chapter VIII of the Model Strategies and Practical Measures, Member States and relevant entities of the United Nations system, inter alia, are urged to gather data and information, in particular concerning the extent to which economic deprivation and exploitation are linked to violence against women. | UN | ٠١ - وفي الفصل الثامن من الاستراتيجية النموذجية والتدابير العملية ، حُثت الدول اﻷعضاء وكيانات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة ، في جملة أمور ، على جمع البيانات والمعلومات ولا سيما بشأن مدى صلة الحرمان والاستغلال الاقتصاديين بالعنف ضد المرأة . |
The mission enabled it to collect the data and information necessary for the discharge of its mandate. | UN | ولقد مكنت هذه البعثة اللجنة من جمع البيانات والمعلومات اللازمة للاضطلاع بولايتها. |
Countries in all regions of the world have made substantial efforts to improve the quality, coherence and cost-effectiveness of data and information gathering in the years since the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). | UN | وقد قامت البلدان في جميع مناطق العالم طوال السنوات التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية بجهود كبيرة من أجل تحسين نوعية جمع البيانات والمعلومات وتناغمها وكفاءتها الاقتصادية. |
Owing to the complexity of the task, which involved the gathering of data and information both from the contractors and from the public domain, the Authority expected to complete the model in 2007. | UN | وتتوقع السلطة إنجاز هذا النموذج في عام 2007 بسبب تعقد المهمة التي تشمل جمع البيانات والمعلومات من المتعاقدين ومن المصادر المتوافرة للعامة. |
(e) gathering data and information on child protection issues; | UN | (ﻫ) جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بقضايا حماية الطفل؛ |
C. Data and information acquisition 37 - 39 11 | UN | جيم - جمع البيانات والمعلومات 37-39 10 |
(i) To generate relevant data and information on Annex C chemicals, as identified in the Toolkit review and updating process, and provide that information to the Secretariat; | UN | ' 1` جمع البيانات والمعلومات ذات الصلة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم، على النحو المحدد في عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، وموافاة الأمانة بهذه المعلومات؛ |