ويكيبيديا

    "جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Democratic Republic of the Congo through
        
    • the Democratic Republic of the Congo by
        
    • the Democratic Republic of the Congo via
        
    • Democratic Republic of the Congo through the
        
    • the DRC through
        
    ASF-F expanded its range in the Democratic Republic of the Congo through United Nations agreements. UN وتمكنت المنظمة من توسيع نطاق نشاطها في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق اتفاقات مع الأمم المتحدة.
    :: Individuals or entities supporting illegal armed groups in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo through illicit trade in natural resources. UN :: الأشخاص أو الكيانات الذين يدعمون الجماعات المسلحة غير القانونية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق التجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية.
    Our country is currently endeavouring to normalize bilateral relations with the Democratic Republic of the Congo through diplomatic and security initiatives in general and political and military exchanges in particular. UN وتسعى بلادنا حاليا لتطبيع العلاقات الثنائية مع جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق المبادرات الدبلوماسية والأمنية عموما، وعن طريق التبادل السياسي والعسكري على وجه الخصوص.
    These goods enter and circulate within the Democratic Republic of the Congo by both land and lake routes. UN وتدخل هذه السلع وتوزع داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق البر وكذلك عن طريق البحيرات.
    Sample of companies importing minerals from the Democratic Republic of the Congo via Rwanda UN عينة للشركات التي تستورد المعادن من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق رواندا
    Among those criteria is the support to illegal armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo through the illicit trade in natural resources. UN ومن هذه المعايير دعم الجماعات المسلحة غير المشروعة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية.
    (g) Individuals or entities supporting armed groups in the DRC through illicit trade of natural resources, including gold or wildlife as well as wildlife products; UN (ز) الأفراد أو الكيانات ممن يدعمون الجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية، بما فيها الذهب أو الأحياء البرية أو منتجاتها؛
    It is hoped that this unprecedented investment by the Congolese people and the international community will help consolidate lasting peace in the Democratic Republic of the Congo through a process of national reconciliation, further democratization and the continued implementation of fundamental reforms and the transitional agenda. UN ويؤمل أن يسهم هذا الاستثمار غير المسبوق من جانب الشعب الكونغولي والمجتمع الدولي في توطيد السلام الدائم في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق عملية للمصالحة الوطنية، ومواصلة إحلال الديمقراطية، واستمرار تنفيذ الإصلاحات الأساسية والخطة الانتقالية.
    244. Rwanda is collecting taxes in a sovereign country, the Democratic Republic of the Congo, through the " Congo Desk " of its Department for External Relations. UN 244- وتفرض رواندا الضرائب على بلد مستقل، وهو جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق " مكتب الكونغو " بإدارة العلاقات الخارجية لديها.
    Sanctions were expanded to target individuals impeding humanitarian assistance or supporting armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo through the illicit trade of natural resources. UN وجرى توسيع نطاق الجزاءات لكي تستهدف الأفراد الذين يعوقون المساعدة الإنسانية أو يدعمون الجماعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق الاتجار غير المشروع في الموارد الطبيعية.
    3.3.2 Strengthen security in 10 prisons in the Democratic Republic of the Congo through enhanced prison security training and enforcement of prison procedures (2008/09: 0; 2009/10: 2; 2010/11: 10) UN 3-3-2 تعزيز الأمن في 10 سجون في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق التدريب على تعزيز أمن السجون وإنفاذ إجراءات السجون (2008-2009: صفر؛ 2009-2010: 2؛ 2010-2011: 10)
    Strengthen security in 10 prisons in the Democratic Republic of the Congo through enhanced prison security training and enforcement of prison procedures (2008/09: 0; 2009/10: 2; 2010/11: 10) UN تعزيز الأمن في 10 سجون في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق تعزيز التدريب على أمن السجون وإنفاذ إجراءات السجون (2008-2009: صفر، 2009-2010: 2، 2010-2011: 10)
    16. Recommends that importers and processing industries adopt policies and practices, as well as codes of conduct, to prevent indirect support to armed groups in the Democratic Republic of the Congo through the exploitation of and trafficking in natural resources; UN 16 - يوصي بأن يعتمد المستوردون والقطاعات الصناعية العاملة في ميدان التجهيز سياسات وممارسات، وكذلك مدونات سلوك، للحيلولة دون تقديم دعم غير مباشر للجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق استغلال الموارد الطبيعية والاتجار بها؛
    27. On 7 July, the Government of the Democratic Republic of the Congo, citing the defence agreement between the two countries, sent a delegation to Bangui to request the Government of the Central African Republic to facilitate the re-entry into the Democratic Republic of the Congo, through Central African Republic territory, of the troops and their weapons. UN 27 - وفي 7 تموز/يوليه، قامت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بإرسال وفد إلى بانغي، مستشهدة بالاتفاق الدفاعي بين البلدين، لمطالبة حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بتيسير عودة الجنود وأسلحتهم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى.
    (g) Individuals or entities illegally supporting armed groups in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo through illicit trade in natural resources, including gold; UN (ز) الأفراد أو الكيانات الذين يدعمون بشكل غير قانوني الجماعات المسلحة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق التجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية، بما في ذلك الذهب؛
    By paragraph 9 of the same resolution, the Council decided that the Committee, in determining whether to designate an individual or entity supporting the illegal armed groups in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo through the illicit trade in natural resources, should consider, among other things, whether the individual or entity has exercised due diligence consistent with the steps set out in the resolution. UN وبموجب الفقرة 9 من القرار نفسه، قرر المجلس أن تقوم لجنة الجزاءات، لدى البت في تعيين اسم كيان أو شخص ممن يقدمون الدعم للجماعات المسلحة غير القانونية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية، بالنظر، في جملة أمور، فيما إذا كان هذا الكيان أو الشخص قد تحرى العناية الواجبة طبقا للإجراءات المبينة في القرار.
    178. Smugglers in Goma and Kisangani told the Group of alternate routes to remove minerals from the Democratic Republic of the Congo through Bunagana, Kasindi and Mahagi into Uganda.[52] UN 178 - أبلغ المهربون في غوما وكيسانغاني الفريق بأن هناك طرقا بديلة لنقل المعادن من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق بوناغانا وكاسيندي وماهاغي إلى أوغندا([52]).
    The Summit called upon the Security Council to assume its full responsibility in the Democratic Republic of the Congo by authorizing an early deployment of the United Nations peacekeeping forces to expedite the implementation of the Ceasefire Agreement. UN وطلب مؤتمر القمة من مجلس اﻷمن أن يتولى كامل مسؤوليته في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق اﻹذن بالنشر المبكر لقوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ اتفاق وقف اطلاق النار.
    Prior to the meeting, the secretariat facilitated the nomination of an expert from the Democratic Republic of the Congo by communicating with that country's official contact points and requesting that the country submit its nomination. UN 10 - وقامت الأمانة قبل الاجتماع بتيسير تعيين خبير من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق الاتصال بنقاط الاتصال الرسمية لدى ذلك البلد طالبة إليه تقديم تعيينه.
    :: Protecting women and girls from sexual violence in internally displaced person camps in the Democratic Republic of the Congo by supporting the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence. UN :: حماية النساء والفتيات من العنف الجنسي في مخيمات المشردين داخليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق دعم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة المعنية بمكافحة العنف الجنسي.
    I. Sample of companies importing minerals from the Democratic Republic of the Congo via Rwanda UN الأول - عينة للشركات التي تستورد المعادن من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق رواندا
    (g) Individuals or entities supporting armed groups in the DRC through illicit trade of natural resources, including gold or wildlife as well as wildlife products; UN (ز) الأفراد أو الكيانات ممن يدعمون الجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية، بما فيها الذهب أو الأحياء البرية أو منتجاتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد