ويكيبيديا

    "جمهورية جنوب افريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Republic of South Africa
        
    • the South African Republic
        
    Mr. Shauket Fakie Auditor-General of the Republic of South Africa UN السيد شوكت فكي مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب افريقيا
    II. VISIT TO the Republic of South Africa 25 — 68 11 UN ثانيا - الزيارة إلى جمهورية جنوب افريقيا ٥٢ - ٨٦ ١١
    He welcomed all participants, and congratulated the Republic of South Africa on recently becoming a member of UNIDO. UN ورحب بجميع المشاركين وهنأ جمهورية جنوب افريقيا على انضمامها مؤخرا الى عضوية اليونيدو.
    Auditor-General of the Republic of South Africa UN مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب افريقيا
    72. The memorandum on the objectives of the Constitution of the Republic of South Africa Bill, 1993 states that: UN ٧٢ - تنــص المذكــرة المتعلقة بأهداف مشروع قانون دستور جمهورية جنوب افريقيا لعام ١٩٩٣ على ما يلي:
    Address by Mr. Nelson Rorihlahla Mandela, President of the Republic of South Africa UN خطــاب السيد نيلسـون روريهلاهلا مانديلا، رئيس جمهورية جنوب افريقيا
    In Africa, after so many years of efforts, both within and outside the United Nations, the Republic of South Africa is free at last. UN أما في افريقيا، فبعد سنوات طويلة من جهود بذلت داخل اﻷمم المتحدة وخارجها، نالت جمهورية جنوب افريقيا حريتها أخيرا.
    Since I spoke to this body last year, the Republic of South Africa has resumed its seat in the General Assembly. UN منذ أن تكلمت أمام هذه الهيئة في السنة الماضية، استعادت جمهورية جنوب افريقيا مقعدها في الجمعية العامة.
    In the view of Zambia, the most positive development of the year was the achievement of majority rule in the Republic of South Africa. UN وفي رأي زامبيا، أن أهم التطورات اﻹيجابية في هذه السنة هو تحقيق حكم اﻷغلبية في جمهورية جنوب افريقيا.
    My country is particularly pleased to see the Republic of South Africa occupying its seat in our great family. UN وبلادي يسرها بشكل خاص أن ترى جمهورية جنوب افريقيا تحتل مكانها بين أسرتنا العظيمة.
    We have witnessed the Republic of South Africa peacefully putting an end to a shameful regime and becoming the mother of all its children, regardless of the color of their skin. UN لقد شهدنا جمهورية جنوب افريقيا تضع نهاية بالطرق السلمية لنظام بغيض وتصبح أما لجميع أطفالنا، بغض النظر عن لون بشرتهم.
    the Republic of South Africa has given the world invaluable lessons in its struggle against apartheid and for democracy. UN لقد أعطت جمهورية جنوب افريقيا للعالم دروسا قيمة في الكفاح ضد الفصل العنصري ومن أجل الديمقراطية.
    This reflects the changing role of SADC within southern Africa, and particularly the entry into SADC of the Republic of South Africa. UN وهذا يعبر عن تغير دور الجماعة في الجنوب الافريقي، وخاصة مع دخول جمهورية جنوب افريقيا في الجماعة.
    My country strongly supports the aspirations of the young democracy in the Republic of South Africa. UN ويؤيد بلدي بقوة تطلعات الديمقراطية الوليدة في جمهورية جنوب افريقيا.
    14/11 Assistance to victims of apartheid in the Republic of South Africa 5 May 1993 28 UN تقديم المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري في جمهورية جنوب افريقيا
    In this regard, we are heartened by the cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Republic of South Africa. UN وفي هذا الصدد، انشرحت صدورنا للتعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وبين جمهورية جنوب افريقيا.
    She extended congratulations to the President of the Republic of South Africa and the President of ANC on the award of the Nobel Peace Prize. UN إن مدغشقر تهنئ في هذا الصدد رئيس جمهورية جنوب افريقيا ورئيس المؤتمر الوطني الافريقي اللذين حصلا على جائزة نوبل للسلام.
    14/11 Assistance to victims of apartheid in the Republic of South Africa 5 May 1993 26 UN تقديم المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري في جمهورية جنوب افريقيا
    Algeria feels honoured to participate in the welcome extended to the delegation of the Republic of South Africa, led by His Excellency Mr. Alfred Nzo, Minister for Foreign Affairs. UN يشرف الجزائر أن تشارك في استقبال وفد جمهورية جنوب افريقيا الذي يقوده معالي السيد ألفرد انزو وزير الشؤون الخارجية.
    It is with great emotion that, on behalf of the Government and the people of Chile, I convey the welcome and the greetings of the international community to the Republic of South Africa. UN إنني بمشاعر عظيمة وبالنيابة عن شيلي حكومة وشعبا، أنقل الى جمهورية جنوب افريقيا ترحيب المجتمع الدولي بها وتحياته لها.
    We welcome the evident progress attained in the transfer of power to the black majority in the South African Republic. UN إننا نرحب بالتقدم الواضح الذي أحرز في نقل السلطة إلى اﻷغلبية السوداء في جمهورية جنوب افريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد