ويكيبيديا

    "جمهورية ليبيريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Republic of Liberia
        
    Therefore, the Republic of Liberia will need more time and is currently unable to take a position on these recommendations. UN وعليه، ستحتاج جمهورية ليبيريا إلى المزيد من الوقت ولا يمكنها في الوقت الراهن تحديد موقفها من هذه التوصيات.
    The legislature has the power to vote on all laws and approve treatise, conventions and other international instruments negotiated or signed by the Republic of Liberia. UN وللهيئة التشريعية سلطة التصويت على جميع القوانين واعتماد المعاهدات والاتفاقيات وغير ذلك من الصكوك الدولية التي تتفاوض بشأنها جمهورية ليبيريا أو توقع عليها.
    It is bounded on the north and northeast by the Republic of Guinea, on the west by the Atlantic Ocean and on the east by the Republic of Liberia. UN ويحدها من الشمال والشمال الشرقي جمهورية غينيا، ومن الغرب المحيط الأطلسي، ومن الشرق جمهورية ليبيريا.
    the Republic of Liberia is in the process of researching the full extent of its regional and international obligations and taking steps to submit overdue treaty reports under numerous human rights instruments. UN وتعكف جمهورية ليبيريا على إجراء دراسة تشمل كل نطاق التزاماتها الإقليمية والدولية، وتعمل على اتخاذ الخطوات الضرورية لتقديم التقارير المتأخرة المطلوبة بموجب عدد من معاهدات حقوق الإنسان.
    11. the Republic of Liberia would like to stress that it opposes harmful traditional practices. UN 11- تود جمهورية ليبيريا تأكيد أنها تعارض الممارسات التقليدية الضارة.
    The Committee expresses grave concern about the numerous reported instances of discrimination in the Republic of Liberia based on ethnicity. UN 436- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء حالات التمييز العديدة على أساس الانتماء الإثني، المبلغ عنها في جمهورية ليبيريا.
    3. Address by Her Excellency Mrs. Ellen Johnson-Sirleaf, President of the Republic of Liberia UN 3 - كلمة تلقيها فخامة السيدة إلين جونسون سيرليف، رئيسة جمهورية ليبيريا
    In light of the failure of the State party to submit its initial through thirteenth periodic reports, the Committee considered the situation in the Republic of Liberia under its review procedures. UN 429- في ضوء تقصير الدولة الطرف في تقديم تقاريرها الدورية من الأول إلى الثالث عشر، نظرت اللجنة في الحالة في جمهورية ليبيريا عملاً بإجراءاتها للاستعراض.
    The Committee recommends that the Republic of Liberia take all appropriate legislative measures to ensure that the provisions of the Convention are fully reflected in domestic law. UN 434- وتوصي اللجنة جمهورية ليبيريا باتخاذ كافة التدابير التشريعية المناسبة للسهر على أن تنعكس أحكام الاتفاقية انعكاساً كلياً في القانون المحلي.
    The Committee also recommends that the Republic of Liberia adopt effective measures, pursuant to the provisions of the Convention, guaranteeing equal enjoyment of the rights enumerated in those provisions to all ethnic groups within the Republic of Liberia. UN 435- وتوصي اللجنة أيضاً جمهورية ليبيريا باتخاذ تدابير فعالة، عملاً بأحكام الاتفاقية، بما يضمن التساوي في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في تلك الأحكام في صفوف كافة المجموعات الإثنية في جمهورية ليبيريا.
    The Committee expresses its concerns about the vulnerable situation of the large number of refugees who have fled the Republic of Liberia for neighbouring countries, and that little seems to have been put into place to ensure their repatriation and reintegration. UN 437- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة قلة المناعة التي يعيشها عدد كبير من اللاجئين الذين فروا من جمهورية ليبيريا قاصدين البلدان المجاورة، ولأنه يبدو أنه لم يهيأ إلا القليل من الظروف لتأمين إعادة توطينهم وإعادة إدماجهم.
    The Committee urges the Republic of Liberia to take immediate and effective measures aimed at bringing to justice the perpetrators of human rights abuses during the civil war which targeted members of certain ethnic groups. UN 439- وتحث اللجنة جمهورية ليبيريا على اتخاذ التدابير الفورية والفعالة الرامية إلى إحضار مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان أثناء الحرب الأهلية، التي استهدفت أفراد مجموعات إثنية معينة، أمام العدالة.
    2. Urges the Republic of Liberia to take immediate and effective measures to fulfil its obligations under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, including its reporting obligations under article 9; UN 2- تحث جمهورية ليبيريا على اتخاذ تدابير فورية وفعالة من أجل تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، بما في ذلك التزاماتها بتقديم التقارير بموجب المادة 9؛
    88. Recognizing the devastating effects of the civil conflict on Liberian children, and following the recommendation of the Committee on the Rights of the Child, the Republic of Liberia has taken the following measures towards the protection and promotion of the rights of children in the country. UN 88- واعترافاً من جمهورية ليبيريا بالآثار المدمرة للنزاع المدني على الأطفال الليبيريين، وعملاً بتوصية لجنة حقوق الطفل، اتخذت التدابير التالية لحماية وتعزيز حقوق الطفل في البلد.
    8. the Republic of Liberia acknowledges its international obligations under the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. UN 8- تقر جمهورية ليبيريا بالتزاماتها الدولية بموجب البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    (e) The Act to Ban Trafficking in Persons within the Republic of Liberia of 14 June 2005, known as the Anti-trafficking Law; and UN (ﻫ) قانون حظر الاتجار بالأشخاص داخل جمهورية ليبيريا الصادر في 14 حزيران/يونيه 2005 والمعروف باسم قانون مكافحة الاتجار؛
    (f) The Independent National Commission on Human Rights Act of the Republic of Liberia of 11 March 2005. UN (و) القانون المتعلق بلجنة جمهورية ليبيريا الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان الصادر في 11 آذار/مارس 2005.
    With regard to article 6 of the Convention, the Committee recommends that the Republic of Liberia facilitate access to and ensure the effectiveness of courts and administrative bodies in enforcing the rights of racial and ethnic groups to be free from discrimination. UN 441- وفيما يتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية، توصي اللجنة جمهورية ليبيريا بتيسير الوصول إلى المحاكم والهيئات الإدارية وفعالية هذه المحاكم والهيئات في إنفاذ حقوق المجموعات العرقية والإثنية، ولا سيما حقها في عدم التعرض للتمييز.
    46. the Republic of Liberia understands that citizens could face problems accessing justice because citizens are not aware of their rights, justice institutions are remote, slow and unaffordable, or because they are biased and discriminatory. UN 46- وتسلم جمهورية ليبيريا بأن المواطنين قد يواجهون مشكلات في الوصول إلى العدالة بسبب عدم إدراكهم لحقوقهم، وبُعد مؤسسات العدالة وبطء إجراءاتها وعدم القدرة على دفع نفقاتها، أو لأن هذه المؤسسات تتسم بالتحيز والتمييز في عملها.
    I would say... that this stone comes from the Republic of Liberia. Open Subtitles ...كنتُ لأقول أن هذا الحجر يأتي من (جمهورية ليبيريا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد