Such measures could include arms collection and destruction, demining and demobilization; | UN | ويمكن أن تتضمن مثل هذه التدابير جمع وتدمير اﻷسلحة، وإزالة اﻷلغام، وتسريح القوات؛ |
It is in that framework that my country has been engaged since 1992 in the process of the collection and destruction of firearms. | UN | وضمن هذا الإطار ينخرط بلدي منذ عام 1992 في عملية جمع وتدمير الأسلحة النارية. |
Technical assistance in areas such as the collection and destruction of weapons and ammunition would be provided by the mission. | UN | وستُوفّر البعثة المساعدة التقنية في مجالات مثل جمع وتدمير الأسلحة والذخائر. |
States in a position to do so should be invited to lend their support in responding to requests by Member States to collect and destroy surplus, confiscated or collected arms. | UN | وينبغي دعوة الدول القادرة على القيام بذلك إلى توفير الدعم بالاستجابة للطلبات الموجهة من الدول الأعضاء بشأن جمع وتدمير الفائض من الأسلحة، أو الأسلحة المصادرة، أو المجمعة. |
To collect and destroy certain surplus ODSs not required for important uses; | UN | جمع وتدمير بعض الفائض من المواد المستنفدة للأوزون غير الضرورية للاستخدامات المهمة؛ |
Between 2000 and 2009, 8,244 firearms, 696 weapons with blades and 304,818 pieces of ammunition and explosives were collected and destroyed. | UN | ففيما بين عامي 2000 و 2009 تم جمع وتدمير 244 8 قطعة سلاح ناري و 696 قطعة سلاح أبيض، و 818 304 قطعة ذخيرة ومتفجرات. |
At the same time, collecting and destroying ODS banks will also accelerate the recovery of the ozone layer by up to 2 years. | UN | وفي الوقت نفسه، سيؤدي أيضاً جمع وتدمير أرصدة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون إلى تسريع تعافي طبقة الأوزون بمدة تصل إلى سنتين. |
Its core objective is to lay the foundations for a future harmonization of laws and to strengthen programmes for the collection and destruction of small arms and light weapons. | UN | وهدفها الأساسي هو إرساء الأسس للتوفيق بين القوانين وتعزيز برامج جمع وتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
:: The collection and destruction of illicit arms in circulation. | UN | :: جمع وتدمير الأسلحة غير المشروعة المتداولة. |
Meanwhile, the collection and destruction of small arms handed in voluntarily or seized by the police continues. | UN | وفي غضون ذلك، يتواصل جمع وتدمير الأسلحة الصغيرة التي تسلم طوعا أو تصادرها الشرطة. |
Such measures could include arms collection and destruction, demining and demobilization; | UN | ويمكن أن تتضمن مثل هذه التدابير جمع وتدمير اﻷسلحة، وإزالة اﻷلغام، وتسريح القوات؛ |
The Royal Armed Forces have carried out remarkable demining efforts that have made possible the collection and destruction of more than 100,000 anti-tank mines and nearly 90,000 anti-personnel mines. | UN | نفذت القوات المسلحة الملكية جهودا متميزة في مجال إزالة الألغام مما جعل من الممكن جمع وتدمير أكثر من 000 100 لغم مضاد للدبابات وحوالي 000 90 لغم مضاد للأفراد. |
It is counter-productive to compel collection and destruction without incentives, because owners may discharge ODS that would otherwise be available for paid destruction. Foam Applications | UN | إن الإجبار على جمع وتدمير هذه المواد بدون تقديم حوافز سيأتي بنتائج عكسية، لأن المالكين ربما يتخلصون من المواد المستنفدة للأوزون التي كان يمكن بخلاف ذلك أن يتقاضوا مبالغ نظير تدميرها. |
the collection and destruction of ODS contained in foam products, refrigeration, air conditioning and other equipment. | UN | 3 - جمع وتدمير المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في منتجات الرغاوي، التبريد، تكييف الهواء وغيرها من المعدات. |
31. UNMIL continued to collect and destroy residual weapons and ammunition voluntarily surrendered or discovered through search operations. | UN | 31 - وواصلت البعثة جمع وتدمير ما تبقى من أسلحة وذخائر سُلمت طوعا أو اكتشفت من خلال عمليات البحث. |
Awareness-raising through micro-disarmament programmes financed by our development partners, to whom we express our deep gratitude, enabled us to collect and destroy thousands of weapons and their ammunition. | UN | ومكّنتنا زيادة الوعي من خلال برامج نزع السلاح الصغيرة التي يمولها شركاؤنا الإنمائيون، الذين نعرب لهم عن عميق امتناننا، من جمع وتدمير الآلاف من قطع الأسلحة وذخائرها. |
26. UNMIL continued to actively collect and destroy residual weapons and ammunition that were voluntarily surrendered or discovered through search operations. | UN | 26 - وواصلت البعثة بنشاط جمع وتدمير ما تبقى من الأسلحة والذخيرة التي سلمت طوعا أو عثر عليها خلال عمليات التفتيش. |
Alongside these structures is the National Commission to Combat the Proliferation of Light Weapons, which has been established within the Office of the President of the Republic. One of the Commission's tasks is to collect and destroy light weapons throughout the country. | UN | وإلى جانب هذه الهياكل، توجد أيضا اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة، الملحقة برئاسة الجمهورية، ومن بين مهامها جمع وتدمير الأسلحة الخفيفة في جميع أنحاء البلد. |
In this regard, 3,411 weapons were thus collected and destroyed in 1994 and 168 in 1995. | UN | وفي هذا الصدد، تم جمع وتدمير 411 3 قطعة سلاح في عام 1994، و 168 قطعة في عام 1995. |
As a result, more than a 100,000 small arms have been collected and destroyed. | UN | ونتيجة لذلك، تم جمع وتدمير ما يزيد على 000 100 قطعة من الأسلحة الصغيرة. |
If successful, the project will be expanded beyond the pilot zone to become a nationwide project aimed at collecting and destroying illegal weapons and facilitating the disarming of some 40,000 ex-combatants. | UN | وفي حالة نجاح هذا المشروع، سيوسع نطاقه ليتجاوز المنطقة التجريبية ويشمل البلد بأكمله بهدف جمع وتدمير الأسلحة غير المشروعة وتيسير نزع سلاح زهاء 000 40 من المقاتلين السابقين. |
Tanzania has made considerable efforts in collecting and destroying small arms and light weapons, including unexploded ordnance. | UN | وبذلت تنـزانيا جهودا جبارة في جمع وتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الذخيرة غير المنفجرة. |