Furthermore, members of the Group met this individual in both the Democratic Republic of the Congo and in Gisenyi in Rwanda. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أعضاء من الفريق قابلوا هذا الشخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي جيزيني في رواندا. موداكومورا |
These are also some of CNDP leaders the Group considers the most important in fund-raising in the Democratic Republic of the Congo and abroad. | UN | وهناك أيضا بعض قادة هذا المؤتمر، يرى الفريق أنهم الأهم في جمع التبرعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي الخارج. |
As a result, Rwandan refugees in the Democratic Republic of the Congo and elsewhere in the region continued to return home. | UN | ونتيجة لذلك، ظل اللاجئون الروانديون في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي أماكن أخرى من هذه المنطقة يعودون إلى ديارهم. |
Peace in the Democratic Republic of the Congo and the whole Great Lakes region will only make Africa realize its vast potential. | UN | فالسلم في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي منطقة البحيرات الكبرى بشكل عام سيمكن أفريقيا من تحقيق إمكانياتها. |
Recent events in the Democratic Republic of the Congo and in Kosovo had shown that new and innovative approaches were needed. | UN | وقد أوضحت اﻷحداث اﻷخيرة التي وقعت في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي كوسوفو وجود حاجة إلى نُهج مبتكرة وجديدة. |
Similarly, efforts are being made in the Democratic Republic of the Congo and in Angola towards peaceful resolution of their conflicts. | UN | وبالمثل، تبذل جهود في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي أنغولا من أجل حل الصراعين فيهما سلميا. |
For most of the year, security in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo and in their country of origin seemed equally precarious. | UN | فاﻷمن في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بلدهم اﻷصلي كان يبدو متزعزعا بنفس القدر في معظم فترات السنة. |
In view of developments concerning the Democratic Republic of the Congo and the region, the meetings in question were particularly important. | UN | وقد أضفت تطورات الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي المنطقة أهمية خاصة على هذه الاجتماعات. |
At these meetings there was an exchange of views on the situation regarding the peace process in the Democratic Republic of the Congo and the region and on prospects in that connection. | UN | وقد سمحت هذه الجلسات بتبادل وجهات النظر بشأن الحالة وآفاق عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي المنطقة. |
In many other parts of the continent, however, instability continued, particularly in the Democratic Republic of the Congo and Sudan. | UN | غير أن عدم الاستقرار قد استمر في كثير من أجزاء القارة الأخرى، وخاصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي السودان. |
It has made substantial progress in the ongoing investigations in northern Uganda, the Democratic Republic of the Congo and Darfur in the Sudan. | UN | كما أنها أحرزت تقدما ملموسا في التحقيقات الجارية في شمال أوغندا وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي دارفور بالسودان. |
There may also be some UNITA presence associated with the refugee camps close to the border in the Democratic Republic of the Congo and in Zambia. | UN | وقد يكون ليونيتا أيضا بعض الوجود المتصل بمخيمات اللاجئين القريبة من الحدود في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي زامبيا. |
With regard to the situation in Africa, Senegal salutes the significant progress achieved in the Democratic Republic of the Congo and in Liberia. | UN | وفيما يتعلق بالوضع في أفريقيا، تحيي السنغال التقدم الذي تحقق في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي ليبريا. |
And in Africa, several hotbeds of tension have been eased in 2002, in Angola, in the Democratic Republic of the Congo and in Burundi in particular. | UN | وفي أفريقيا، تمت في عام 2002 تهدئة محاور توتر متعددة في أنغولا، وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بوروندي خصوصا. |
They informed the Group that they had seized between 10 and 20 tons of tin ore from traffickers in 2012 at the border with the Democratic Republic of the Congo and at the port of Bujumbura. | UN | وأبلغوا الفريق بأنهم صادروا بين 10 أطنان و 20 طناً من خام القصدير من المتّجرين في عام 2012 على الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي ميناء بوجومبورا. |
They also expressed their condolences for the loss of civilian lives in the Democratic Republic of the Congo and in Rwanda following shells landing on its territory. | UN | وأعربوا أيضا عن تعازيهم للخسائر في أرواح المدنيين الذين قُتلوا في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي رواندا عقب سقوط قذائف في أراضيها. |
The meeting aimed to identify areas of cooperation and synergy, as well as review political, security and humanitarian developments in the Democratic Republic of the Congo and in the region. | UN | وكان الهدف من الاجتماع تحديد مجالات التعاون والتآزر، إلى جانب استعراض التطورات السياسية والأمنية والإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي المنطقة. |
and requests MONUC and the United Nations Operation in Burundi (ONUB), in accordance with their respective mandates, to provide assistance to this end, where they have a permanent presence, to the competent customs authorities of the Democratic Republic of the Congo and of Burundi; | UN | ويطلب إلى البعثة وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وفقا لولاية كل منهما، أن تقدما لهذه الغاية، حيثما يكون لهما حضور دائم، المساعدة للسلطات الجمركية المختصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بوروندي؛ |