Address by Mr. Álvaro Uribe Vélez, President of the Republic of Colombia | UN | خطاب الرئيس ألفارو أوريبي فيليس، رئيس جمهوريّة كولومبيا |
Mr. Pierre Buyoya, President of the Republic of Burundi, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيّد بويويا، رئيس جمهوريّة بوروندي، إلى خارج قاعة الجمعيّة العامّة. |
Address by Mr. Alvaro Uribe VelezVélez, President of the Republic of Colombia | UN | خطاب الرئيس الفارو بيليز، رئيس جمهوريّة كولومبيا |
We picked a fight with the People's Republic of China. | Open Subtitles | لقد تعاركنا للتوّ مع جمهوريّة الصين الشعبيّة. |
It's about the secret talks scheduled with the Gavel Republic tomorrow. | Open Subtitles | هذا بشأن المُحادثات السريّة مع جمهوريّة قافل المُقرّرة غدًا. |
We believe it's extremely likely that he'll target the secret talks scheduled with the Republic of Gavel. | Open Subtitles | نحن نعتقد على الأغلب أنّه سيستهدف المُحادثات السريّة المُقرّرة مع جمهوريّة قافل. |
About a week ago, the military attached of the Republic ot Gavel's embassy... commissioned him to attack the upcoming secret meeting. | Open Subtitles | قبل أسبوع تقريبًا، العسكريّة المُرتبطة بسفارة جمهوريّة قافل... فوّضته بالهجوم على اللقاء السرّي القادم. |
Oh, I should've made it a Republic. | Open Subtitles | كان من الأجدر أن أضعها جمهوريّة |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Burundi for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزيّة): باسم الجمعيّة العامّة، أودّ أن أشكر رئيس جمهوريّة بوروندي على بيانه الذي أدلى به من فوره. |
The President: The Assembly will now hear a statement by the President of the Republic of Colombia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعيّة العامّة إلى بيان رئيس جمهوريّة كولومبيا. |
This view is also supported by the fact that a proposal made by the former German Democratic Republic during the diplomatic conference that the Convention should apply even where the preconditions for its application are not met, as long as the parties wanted it to be applicable. | UN | ويلقى هذا الرأي الدعم أيضاً من أنّ جمهوريّة ألمانيا الديموقراطيّة السابقة تقدّمت باقتراح أثناء المؤتمر الدبلوماسيّ31 يوجب تطبيق الاتفاقيّة حتى عندما لا تلبّى الشروط المسبقة لتطبيقها، طالما أنّ الطرفين يريدانها أن تنطبق. |
The true purpose of the summoning of all Republic of East Gorteau citizens to the capital city was a plot by the Supreme Leader to massacre them. suggesting that the victims were likely forced into mass suicide. so some authorities believe a revolution is the greater likelihood. | Open Subtitles | "الهدف الحقيقيّ لاستدعاء" "كافّة مواطني جمهوريّة (غوريتو) الشرقيّة للعاصمة" "كان مكيدة من تدبير القائد الأعلى لذبحهم" |
1)}Republic of Rokario NGL Autonomous Region 1)}Hass Republic | Open Subtitles | "جمهوريّة (جوريتو الشرقيّة) و(ن.خ) خضعتا مؤقّتًا لقوّات حفظ السلام الدوليّة" "وعليه زالت الدولتان جوهريًّا من الوجود" |
You'd think that the Czech Republic would try to hold on to what it had, given that it's not as young as it used to be. | Open Subtitles | كنتم لتعتقدوا أنّ جمهوريّة (التشيك) كانت لتحاول إبقاء ما لديها إعتبارا بأنّها لم تعد صغيرة كما كانت سابقاً |
It's in the Czech Republic. | Open Subtitles | إنّه في جمهوريّة التشيك |
Prague, Czech Republic | Open Subtitles | براغ, جمهوريّة التّشيك |
Yeah, man, Dominican Republic. | Open Subtitles | أجل، يا صاح جمهوريّة "الدومينيك". |
I understand your fears, but the Republic of panama cannot allow this sort of activity. | Open Subtitles | أتفهّم مخاوفك (ولكن جمهوريّة (بنما لا يمكنها السماح بهذا النوع من الأعمال |
I make this statement voluntarily, taking responsibility for the shooting of Ferris Air flight 637 to protest the People's Republic of China's treatment of me; | Open Subtitles | "إنّي المسؤول عن إسقاط طائرة الرحلة الجويّة 637 لطيران (فيرز)" "وذلك اعتراضًا على معاملة جمهوريّة (الصين) لي" |
I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for Richard Stands... | Open Subtitles | أتعهّد بالولاء إلى علم الولايات المتّحدة الأمريكيّة و جمهوريّة (ريتشارد ستاندز)... |