ويكيبيديا

    "جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Islamic Federal Republic of the Comoros
        
    • the Federal Islamic Republic of the Comoros
        
    • Islamic Federal Republic of Comoros
        
    • Union of the Comoros
        
    • Islamic Federal Republic of the Comoros is
        
    His Excellency Mr. Ahamada Bolero, Prime Minister of the Islamic Federal Republic of the Comoros UN معالي السيد أحمادا بوليرو، رئيس وزراء جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية
    His Excellency Mr. Ahamada Bolero, Prime Minister of the Islamic Federal Republic of the Comoros UN معالي السيد أحمادا بوليرو، رئيس وزراء جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية
    3. the Islamic Federal Republic of the Comoros is situated at the northern end of the Mozambique Channel between East Africa and Madagascar. UN 3 - تقع جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية في المدخل الشمالي لقناة موزامبيق بين أفريقيا الشرقية ومدغشقر.
    the Federal Islamic Republic of the Comoros understands that international cooperation alone cannot eradicate the evils of underdevelopment. UN تفهم جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية أنه لا يمكن بالتعاون الدولي وحده استئصال شرور التخلف.
    His Excellency Mr. Azali Assoumani, President of the Islamic Federal Republic of Comoros UN 20 - فخامة السيد أزالي أسوماني، رئيس جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية
    To combat this problem, the Islamic Federal Republic of the Comoros gives its full support to the implementation of the International Criminal Court, which should put an end to these abuses. UN ولمكافحة هذه المشكلة، تقدم جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية دعمها الكامل لإنشاء محكمة جنائية دولية، الأمر الذي لا بد أن ينهي هذه الانتهاكات.
    the Islamic Federal Republic of the Comoros hopes that the solid foundations have now been established so that a lasting peace can be secured for this fraternal country. UN وتأمل جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية أن يكون الأساس المتين قد أرسي الآن بحيث يمكن كفالة السلام الدائم في ذلك البلد الشقيق.
    My country, the Islamic Federal Republic of the Comoros, was disturbed by the Israeli army's escalation of violence against the Palestinian people. UN لقد كان تصعيد العنف من جانب الجيش الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني سبب انزعاج لبلدي، جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية.
    Since January 1986, the Islamic Federal Republic of the Comoros Islands and France acting on behalf of its department of Réunion joined in. UN وانضمت إليها، منذ كانون الثاني/ يناير 1986، جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية وفرنسا نيابة عن إقليم رييونيون.
    7. Since 1997, the Islamic Federal Republic of the Comoros has been torn by a separatist crisis, which was coupled with a political crisis following the military coup d'état that brought the army chief to power on 30 April 1999. UN 7 - منذ سنة 1997، أصيبت جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية بأزمة انفصالية ضاعفت من حدتها أزمة سياسية نشبت في أعقاب انقلاب عسكري أوصل قائد القوات المسلحة إلى السلطة يوم 30 نيسان/أبريل 1999.
    The effort under way to clean up the public finances and to revive and restructure the national economy attest to the Comorian Government's determination to improve the socio-economic situation that has prevailed for many years in the Islamic Federal Republic of the Comoros. UN وتشهد الجهود الجارية الرامية لتنظيم التمويل العام وإنعاش وإعادة هيكلة الاقتصاد الوطني على تصميم حكومة جزر القمر على تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية التي سادت لسنوات طويلة في جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية.
    Thus, the new constitution, adopted on 23 December, changed the official name of my country from the Islamic Federal Republic of the Comoros to the Union of the Comoros. UN ومن ثم فإن الدستور الجديد الذي اعتمد في 23 كانون الأول/ديسمبر، قد غير اسم بلدي من جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية إلى اتحاد جزر القمر.
    With the support of the international community -- in particular, the Organization of African Unity (OAU), the League of Arab States, the European Union, and International Organization of la Francophonie, and the Organization of the Islamic Conference -- the Islamic Federal Republic of the Comoros has explored every means of putting an end to this crisis. UN وقد استكشفت جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية كل الوسائل من أجل إنهاء هذه الأزمة بدعم من المجتمع الدولي - ولا سيما منظمة الوحدة الأفريقية، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأوروبي، والمنظمة الفرنكوفونية العالمية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Co-Chairperson (Finland): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Azali Assoumani, President of the Islamic Federal Republic of the Comoros. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد أزالي أسوماني، رئيس جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية.
    The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Hamada Madi Bolero, Prime Minister of the Islamic Federal Republic of the Comoros. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان دولة السيد حماده مادي بوليرو، رئيس وزراء جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية.
    Would it have been just to reject this breakthrough, thus penalizing innocent women and children who have been so sorely tried by the embargo, and then to envisage a military solution? If there had been resort to war in order to have peace, why not avoid it, if possible, and so prevent casualties? the Islamic Federal Republic of the Comoros has committed itself to dialogue to settle conflicts, respecting the principles of our Organization. UN هل من العدالة أن نرفض هذا الإنجاز ومن ثم أن نعاقب النساء والأطفال الأبرياء الذين تعبوا كثيرا من الحصار، ثم نلجأ بعد ذلك إلى الحل العسكري؟ إذا كان هناك سبيل إلى الحرب حتى نحقق السلم فلماذا لا نتجنب هذا السبيل إذا أمكن، كي نتجنب الإصابات والخسائر؟ إن جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية ملتزمة بإجراء الحوار لتسوية الصراعات وذلك احتراما لمبادئ منظمتنا.
    Our commitment to the Indian Ocean Commission, and our membership in the African Economic Community, as well as our participation in the preferential trade area, ZEP, demonstrate the importance the Federal Islamic Republic of the Comoros attaches to the General Assembly's recommendations on the need for the developing countries to cooperate on a regional level in order to better confront their own problems. UN والتزامنا بلجنة المحيط الهندي، وعضويتنا في المجموعة الاقتصادية الافريقية، وكذلك اشتراكنا في منطقة التجارة التفضيلية، تدلل جميعا على اﻷهمية التي توليها جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية لتوصيات الجمعية العامة بشأن حاجـة البلدان النامية إلى التعاون على المستوى اﻹقليمي لتواجه مشاكلها على نحو أفضل.
    Since the democratic election of His Excellency Mr. Sáíd Mohamed Djohar to the Supreme Magistrature, the Federal Islamic Republic of the Comoros has committed itself to working for a democratic, dynamic and open society and to combating corruption, in order to definitively bring about economic and financial recovery. UN ومنذ الانتخاب الديمقراطي لسعادة السيد سعيد محمد جوهر لمنصب الحاكم اﻷعلى، التزمت جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية بالعمل من أجل إقامة مجتمع ديمقراطي ودينامي ومنفتح ومكافحة الفساد بغية تحقيق انتعاش اقتصادي ومالي أكيد.
    His Excellency Mr. Azali Assoumani, President of the Islamic Federal Republic of Comoros UN 20 - فخامة السيد أزالي أسوماني، رئيس جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية
    Union of the Comoros UN جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية
    According to the new constitution, the Islamic Federal Republic of the Comoros is a federal State based on the principle of Islam. UN ووفقا للدستور الجديد، تعتبر جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية دولة اتحادية، قائمة على مبادئ اﻹسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد