It invites the Secretary-General to consider appropriate measures for strengthening the Secretariat capacity to collect and analyse information. | UN | ويدعو اﻷمين العام إلى النظر في التدابير الملائمة لتعزيز قدرة اﻷمانة العامة على جمع المعلومات وتحليلها. |
It invites the Secretary-General to consider appropriate measures for strengthening the Secretariat capacity to collect and analyse information. | UN | ويدعو اﻷمين العام إلى النظر في التدابير الملائمة لتعزيز قدرة اﻷمانة العامة على جمع المعلومات وتحليلها. |
collection and analysis of information in connection with assessment of the impact of organizational technology on investment decisions and | UN | جمع المعلومات وتحليلها فيما يتصل بتقييم أثر التكنولوجيا التنظيمية على قرارات الاستثمار ودور مختلف القائمين بالنشاط |
This requires a more systematic approach to pre-empting violence through better information-gathering and analysis. | UN | ويتطلب ذلك اتباع نهج أكثر انتظاما لدرء العنف على نحو استباقي عن طريق تحسين جمع المعلومات وتحليلها. |
UNHCR has strengthened its capacity for information gathering and analysis. | UN | وقد عززت المفوضية قدرتها على جمع المعلومات وتحليلها. |
information collection and analysis for the Haitian National Police led to 6,484 joint operations | UN | أسفر جمع المعلومات وتحليلها لصالح الشرطة الوطنية الهايتية عن 484 6 عملية مشتركة |
Anti-corruption efforts should include increased public-private collaboration, as well as increased transparency through improved data collection and analysis. F. Conflict resolution and peacebuilding | UN | وينبغي أن تشمل جهود مكافحة الفساد زيادة التعاون بين القطاعين العام والخاص فضلا عن زيادة الشفافية بتحسين عمليتي جمع المعلومات وتحليلها. |
38. The United Nations system's capacity for gathering and analysing information and developing indicators of social development should be strengthened, taking into account the work carried out by different countries, in particular developing countries. | UN | ٣٨ - وينبغي تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة، على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات التنمية الاجتماعية، مع مراعاة العمل الذي تقوم به مختلف البلدان، لا سيما البلدان النامية. |
This hampers the ability of the force to collect and analyse information in a timely fashion and, consequently, its ability to provide an appropriate and rapid response. | UN | وهذا يعوق قدرة القوة على جمع المعلومات وتحليلها في الوقت المناسب، ويعوق بالتالي قدرتَها على التدخُّل المناسب والسريع. |
Capacity to collect and analyse information | UN | القدرة على جمع المعلومات وتحليلها |
The capacity of States to collect and analyse information is generally increasing. | UN | 10- من الملاحظ عموما أن قدرة الدول على جمع المعلومات وتحليلها آخذة في التزايد. |
IOM and UNIFEM continue to sponsor efforts on the collection and analysis of information on the cross-border practice of female genital mutilation. | UN | وتواصل المنظمة الدولية للهجرة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة رعاية الجهود الرامية إلى جمع المعلومات وتحليلها بشأن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث عبر الحدود. |
104. The objective would be achieved on the assumption that Member States implement the relevant resolutions of the Security Council, and provided that the collection and analysis of information for the Counter-Terrorism Committee is not hindered by adverse security situations. | UN | 104 - سيتم تحقيق الهدف على افتراض أن تنفذ الدول الأعضاء قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وألا تؤدي أية أوضاع أمنية مناوئة إلى إعاقة عملية جمع المعلومات وتحليلها لأغراض لجنة مكافحة الإرهاب. |
III. collection and analysis of information | UN | ثالثا - جمع المعلومات وتحليلها |
The working group will examine approaches to information-gathering and analysis and the information sources available to law enforcement agencies. | UN | وسيبحث الفريق العامل نُهج جمع المعلومات وتحليلها ومصادر المعلومات المتاحة لأجهزة إنفاذ القوانين. |
There was an urgent need to strengthen their protection, as well as to improve information-gathering and analysis in preventing and managing those threats. | UN | وقال إن الحاجة ملحة إلى تعزيز حمايتهم وإلى تحسين جمع المعلومات وتحليلها لمنع تلك التهديدات وتيسير إدارتها. |
Training in information gathering and analysis | UN | التدريب على جمع المعلومات وتحليلها |
The deployment of Combined Operations Fusion Centres by the armies of the affected countries and the United States, as well as the Joint Information and Operations Centre in Dungu, managed by MONUSCO assist in improving information gathering and analysis. | UN | ويسهم نشر جيوش البلدان المتضررة والولايات المتحدة لمراكز مُكاملة معلومات العمليات المشتركة، علاوة على مركز المعلومات والعمليات المشتركة في دونغو الذي تديره بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في تحسين جمع المعلومات وتحليلها. |
As part of its transition strategy, the Joint Mission Analysis Centre is seeking to assign some information collection and analysis functions to national staff in order to contribute to national capacity-building. | UN | ويسعى مركز التحليل المشترك بالبعثة في إطار استراتيجيته الانتقالية إلى إسناد بعض مهام جمع المعلومات وتحليلها إلى موظفين وطنيين من أجل المساهمة في بناء القدرات الوطنية. |
Thus, there needs to be greater emphasis on building a knowledge base for more effective programming and resource utilization, using lessons learned through data collection and analysis. | UN | ولذلك، ثمة حاجة إلى مزيد من التوكيد على بناء قاعدة للمعارف من أجل زيادة فعالية البرمجة واستعمال الموارد، وذلك بتوظيف الدروس المستمدة من جمع المعلومات وتحليلها. |
23. Requests the Secretary-General and United Nations bodies to take appropriate measures, in a coordinated manner, to strengthen the United Nations capacity for gathering and analysing information and developing indicators of social development; | UN | ٣٢ - يطلب إلى اﻷمين العام وإلى هيئات اﻷمم المتحدة أن يتخذوا التدابير المناسبة، بطريقة منسقة، للقيام بتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات التنمية الاجتماعية؛ |
UNDOF established a mission information cell to enhance its capacity to gather and analyse information. | UN | وأنشأت القوة خلية معنية بالمعلومات في البعثة من أجل تعزيز قدرتها على جمع المعلومات وتحليلها. |
8. Stresses the need to improve the information and the analysis capacity of the United Nations Secretariat, with a view to improving the quality of advice to the Secretary-General, the Security Council and the troop-contributing countries; | UN | 8 - يؤكد ضرورة تحسين قدرات الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال جمع المعلومات وتحليلها بهدف الرقـي بنوعية المشورة التي تقدم إلى الأمين العام ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات؛ |
2. Capacity to collect and analyze information | UN | 2- القدرة على جمع المعلومات وتحليلها |
Please indicate what steps have been taken to establish regular collection and analysis of data to capture the real situation of women, including those belonging to disadvantaged groups, especially rural women, older women, women with disabilities and migrant and refugee women. | UN | ويرجى بيان الخطوات التي اتخذت لوضع آلية تضمن انتظام عمليتي جمع المعلومات وتحليلها بغية رصد الحالة الحقيقية للنساء، بمن فيهن المنتميات إلى الفئات المحرومة، وخصوصا الريفيات والمسنات وذوات الإعاقة والمهاجرات واللاجئات. |
The Swedish Security Service deals mainly with intelligence gathering and analysis. | UN | وتُعنى دائرة الأمن السويدية أساسا بمهمة جمع المعلومات وتحليلها. |
According to the information provided, the joint mission analysis cell concept aims at producing improved civilian and military operations by effective intelligence-gathering and analysis. | UN | ويهدف مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة، وفقا للمعلومات المقدمة، إلى تحسين العمليات المدنية والعسكرية من خلال جمع المعلومات وتحليلها بشكل فعال. |
At the training, the Focal Persons were equipped with an in-depth understanding of the substantive issues and the reporting process, and were provided with the practical skills necessary to proceed with the gathering and analysis of information and the drafting of the reports. | UN | وفي عملية التدريب حاز المنسقون على فهم أعمق للمسائل الفنية وعملية تقديم التقارير، وتم تزويدهم بما يلزم من مهارات تطبيقية للمضي قدماً في جمع المعلومات وتحليلها وصياغة التقارير. |
The Secretariat will be responsible for collecting and analysing the information. | UN | وتكون الأمانة مسؤولة عن جمع المعلومات وتحليلها. |