So we're all really excited about your fashion show fundraiser tomorrow. | Open Subtitles | لذا نحن جميعا مهتمون بحفل جمع تبرعات عرض الازياء غدا |
But, hey, it's still pretty nice for a freakin'preschool fundraiser! | Open Subtitles | هذا رائع جداً بالنسبة لحفل جمع تبرعات لحضانة |
I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. | Open Subtitles | لدي تذكرة لمؤسسة خيرية جمع تبرعات للحفاظ على الخليج |
The Board recommends that the profile of the new Director should include, as a priority, fund-raising capacity. | UN | ويوصي المجلس بأنه ينبغي للمدير الجديد أن يتسم كمسألة ذات أولوية بالقدرة على جمع تبرعات للمعهد. |
But there's no evidence of any campaign events or fundraisers since she arrived there three days ago, and she hasn't appeared publicly. | Open Subtitles | لكن لا توجد أي إشارات لأي مؤتمرات انتخابية أو حفلات جمع تبرعات مذ وصلت قبل ثلاثة أيام ولم تظهر للعلن |
Another is that the Fund consider public fundraising in some countries, as is done by the United Nations Children's Fund (UNICEF). | UN | ويدعو اقتراح آخر إلى أن ينظر الصندوق في جمع تبرعات عامة في بعض البلدان، كما تفعل منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
I have to get ready for this fundraiser. | Open Subtitles | بالنسبة لكم على الأقل أما أنا فعليّ أن أحضر نفسي للذهاب إلى حفل جمع تبرعات |
Father, you do realize this is a fundraiser, with donations from you, not to you? | Open Subtitles | , أبي , هل تدرك هذه حفلة جمع تبرعات بتبرعات منك , ليس لك ؟ |
One fundraiser to train more union troops, another to aid the South. | Open Subtitles | حفلة جمع تبرعات واحدة , لتدريب المزيد من قوات الأتحاد وآخرى لمساعدة الجنوب |
You want hostile, go to a DNC fundraiser. | Open Subtitles | أتريد عدائي، إذهب لحفل جمع تبرعات للجنة الحزب الديمقراطي |
So, don't forget that we have that fundraiser for tomorrow. | Open Subtitles | حتى لا ننسى أن لدينا جمع تبرعات في يوم غد |
Interviews revealed that one source of their fund-raising had been carried out in a market in a neighbouring country, with donations received from persons unaware that they were facilitating suicide bombings where the majority of the victims were civilian bystanders rather than military targets. | UN | وكشفت المقابلات أن أحد مصادر تمويلهم تمثل في جمع تبرعات من سوق في أحد البلدان المجاورة، وقد جُمعت التبرعات من أشخاص لا يعلمون أنهم يساهمون بذلك في تيسير تنفيذ هجمات انتحارية غالبية ضحاياها من المارة المدنيين وليس الأهداف العسكرية. |
OIOS had recommended that all projects in need of fund-raising be routed through the Programme Planning and Technical Cooperation Division, which should be the focal point for all ESCWA fund-raising activities. | UN | وأوصى المكتب بتوجيه جميع المشاريع التي تحتاج إلى جمع تبرعات عن طريق شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني، التي ينبغي أن تقوم بها جهة التنسيق لجميع أنشطة جمع التبرعات التي تضطلع بها اللجنة. |
In order to finance its campaign to build Armenian settlements in the occupied lands of Azerbaijan, the Republic of Armenia has organized fund-raising activities in Armenia and among the Armenian diaspora in various countries. | UN | وتقوم جمهورية ارمينيا، في سبيل تمويل حملة إسكان المهاجرين اﻷرمن في اﻷراضي الاذربيجانية المحتلة ، بتنظيم حملة جمع تبرعات في الداخل وداخل صفوف الشتات اﻷرمني في مختلف البلدان. |
This speech or a half-dozen rubber chicken fundraisers. What do you say? | Open Subtitles | إما هذا الخطاب أو حملات جمع تبرعات أخرى , ما رأيك؟ |
1994 - Carried out around 165 short-term missions to 45 countries to support projects for rehabilitation of torture victims, for prevention of torture or to do advocacy or fundraising for the fight against torture | UN | 1994- أجرى حوالي 165 بعثة قصيرة الأمد إلى 45 بلداً لدعم مشاريع إعادة تأهيل ضحايا التعذيب أو منع التعذيب، أو من أجل الدعوة إلى مكافحة التعذيب أو جمع تبرعات لها؛ |
In October 1998, Yuldashev sent two IMU members to Turkey, where Madaminov was then living, who offered Salikh the post of President of a future Islamic State of Uzbekistan if he facilitated raising of funds for the purchase of arms and military equipment; Madaminov accepted. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998، أرسل يولداشيف عضوين من الحركة إلى تركيا، حيث كان يقيم مادامينوف، ليعرضا عليه منصب رئيس دولة أوزبكستان الإسلامية القادمة إذا يسر عملية جمع تبرعات لشراء أسلحة وعتاد عسكري؛ وقبل مادامينوف هذا العرض. |
26. Delegations commended UNICEF for being able to raise contributions to resources in a time of economic crisis. | UN | 26 - وأشادت الوفود باليونيسيف لقدرتها على جمع تبرعات للموارد في زمن تسود فيه الأزمة الاقتصادية. |
No youth outreach program, no LGBT fund raiser, no gay-straight alliance symposium, nothing. | Open Subtitles | لا برامج توعية للشباب ولا حفلات جمع تبرعات لمجتمع الشواذ ولا ندوة حلف بين الشواذ وغير الشواذ، لا شيء |
You leave a fund-raiser in the middle on the night you should be going to DC to invite your psycho brother to dinner? | Open Subtitles | غادرت حفلة جمع تبرعات في منتصف الليل حيث يجب أن نذهب إلى العاصمة كي تدعو أخاك المجنون إلى العشاء؟ |
Thank you so much for coming out and helping raise funds | Open Subtitles | شكراً لقدومك ومساعدتك إيانا على جمع تبرعات |
And I don't have corporate sponsors or lobbyists or fund-raisers. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون لي شركات راعية أو جماعة ضغط أو أن أقيم حفلات جمع تبرعات |