From 1949 to 1971, the question of the representation of the People's Republic of China in the United Nations was in dispute. | UN | كانت مسألة تمثيل جمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة، من عام 1949 إلى عام 1971 مثار خلاف. |
The Parties support the interest of the People's Republic of China in the active participation of the Russian Federation and the Central Asian countries in the development of China's western regions. | UN | وتؤيد الأطراف رغبة جمهورية الصين الشعبية في مشاركة روسيا وبلدان آسيا الوسطى في تنمية المناطق الغربية من الصين. |
Kazakhstan fully supports the Government of the People's Republic of China in safeguarding its State sovereignty and territorial integrity. | UN | إن كازاخستان تؤيد تأييدا تاما حكومة جمهورية الصين الشعبية في ضمان سيادة دولتها وسلامة أراضيها. |
The division of China originates in the establishment of the People's Republic of China on the Chinese mainland by Chinese communists in 1949. | UN | ونشأ عن تقسيم الصين إقامة الشيوعيين الصينيين جمهورية الصين الشعبية في الصين القارية في عام ١٩٤٩. |
All these elements distinguish the Republic of China on Taiwan from the People's Republic of China on the Chinese mainland as two separate but equal political entities. | UN | وتميز كل هذه العوامل جمهورية الصين في تايوان، عن جمهورية الصين الشعبية في الصين القارية، وتجعل منهما كيانين سياسيين منفصلين ولكن متكافئين. |
During the cold war years, he was a strong proponent of admitting the People's Republic of China to United Nations membership. | UN | وخلال سنوات الحرب الباردة كان من المطالبين بشدة بقبول عضوية جمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة. |
From 1949 to 1971, the question of the representation of the People's Republic of China in the United Nations was disputed. | UN | كانت مسألة تمثيل جمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة، من عام 1949 إلى عام 1971 مثار خلاف. |
From 1949 to 1971, the question of the representation of the People's Republic of China in the United Nations was disputed. | UN | في الفترة من عام 1949 إلى عام 1971، كانت مسألة تمثيل جمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة مثار خلاف. |
However, it does not intend to challenge the seat currently held by the People's Republic of China in the United Nations. | UN | بيد أنها لا تعتزم الاعتراض على المقعد الذي تحتفظ به جمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة. |
In other words, the Republic of China no longer engages in a zero-sum game vis-à-vis the People's Republic of China in the international arena. | UN | وبعبارة أخرى، لم تعد جمهورية الصين تشارك في لعبة لا طائل منها حيال جمهورية الصين الشعبية في الحلبة الدولية. |
Canada appreciates the cooperation of the Government of the People's Republic of China in ensuring effective implementation of resolution 46/215. | UN | وترحب كندا بتعاون حكومة جمهورية الصين الشعبية في ضمان التنفيذ الفعال للقرار ٤٦/٢١٥. |
" 3. International cooperation carried out by the Government of the People's Republic of China in implementing resolution 46/215: | UN | " ٣ - التعاون الدولي الذي تضطلع به حكومة جمهورية الصين الشعبية في تنفيذ القرار ٤٦/٢١٥: |
He therefore shared the view of the People's Republic of China on the question and was opposed to the proposal for parallel representation in the United Nations of the Republic of China on Taiwan. | UN | وهو يشارك إذن جمهورية الصين الشعبية في وجهة نظرها بشأن هذه المسألة ويعارض اقتراح التمثيل المتوازي لجمهورية الصين في تايوان في اﻷمم المتحدة. |
Communication: addressed to the Government of the People's Republic of China on 22 April 1994. | UN | البلاغ: الموجهة الى حكومة جمهورية الصين الشعبية في ٢٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١. |
Communication addressed to the Government of the People's Republic of China on 23 August 1994. | UN | البلاغ الموجه إلى حكومة جمهورية الصين الشعبية في ٣٢ آب/أغسطس ٤٩٩١. |
Ever since the establishment of the People's Republic of China on 1 October 1949, the two sides of the Taiwan Strait have been governed separately, with neither side exercising any control or jurisdiction over the other. | UN | ومنذ اللحظة الأولى لإنشاء جمهورية الصين الشعبية في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1949، ظلت ضفتا مضيق تايوان خاضعتين لحكومتين منفصلتين، دون أن يكون لأي منهما أي سيطرة أو ولاية على الأخرى. |
UNITED NATIONS MILITARY TRANSPARENCY MECHANISM I have the honour to forward to you the remarks of 2 September 2007 by the spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China on China's participation in the United Nations military transparency mechanism. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رفق هذا الملاحظات التي أدلى بها المتحدث باسم وزارة الخارجية في جمهورية الصين الشعبية في 2 أيلول/سبتمبر 2007 بشأن مشاركة الصين في آلية الأمم المتحدة للشفافية العسكرية. |
2003-2006: Ambassador of the People's Republic of China to Eritrea | UN | 2003-2006: سفير جمهورية الصين الشعبية في إريتريا؛ |
The General Assembly finally adopted resolution 2758 (XXVI) on 25 October 1971, by which it admitted the People's Republic of China to the United Nations. | UN | واتخذت الجمعية العامة في النهايــــة القــــرار 2758 (د - 26) في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971، الذي قُبلت بموجبه جمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة. |
the Republic of China on Taiwan has coexisted with the People’s Republic of China on the Chinese mainland since 1949 and has been a successful and responsible member of the international community. | UN | تتعايش جمهورية الصين في تايوان مع جمهورية الصين الشعبية في البر الرئيسي منذ عام ١٩٤٩ وما فتئت تعد عضوا ناجحا يتحلى بروح المسؤولية في المجتمع الدولي. |