Mr. Shauket Fakie Auditor-General of the Republic of South Africa | UN | السيد شوكت فكي مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب افريقيا |
II. VISIT TO the Republic of South Africa 25 — 68 11 | UN | ثانيا - الزيارة إلى جمهورية جنوب افريقيا ٥٢ - ٨٦ ١١ |
He welcomed all participants, and congratulated the Republic of South Africa on recently becoming a member of UNIDO. | UN | ورحب بجميع المشاركين وهنأ جمهورية جنوب افريقيا على انضمامها مؤخرا الى عضوية اليونيدو. |
Auditor-General of the Republic of South Africa | UN | مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب افريقيا |
72. The memorandum on the objectives of the Constitution of the Republic of South Africa Bill, 1993 states that: | UN | ٧٢ - تنــص المذكــرة المتعلقة بأهداف مشروع قانون دستور جمهورية جنوب افريقيا لعام ١٩٩٣ على ما يلي: |
Address by Mr. Nelson Rorihlahla Mandela, President of the Republic of South Africa | UN | خطــاب السيد نيلسـون روريهلاهلا مانديلا، رئيس جمهورية جنوب افريقيا |
In Africa, after so many years of efforts, both within and outside the United Nations, the Republic of South Africa is free at last. | UN | أما في افريقيا، فبعد سنوات طويلة من جهود بذلت داخل اﻷمم المتحدة وخارجها، نالت جمهورية جنوب افريقيا حريتها أخيرا. |
Since I spoke to this body last year, the Republic of South Africa has resumed its seat in the General Assembly. | UN | منذ أن تكلمت أمام هذه الهيئة في السنة الماضية، استعادت جمهورية جنوب افريقيا مقعدها في الجمعية العامة. |
In the view of Zambia, the most positive development of the year was the achievement of majority rule in the Republic of South Africa. | UN | وفي رأي زامبيا، أن أهم التطورات اﻹيجابية في هذه السنة هو تحقيق حكم اﻷغلبية في جمهورية جنوب افريقيا. |
My country is particularly pleased to see the Republic of South Africa occupying its seat in our great family. | UN | وبلادي يسرها بشكل خاص أن ترى جمهورية جنوب افريقيا تحتل مكانها بين أسرتنا العظيمة. |
We have witnessed the Republic of South Africa peacefully putting an end to a shameful regime and becoming the mother of all its children, regardless of the color of their skin. | UN | لقد شهدنا جمهورية جنوب افريقيا تضع نهاية بالطرق السلمية لنظام بغيض وتصبح أما لجميع أطفالنا، بغض النظر عن لون بشرتهم. |
the Republic of South Africa has given the world invaluable lessons in its struggle against apartheid and for democracy. | UN | لقد أعطت جمهورية جنوب افريقيا للعالم دروسا قيمة في الكفاح ضد الفصل العنصري ومن أجل الديمقراطية. |
This reflects the changing role of SADC within southern Africa, and particularly the entry into SADC of the Republic of South Africa. | UN | وهذا يعبر عن تغير دور الجماعة في الجنوب الافريقي، وخاصة مع دخول جمهورية جنوب افريقيا في الجماعة. |
My country strongly supports the aspirations of the young democracy in the Republic of South Africa. | UN | ويؤيد بلدي بقوة تطلعات الديمقراطية الوليدة في جمهورية جنوب افريقيا. |
14/11 Assistance to victims of apartheid in the Republic of South Africa 5 May 1993 28 | UN | تقديم المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري في جمهورية جنوب افريقيا |
In this regard, we are heartened by the cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Republic of South Africa. | UN | وفي هذا الصدد، انشرحت صدورنا للتعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وبين جمهورية جنوب افريقيا. |
She extended congratulations to the President of the Republic of South Africa and the President of ANC on the award of the Nobel Peace Prize. | UN | إن مدغشقر تهنئ في هذا الصدد رئيس جمهورية جنوب افريقيا ورئيس المؤتمر الوطني الافريقي اللذين حصلا على جائزة نوبل للسلام. |
14/11 Assistance to victims of apartheid in the Republic of South Africa 5 May 1993 26 | UN | تقديم المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري في جمهورية جنوب افريقيا |
Algeria feels honoured to participate in the welcome extended to the delegation of the Republic of South Africa, led by His Excellency Mr. Alfred Nzo, Minister for Foreign Affairs. | UN | يشرف الجزائر أن تشارك في استقبال وفد جمهورية جنوب افريقيا الذي يقوده معالي السيد ألفرد انزو وزير الشؤون الخارجية. |
It is with great emotion that, on behalf of the Government and the people of Chile, I convey the welcome and the greetings of the international community to the Republic of South Africa. | UN | إنني بمشاعر عظيمة وبالنيابة عن شيلي حكومة وشعبا، أنقل الى جمهورية جنوب افريقيا ترحيب المجتمع الدولي بها وتحياته لها. |
We welcome the evident progress attained in the transfer of power to the black majority in the South African Republic. | UN | إننا نرحب بالتقدم الواضح الذي أحرز في نقل السلطة إلى اﻷغلبية السوداء في جمهورية جنوب افريقيا. |